Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169952
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don't know. I think maybe Dynamo... | Bilmiyorum. Belki Dynamo, ama... | The Running Man-1 | 1987 | ![]() |
but Buzzsaw was last year's champion. | Ama Buzzsaw geçtiğimiz yılın şampiyonuydu. | The Running Man-1 | 1987 | ![]() |
I can't decide. Then don't decide, Leon. | Karar veremiyorum. O zaman karar verme, Leon. | The Running Man-1 | 1987 | ![]() |
Hard decisions call for hard solutions. | Zor çözümler için zor kararlar. | The Running Man-1 | 1987 | ![]() |
Here they are... Buzzsaw and Dynamo! | İşte karşınızdalar... Buzzsaw ve Dynamo! | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Phil, tell us all about this champion tag team. | Phil, bize bu şampiyon takımdan bahseder misin? | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Let's give a down home welcome to Buzzsaw Eddie Vatowski... | Buzzsaw Eddie Vatowski' ye ocaman bir merhaba diyelim. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
last season's leading stalker. | Kendisi geçen sezonun önde giden iz sürücüsüydü. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Buzzsaw's Hammond and Gage chain saws | Buzzsaw' ın testeresi... | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
are made of Trilon coated Durasteel... | ...kasları, lifleri, kemikleri... | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
and can cut muscle, sinew, bone or even solid steel.! | ...hatta saf çeliği bile kesebilir. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Well? The ratings just jumped eight points. | Evet? İzlenme oranları 8 puan arttı. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Eight? Make that nine. | 8 mi? 9 oldu. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
I love Ben Richards. Want another surprise? | Ben Richards' ı seviyorum. Başka bir süpriz ister misiniz? | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Remember the girl who was with Richards at the airport? | Havaalanında Richards ile beraber olan kızı hatırladınız mı? | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
The one with the cute ass? This is cuter. | Güzel kalçalı? This is cuter. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
They just caught her downstairs. She was pulling the Bakersfield video. | Onu aşağıda yakalamışlar. Bakersfield bandını çalmaya çalışıyormuş. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Would you please welcome... | Lütfen Hoşgeldin dermisiniz.... | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Sensational. Our third stalker, Dynamo.! | Heyecan verici. Üçüncü İz Sürücümüz, Dynamo! | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Thank you. You're beautiful. It's been an exciting show so far, right? | Teşekkürler. Çok güzeldi... Şu ana kadar çok heyecan verici bir şov oldu. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
We've had shocks, we've had surprises. | Üzücü olaylarla, süprizlerle karşılaştık. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
And we thought, "Why not one more surprise?" | Biz de bir süpriz daha neden olmasın diye düşündük. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Will you please help me welcome our mystery contestant... | Lütfen bana yeni gizemli yarışmacımızı karşılamamda yardımcı olur musunuz? | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Miss Amber Mendez! | Bayan Amber Mendez! | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Amber! Now, I understand... | Amber! Şimdi, neden... | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
that you're single, Amber... | ...bekar olduğunu anlıyorum,... | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
and that you live on the west side. | ...ve batı yakasında yaşıyorsun. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Not surprisingly, she's flaunted the law... | Kanunları çiğnemesi hiç de şaşılacak birşey değil. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
and traditional morality all of her life. | Ve bu hayatında alışkanlık haline gelmiş. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Go ahead. Tell some lies about me now. | Hadi devam et. Şimdi benim hakkımda biraz daha yalan söyle. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
We don't lie. Phil, tell us all about her. | Biz yalan söylemeyiz. Phil, bize ondan bahseder misin? | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
It's clear. Come on. Weiss, what is it? | Temiz. Hadi. Weiss, bu nedir? | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
The camera relay. It's pointing into the zone, not up. | Yayın uydusu. Yukarıyı göstermiyor. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Who gives a damn? | Kimin umurunda! | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Later, she cheated on college exams... | Kolej sınavlarında kopya çekti... | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
had sexual relationships with two... | ...yılda 2 bazen 3 farklı erkekle yattı. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
sometimes three different men in a year... | ...ve en sonunda "Çılgın Köpek"... | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
and then she met "Mad Dog"Ben Richards... | ...Ben Richards ile tanıştı. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
her confederate, her lover. | Ortağı ve biricik aşkı. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
That was a lie! | Bunların hepsi yalan! | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Dear, dear, dear. Let's reunite these little lovebirds. | Tatlım, tatlım, tatlım. Hadi bu küçük aşk kuşlarını biraraya getirelim. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
It's got to be here somewhere. | Burada olması lazım. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Want to tell me what is going on? All the relays are the same. | Neler olduğunu söylemek ister misin? Bütün vericiler aynıdır. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
They point into the middle of the game zone. Sooner or later they'll connect... | Oyun alanının tam ortasını gösterirler. Er ya da geç bağlanırlar. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
which means the uplink to the network satellite is in there. | Ağ uydusuna veri yollayan verici buralarda bir yerde olmalı. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
No wonder Mic's people couldn't find it. No one ever comes out here. | Bunu bulamamalarına şaşırmamak lazım. Kimse gelmez buraya. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
