• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169949

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's really nothing. Hiçbir şey değiller. The Running Man-1 1987 info-icon
They're all on the censored list. Hepsi de yasaklı listesindeler. The Running Man-1 1987 info-icon
And look what we have here. Ve de şuna bak. The Running Man-1 1987 info-icon
This looks like black market clothing. Kaçak bir kıyafete benziyor. The Running Man-1 1987 info-icon
And you wrote the network jingle. Come on. Everybody does it. Ve ağın açılış şarkısını da sen yazdın. Hadi. Herkes yapıyor bunu. The Running Man-1 1987 info-icon
That's what I need. Money. İşte benim de ihtiyacım buydu. Para. The Running Man-1 1987 info-icon
Money's not going to do you any good. You don't have a travel pass. Para hiçbir işine yaramaz. Seyahat kartın yok. The Running Man-1 1987 info-icon
Now I do. Artık benim de var. The Running Man-1 1987 info-icon
Let's see. Şimdi, bir bakalım. The Running Man-1 1987 info-icon
Now, where should we go? Nereye gitsek acaba? The Running Man-1 1987 info-icon
Maybe someplace warm. I need to work on my tan anyway. Şöyle sıcak bir yer olabilir. Biraz bronzlaşmam lazım. The Running Man-1 1987 info-icon
You get so pale in prison. Hapishanede çok beyazlıyorsun. The Running Man-1 1987 info-icon
Good. Now, I'm going to untie you. Güzel. Seni çözeceğim. The Running Man-1 1987 info-icon
And then you're gonna get dressed. Sonra da giyineceksin. The Running Man-1 1987 info-icon
And then you're gonna come with me. Sen de benimle geliyorsun. The Running Man-1 1987 info-icon
Oh, yeah? Well, why should I? Oh, tabi ne demezsin. Neden gelecekmişim? The Running Man-1 1987 info-icon
Because I'm going to say please. Çünkü lütfen diyeceğim. The Running Man-1 1987 info-icon
Well, why didn't you say so? Neden daha önce söylemedin ki? The Running Man-1 1987 info-icon
All flights to Pretoria, Tutuville and Mandelaburg are on schedule. Pretoria, Tutuville ve Mandelaburg uçuşları zamanında yapılacaktır. The Running Man-1 1987 info-icon
Flights to Anaconda, Chile, are delayed several hours. Anaconda, Chile birkaç saatlik rötar olacaktır. The Running Man-1 1987 info-icon
All Mideast flights are canceled until further notice. Bütün Mideast uçuşları bir dahaki bilgilendirmeye kadar iptal edilmiştir. The Running Man-1 1987 info-icon
You'll never pull this off. Bu işi asla başaramayacaksın. The Running Man-1 1987 info-icon
You are unarmed, outnumbered. Hem silahsızsın hem de aranıyorsun. The Running Man-1 1987 info-icon
Face it, you're screwed. Kabul et artık, yakalanacaksın. The Running Man-1 1987 info-icon
So why don't you forget about all this and turn yourself in? Neden bütün bunları unutup kendini yakalatmıyorsun? The Running Man-1 1987 info-icon
you have a very negative attitude. Çok ters birisin. The Running Man-1 1987 info-icon
Now remember, I can break your neck like a chicken's. Unutma, boynunu sanki bir tavuğun boynunu kırıyormuş gibi zorlanmadan kırabilirim. The Running Man-1 1987 info-icon
Travel pass. Seyahat kartınız. The Running Man-1 1987 info-icon
What a beautiful day today. Ne kadar güzel birgün. The Running Man-1 1987 info-icon
I can practically taste those pina coladas. Pina Coladas' ların tadını şimdiden hissedebiliyorum. The Running Man-1 1987 info-icon
Right, sweetheart? Miss? Haklısın, tatlım? Bayan, sizin kartınız? The Running Man-1 1987 info-icon
You didn't put it in your purse again, did you? Kartını yine mi cüzdanına koymadın? The Running Man-1 1987 info-icon
Last vacation she put my credit cards in there, and we couldn't find them. Son seyahatimizde kredi kartlarım oradaymış. Bir hafta boyunca bulamadık. The Running Man-1 1987 info-icon
