Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169894
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| l wouldn't have paid for your hotel if l hadn't already hired you. | Seni işe almasaydım otel masraflarını ödemezdim. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| and l do not need another heavy drinker. | ...ve bir tane daha alkoliğe ihtiyacım yok. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| Which l perceive, from the condition of eyeballs behind glasses, | Gözlüklerin arkasındaki göz bebeklerinin durumundan anladığım kadarıyla... | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l know it might look like something else, but this is a... | Başka bir şey gibi göründüğünün farkındayım fakat bu | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| That's the kind of commitment l like to see in a man. | Bir adamda böyle bir bağlılık görmek isterim. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l beg your pardon? | Anlamadım. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l kind of hang in the middle. | Tarafsız gibi bir şeyim. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| lt's a reluctant part ofAmerica. | Burası Amerika’nın isteksiz bölgesi. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| lt's like an England with tropical fruit. | Tropikal meyvelerin olduğu İngiltere gibi. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| Just the man l wanted to see. | Tam da görmek istediğim adam. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| lntroduce him to some of the guys. | Arkadaşlarla tanıştır. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l'll take him up to Al's. | Onu Al’ın oraya götüreceğim. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l want him to get a sense of the paper. | Onun gazetenin amacını anlamasını istiyorum. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| Been to Puerto Rico before? No. | Daha önce Porto Riko'ya gelmiş miydin? Hayır. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| There's a boom on here, Kemp. lt's an open door. | Burada canlılık var, Kemp. Bu bir fırsat. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| Well, if l can write one, you can. | Ben yazabiliyorsam sen de yazarsın. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| lt's called "Madam La Zonga Predicts." | İsmi "Madam La Zonga'nın Kehanetleri." | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l decline to visit, | ...çok az yer var. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l like your stuff. | Yaptıklarını beğendim. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| lt's good writing. | Güzel yazılmış. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| Want a burger? No. | Burger ister misin? Hayır. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| Burger? No, thanks. | Burger? Hayır, sağ ol. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| Even then, l thought l'd blown it. | Buna rağmen batırdığımı düşündüm. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| ln a manner of speaking. | Sayılır. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| So l figured l'd do some words for money, | Bu yüzden ben de para için yazayım dedim. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| And as far as l'm concerned, it can't come soon enough. | Bana kalırsa geç bile kaldı. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l'll give you 1 3 to 2 this thing's over by June. | Haziran'a kalmayacağına dair seninle 2'ye 13 bahse girerim. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| Well, like l'm tired of arguing the obvious. | Ayan beyan ortada olan bir şeyi tartışmaktan bıktım. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| Now, l got to go and see a man about a horse. | Bir adamla konuşmam gereken bir at meselesi var. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| Because l'm waiting for it to collapse so l get the payoff. | Tazminatımı alabilmek için iflası bekliyorum. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l'm telling you, this enterprise is doomed. | Ben boşuna demiyorum bu kurumun sonu kötü diye. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| ln the library. Who's he? | Kütüphanedeki adam. O kim? | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l saw him. We didn't meet. | Gördüm. Henüz tanışmadık. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l'm not sure where Sanderson fits. | Sanderson'ı nereye koyacağımdan emin değilim. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| Come on. l'll give you a ride. | Hadi. Seni bırakayım. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l was thinking, if you need somewhere, | Bir yere ihtiyacın olursa... | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l got a room for rent. | ...kiralık bir odam var. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| Sounds inviting. l might remention that. | İyi bir yere benziyor. Tekrar düşüneceğim. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l was hoping for a swim. | Yüzmek istiyordum. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| lt's a Union Carbide party. | Karbür Birliği partisi. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| lt's a private function. | Özel bir parti. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l didn't realize anyone was there. | Burada birinin olacağını düşünmemiştim. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l thought it was just floating. | Başıboş yüzen bir şey sanmıştım. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| You doing what l'm doing? | Benim yaptığımı mı yapıyorsun? | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l just snuck out and unzipped. | Gizlice sıvışıp soyundum. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l thought maybe you were a mermaid. | Senin denizkızı olduğunu düşünmüştüm. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l'm from Connecticut. | Ben Connecticut'tanım. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| Well, then l guess it's pointless, me inviting you for a drink. | O zaman seni içki içmeye davet etmem anlamsız olur. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| No, l mean at the bar. | Barı kastetmiştim. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l'd better go before they wonder where l went. | Onlar nereye gittiğimi merak etmeden önce gitsem iyi olur. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l don't even know it. | Ama bilmiyorum ki. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l'm an experienced astronomer. | Astroloji konusunda uzmanımdır. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| Just when l was doing so good without her. | O olmadan ne güzel gidiyordum. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| Bowling alleys isn't exactly what l had in mind. | Aklımdan geçen şey bowling salonları değildi. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| lt's a rewrite. Yeah, l'm aware of that. | Bu yeniden yazım. Evet, farkındayım. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| "Ten Things That l Love About Puerto Rico." | "Porto Riko Hakkında Sevdiğim On Şey" de. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l'm cutting down. | Azaltıyorum. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| By that, l assume you mean the size of the bottles. | Sanırım şişelerin boyutundan bahsediyorsun. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l got the X rays back. l got less than a week to live. | X Ray sonuçlarımı aldım. Bir haftadan az ömrüm kalmış. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| that l have a newspaper to run here, | ...burada bir gazete yönetiyorum... | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| And you better moderate your language or l'll go elsewhere. | Dediklerine dikkat et yoksa başka bir yere giderim. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l'm dangerous when pushed. | Kızdığım zaman tehlikeli olurum. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l know why you're here. | Niye geldiğini biliyorum. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| lt's payday. | Bugün ödeme günü. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| And you better pay it, or l'll come through the roof | Ödesen senin için çok iyi olur yoksa kafamın tası atar... | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| And l want the negative of that picture destroyed! | O negatifin yok edilmesini istiyorum! | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l don't want that animal in this building again. | Bu hayvan bir daha bu binaya adım atmasını istemiyorum. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| You understand what l'm saying, Kemp? | Beni anlıyor musun, Kemp? | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l think l get the drift. | Sanırım demek istediğini anladım. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l want you to immerse yourself into this paper, | Bu gazeteye kendini vermeni istiyorum... | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| 'cause you got the talent and l think you got the will. | ...çünkü sende bu yetenek var ve bence buna isteklisin de. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l'm not best placed to do that. | Bu iş için en iyi kişi ben değilim. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| Matter of fact, l'm gonna move you right now. | Aslında seni hemen terfi ettiriyorum. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l want a picture and an interview. | Fotoğraf ve röportaj istiyorum. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l'm moving into an apartment if this mayor guy ever shows up. | Bu başkan olacak adam gelirse bir daireye taşınacağım. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| Sounds inviting, but l got to wait for the mayor. | İyiymiş fakat başkanı beklemek zorundayım. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| lsn't coming. | Gelmeyecek. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l just called Miami. | Az önce Miami'yle konuştum. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l got a couple things might interest you. | İlgini çekebilecek birkaç şeyim var. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l better call in. | Arasam iyi olur. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l don't know, l thought maybe we met on the plane. | Bilmiyorum, uçakta tanışmış olabiliriz diye düşündüm. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l flew Boyfriend Airlines. | Ben Sevgili Havayollarını kullandım. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| You know what, l might not have time today. | Aslında bugün pek fazla vaktim yok. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l didn't realize the drive was gonna take so long. | Bunun bu kadar uzun süreceğini fark etmemiştim. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| ln 1 5 minutes, l'm late. | 15 dakika. Geç kaldım. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l'll cut up a pineapple. | Ben ananas kesiyorum. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l mean that in a very tasteful way. | İyi anlamda söylüyorum. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| lt's a private beach. | Burası özel bir sahil. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| Paul, l wanted to talk, | Paul, seninle konuşmak istedim. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| because l'm looking for someone who can | Çünkü çelişkili noktaları asimile edip... | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l'm looking for someone who's good with words, next day, you turn up. | Sözcüklerle arası olan birini arıyordum ertesi gün sen ortaya çıktın. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| And 'cause l believe in good luck, | Ben şansa inanırım ve senin bu şans olabileceğini düşündüm. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| What l need | Benim ihtiyacım olan şey ise iyi bir gözlemci. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l was trying to get the place shipshape before you arrived. | Ben de sen gelmeden ortalığa bir çeki düzen vermeye çalışıyordum. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l never see him from one month's end to the next. | Ay sonundan ay sonuna görüyorum. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l said l kind of have a TV. | Var gibi demiştim. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| The guy across the alley has a TV, l have binoculars. | Sokağın karşısındaki adamda TV var, bende de dürbünler var. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| l noticed you had some chickens in the bedroom. | Yatak odasında birkaç tavuk gördüm. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| Yeah, l'm sweating the grease out. | Evet, sinekten yağ çıkarıyorum. | The Rum Diary-3 | 2011 | |
| Don't worry about them, l'm moving them to my room. | Onları merak etme, benim odama alırım. | The Rum Diary-3 | 2011 |