If we find that uplink, we can crack the code. | Eğer vericiyi bulabilirsek, giriş kodunu kırabiliriz. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
We'll get it to Mic, and he'll jam the network. | Biz mikrofunu getireceğiz, O da ağı karıştıracak. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Jam the network? That's right. | Ağı karıştırmak mı? Evet doğru duydun. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Jam it up your ass. Forget this crazy business. | Kendi kıçını karıştır! Bırak bu çılgın düşünceleri! | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
You're gonna get us all killed. We got to move on. | Bizi öldürteceksin. Hareket etmemiz lazım. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Let's go! Move! | Hadi gidelim! Hadi! | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Stalkers, we've got a bead... | İz sürücüler, sinyal almaya başladık. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
20 degrees north, mark 7... | ...20 derece kuzey, mark 7... | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
12 degrees east, mark 2. | ...12 derece doğu, mark 2. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Come on, brothers! Let's win one for the 'Zero! | Hadi, kardeşlerim! Subzero için öldürelim şunları! | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
"Uplinks. Underground." "Uplinks. Underground." | "Vericiler. Yeraltı" "Vericiler. Yeraltı" | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
You guys don't shut up, I'm going to uplink your ass... | Eğer çenenizi kapamazsanız, sizin kıçınıza verici takacağım. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
and you'll be underground! | Sonra da yeraltı olacaksınız. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Watch out! The lights! | Işıklara dikkat edin! | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Let's get out of here! Shh! | Hadi buradan gidelim! Shh! | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Hey, Richards, wait! It's Amber! | Richards, bekle! Benim Amber! | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
What the hell are you doing here? | Kahretsin sen ne arıyorsun burada! | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
You don't have to beat the crap out of me! Think I'm glad to be here? | Burada olduğuma memnun gibi bir halim mi var? | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Who the hell is this? | Kim bu kahrolası? | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
She turned me in at the airport. Guess this is her reward. | Havaalanında beni ele verdi. Bu da onun ödülü. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Yeah, go ahead. Make jokes. | Hadi devam et, geç dalganı. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
It's your fault I'm here. | Burada bulunmam senin suçun. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
The police think I'm helping you out. They even think I'm your girlfriend. | Polis sana kaçman için yardım ettiğimi düşünüyor. Benim senin sevgilin olduğumu sanıyorlar. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
I can straighten that out. See this camera up there? | Bunu halledebilirim. Şu yukarıdaki kamerayı görüyor musun? | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
I can strangle you for the home audience. | İzleyiciler için seni boğabilirim. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Another relay. Quick! It's around here. Weiss! | Başka bir verici. Çabuk! Weiss! | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
What's he talking about? Come on. Let's go. | Neden bahsediyor? Hadi gidelim. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Weiss, over here! | Weiss, buraya! | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Richards! Look out! | Richards! Dikkat et! | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
You son of a bitch! Wait! | Seni orospu çocuğu! Bekle! | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Richards, help! | Richards, yardım et! | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Yeah? Yeah. Let's go. | Evet? Evet. Hadi gidelim. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Give me your money. Okay. | Bana paranı ver. Tamam. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Hey, man, what are you doing? Hey! | Hey, adamım bekle ne yapıyorsun? | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
This could be our chance. | İşte bu bizim şansımız. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Let's go! No. This is more important. | Hadi gidelim! Hayır. Bu daha önemli. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
The uplink to the network satellite. But he's gonna find us. | Ağ uydusu için bir verici bu. Bizi bulacak. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Weiss, come on. | Weiss, hadi gel. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Over there. | Şurası. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Who loves you, and who do you love? | Sizi kim seviyor, ve siz kimi seviyorsunuz? | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Let me hear it. | Sizi bir duyayım. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
You've got it. | İstediğiniz oldu. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Hang on. I've got you. | Dayan, tuttum seni. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Run! Get out of here! | Koş! Çık buradan! | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Laughlin, get up! | Laughlin, ayağa kalk! | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
There you go, Leon. Oh, wow! Yeah! | İşte hediyen, Leon. Oh, çok güzel! | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
The Running Man home game. | The Running Man ev oyunu. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
It's okay, man. | Sorun değil, adamım. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Don't worry. Don't worry. You'll make more money. | Dert etmeyin.Dert etmeyin. Daha size para kazandıracağız. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Let's get out of here. He's gonna find us. | Hadi çıkalım buradan. Bizi bulacak! | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Jackpot! What are you doing? Weiss? | Tam isabet! Weiss? Ne yapıyorsun? | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
What's this, Weiss? It's the uplink interface. Look out. | Bu ne, Weiss? Verici arayüzü. Dikkat et. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Great! Hexagonal Decode System. | Çok güzel! Heksagonal şifreleme sistemi. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |
Not impossible. Just gonna take a little time. | İmkansız değil. Sadece biraz zaman alacak. | The Running Man-2 | 1987 | ![]() |