Here. Could you hold this, please? You want to move it up there? İşte. Şunu tutabilir misin, lütfen. Tamam hadi çekilin şurdan! The Running Man-1 1987 info-icon
We got a plane to catch. Uçağa yetişmeliyiz. The Running Man-1 1987 info-icon
Go on! Go on! Hadi! Hadi! The Running Man-1 1987 info-icon
You can't live with them... Hem onlarla... The Running Man-1 1987 info-icon
and you can't live without them. This is ridiculous! ...hem de onlarsız yaşayamıyorsun. Bu çok saçma. The Running Man-1 1987 info-icon
I'm warning you, I get sick... Seni uyarıyorum. Araçlar beni tutar... The Running Man-1 1987 info-icon
air sick, car sick. Araba, uçak. The Running Man-1 1987 info-icon
I'm gonna throw up all over you. Üzerine kusabilirim. The Running Man-1 1987 info-icon
Go ahead. It won't show on this shirt. Devam et. Kusmuğun bu gömlek üstünde belli olmaz. The Running Man-1 1987 info-icon
Help! He's Ben Richards! Yardım edin! Bu Ben Richards! The Running Man-1 1987 info-icon
He's trying to kidnap me! Help! Beni kaçırmaya çalışıyor! Yardım edin! The Running Man-1 1987 info-icon
Positive ID. Benjamin A. Richards. Kimlik doğru. Bu Benjamin Richards! The Running Man-1 1987 info-icon
Priority one fugitive. All units, terminal seven. Kırmızı alarm. Bütün birimler yedinci terminale. The Running Man-1 1987 info-icon
All right. We're on him. Close in! Yakalıyoruz. Tam üstündeyiz. Ağı fırlatın. The Running Man-1 1987 info-icon
Go! Go! Move! Hadi! Hadi! Hareket edin! The Running Man-1 1987 info-icon
You move and you're dead! Hareket edersen ölürsün! The Running Man-1 1987 info-icon
Hi, cutie pie. Selam, sevimli pastam. The Running Man-1 1987 info-icon
You know, one of us is in deep trouble. İkimizden birinin başı büyük belada. The Running Man-1 1987 info-icon
You're the asshole on TV. Sen televizyondaki şu göt deliğisin. The Running Man-1 1987 info-icon
That's funny. I was gonna say the same thing about you. Bu çok komik. Çünkü aynı şeyi ben de senin hakkında söyleyecektim. The Running Man-1 1987 info-icon
I saw the video of your prison break. Sensational. Hapishaneden kaçış görüntülerini izledim. Heyecan vericiydi. The Running Man-1 1987 info-icon
Ben, I think we might be able to help each other out. Ben, Birbirimize yardım edebileceğimizi düşünüyorum. The Running Man-1 1987 info-icon
I've got the brains, and you've got talent. Ben de beyin var. Sen de ise yetenek. The Running Man-1 1987 info-icon
You've got more. You've got talent... Hatta ondan da fazlası. Sende yetenek... The Running Man-1 1987 info-icon
you've got charisma, and you've got balls. ...karizma ve taşaklar var. The Running Man-1 1987 info-icon
That's why I pulled a few strings to get you here. Bu yüzden birkaç yerle bağlantıya geçip seni buraya aldırdım. The Running Man-1 1987 info-icon
I'd like you to volunteer to appear... Senin yarın ki Running Man' de... The Running Man-1 1987 info-icon
on tomorrow's broadcast of The Running Man. ...gönüllü olarak yer almanı istiyorum. The Running Man-1 1987 info-icon
You're a brilliant conversationalist. A trifle limited, but brilliant. Sen çok zeki bir konuşma ustasısın Ben. Biraz sınırlı, ama zeki. The Running Man-1 1987 info-icon
Isn't that your old schoolteacher buddy there? Huh? Şu senin eski öğretmen arkadaşın değil mi? The Running Man-1 1987 info-icon
There's your other buddy who helped you in the prison infirmary. Hapishaneden kaçmak için sana yardım eden arkadaşların. The Running Man-1 1987 info-icon
Weiss. Laughlin. What are you gonna do with them? Weiss. Laughlin. Onlarla ne yapacaksın? The Running Man-1 1987 info-icon
Well, that's really up to you, Ben. Açıkçası, bu sana bağlı Ben. The Running Man-1 1987 info-icon
You see, I created The Running Man, but I don't make the rules. Görüyorsun, Running Man' i ben yarattım. Ama kuralları ben koymuyorum. The Running Man-1 1987 info-icon
I got a contract with the government. Hükümetle bir anlaşmam var. The Running Man-1 1987 info-icon
They send me the convicts, I put them on the show. You've seen it. Onlar bana suçluları gönderiyor. Ben de onları şova çıkarıyorum. Sen de gördün. The Running Man-1 1987 info-icon
You know at least you've got a chance. En azından bir şansın olduğunu biliyorsun. The Running Man-1 1987 info-icon
But your buddies, Ben... Ama arkadaşların, Ben... The Running Man-1 1987 info-icon
get the B list. ...''B'' listesindeler. The Running Man-1 1987 info-icon
So if you don't do The Running Man tomorrow... Eğer sen, yarın ki şova çıkmazsan. The Running Man-1 1987 info-icon
Weiss and Laughlin... Weiss ve Laughlin... The Running Man-1 1987 info-icon
are gonna go on... ...senin yerine... The Running Man-1 1987 info-icon
in your place. ...şova çıkacaklar. The Running Man-1 1987 info-icon
What do you say? Kararın ne? The Running Man-1 1987 info-icon
We'll see how far this clown runs when we're done with him. İşimiz bittikten sonra bu palyaçonun ne kadar uzağa koşabileceğini göreceğiz. The Running Man-1 1987 info-icon
Starting barium IV. Barium IV ile başlıyoruz. The Running Man-1 1987 info-icon
That's a go. Başlayalım. The Running Man-1 1987 info-icon
Reading all systems down the line. Bütün sistemler okunuyor. The Running Man-1 1987 info-icon
Your bird is singing loud and clear. Kuşunuz yüksek ve anlaşılır bir şekilde ötüyor. The Running Man-1 1987 info-icon
All systems check out. Bütün sistemleri kontrol edin. The Running Man-1 1987 info-icon
Mandibular restraint. Ağızlık takıldı. The Running Man-1 1987 info-icon
Interphalangic injection. Interphalangic enjekte ediliyor. The Running Man-1 1987 info-icon
Deltoid I M injection. Deltoid I.M. enjekte ediliyor. The Running Man-1 1987 info-icon
Procedure completed. Takes care of him. Prosedür tamamlandı. Bu onun icabına bakar. The Running Man-1 1987 info-icon
He's wrapped. Knock him out till show time. Şu an hücrede. Şov başlayana kadar uyutun. The Running Man-1 1987 info-icon
These guys never stop competing. Bu çocuklar mücadeleyi hiçbir zaman bırakmıyorlar. The Running Man-1 1987 info-icon
I get thirstyjust watching them, and in my line of work... Onları izlerken ben de susuyorum, The Running Man-1 1987 info-icon
I can't afford that filled up feeling. Bu kadar hırsı izlemeye dayanamıyorum. The Running Man-1 1987 info-icon
That's why I drink Cadre Cola. Bu yüzden de Cadre Colaiçiyorum. The Running Man-1 1987 info-icon
It hits the spot. Tam 12' den vurur. The Running Man-1 1987 info-icon
The capture of renegade police officer and mass murderer Ben Richards... Eski polis memuru Ben Richards' ın yakalanması... The Running Man-1 1987 info-icon
was filmed yesterday by runway security cameras. ...dün güvenlik kameraları tarafından çekildi. The Running Man-1 1987 info-icon
Richards's hostage, Amber Mendez, was unharmed. Richards' ın rehinesi, Amber Mendez, olaydan yara almadan kurtuldu. The Running Man-1 1987 info-icon
Some airport personnel were not so lucky... Ama bazı havaalanı çalışanları bu gişe memuru... The Running Man-1 1987 info-icon
like the ticket agent and security guard Richards shot at point blank range... ve güvenlik görevlisi onun kadar şanslı değildi. Richards ikisine de... The Running Man-1 1987 info-icon
when he arrived at the airport. ...kısa mesafeden ateş etti. The Running Man-1 1987 info-icon
But that's not true. They were taken to Cadre Hospital... Ama bunlar doğru değil. Yaralıların tedavisi Cadre Memorial... The Running Man-1 1987 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169944
  • 169945
  • 169946
  • 169947
  • 169948
  • 169949
  • 169950
  • 169951
  • 169952
  • 169953
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim