• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169743

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Whatever you do, do not address it. Do not speak to it. It"s the devil. Ne yaparsa yapsın, onunla konuşma. O bir iblis. The Rite-3 2011 info-icon
Leave that to me. Do you understand? Cool. Benden ayrılma, anladın mı? Süper. The Rite-3 2011 info-icon
Do you understand? Yeah, I get it. Anladın mı? Evet, anladım. The Rite-3 2011 info-icon
LUCAS [IN I"ALIAN]: HoW are you? Nasılsın? The Rite-3 2011 info-icon
"he same. Değişen bir şey yok. Yemek yedin mi? The Rite-3 2011 info-icon
[IN I"ALIAN] What"s happened since "uesday? Salı gününden beri neler oldu? The Rite-3 2011 info-icon
ROSARIA: It won"t stop now. Even when I sleep it talks. Artık hiç durmuyor. Uykumda bile konuşuyor. The Rite-3 2011 info-icon
Now she"s gonna guess what"s in the bag. Şimdi, poşette ne olduğunu tahmin edecek. The Rite-3 2011 info-icon
[IN I"ALIAN] See the bag? Poşeti görüyor musun? Evet. The Rite-3 2011 info-icon
"ell me what"s in it. İçinde ne olduğunu söyle. The Rite-3 2011 info-icon
I don"t want to. Tahmin etmek istemiyorum. The Rite-3 2011 info-icon
I"m ordering you to guess! Guess! Tahmine bulunmanı emrediyorum! Tahmin et! The Rite-3 2011 info-icon
"here you are. Demedim mi? Bilinmezlik bilimi. The Rite-3 2011 info-icon
It"s the uickest test for possession. Bu beden istilası için hızlı bir testtir. The Rite-3 2011 info-icon
"he devil is Working in and through her right noW. Şeytanın şu an faal ve onu tamamen ele geçirdiğini gösteriyor. The Rite-3 2011 info-icon
[IN I"ALIAN] Did it tell you What Was in the bag? Poşette ne olduğunu söyledi, değil mi? The Rite-3 2011 info-icon
What"s it saying? Ne diyor? The Rite-3 2011 info-icon
It"s important you tell me. Bana söylemelisin. The Rite-3 2011 info-icon
"ell me now. Hemen söyle. The Rite-3 2011 info-icon
LUCAS [IN I"ALIAN]: I can"t talk now, I"m in the middle of something. Şu an konuşamam. Bir işin tam ortasındayım. The Rite-3 2011 info-icon
Ri\OSARi\IA [IN I"ALIAN]: Shut up, shut up. Kapa çeneni, sus. The Rite-3 2011 info-icon
Okay, that"s it. Tamam, bu kadar. The Rite-3 2011 info-icon
MICHAEL: Really? "hat"s it? Gerçekten, bu kadar mı? The Rite-3 2011 info-icon
Well, What"d you expect? Spinning heads, pea soup? Ne bekliyordun? Dönen kafalar ve yoğun sis mi? The Rite-3 2011 info-icon
So she"s still possessed? Yani, hala cinli mi? Evet. Yani, şeytan hala içinde mi? Evet. The Rite-3 2011 info-icon
I know you don"t believe me, but.... Bana inanmadığını biliyorum, ancak... The Rite-3 2011 info-icon
"ell me... Söyle bakalım... The Rite-3 2011 info-icon
...does a thief or a burglar turn on the lights When he"s robbing your house? No. ...evinde hırsız ya da soyguncu varken ışıkları yakar mısın? Hayır. ...evine bir hırsız girse ışıkları yakar mıydı? Hayır. The Rite-3 2011 info-icon
He prefers you to believe that he"s not there. Orada olmadığına inanmanı tercih ediyor. Kendisinin olmadığına inanmanı tercih eder. The Rite-3 2011 info-icon
Like the devil. He prefers you to believe that he doesn"t exist. Şeytan gibi var olmadığına inanmanı tercih ediyor. Şeytan gibi. Var olmadığına inanmanı tercih eder. The Rite-3 2011 info-icon
"he interesting thing about skeptics, atheists... İlginç olan şey, şüphecilerin ve ateistlerin... The Rite-3 2011 info-icon
...is that We"re alWays looking for proof, certainty. ...her zaman bununla ilgili kesin kanıt aramalarıdır. The Rite-3 2011 info-icon
"he uestion is, what on earth would we do if we found it? Aslı soru, kanıtı bulduğumuzda ne yapacağımızdır? Asıl soru, kanıtı bulduğumuzda ne yapacağımızdır? The Rite-3 2011 info-icon
""We""? Oh, yes. "Biz" mi? Evet. The Rite-3 2011 info-icon
"here are times When I experience a total loss of faith. Tamamen inanç kaybına uğradığım zamanlar oldu. The Rite-3 2011 info-icon
Days, months when I don"t know what the hell I believe in. Neye inandığımı bilmediğim günler ve aylar oldu. The Rite-3 2011 info-icon
God or the devil, Santa Claus or "inker Bell. Tanrı, Şeytan, Noel Baba ya da Tinker Bell. The Rite-3 2011 info-icon
...you knoW, I"m just a man. ...ben alt tarafı bir erkeğim. The Rite-3 2011 info-icon
I"m a weak man. I have... Zayıf bir adamım. Benim... The Rite-3 2011 info-icon
Yet there"s something that keeps digging and scraping aWay inside me. Lakin içimi durmadan tırmalayan ve kazıyan bir şey vardı. The Rite-3 2011 info-icon
Feels like God"s fingernail. Sanki Tanrının parmakları gibiydi. The Rite-3 2011 info-icon
AnyWay, enough philosophiing for one day. Neyse, bir gün için bu kadar felsefi düşünme yeterli. The Rite-3 2011 info-icon
If you have any more uestions, you knoW Where to find me. Daha fazla sorun olursa, beni nerede bulacağını biliyorsun. The Rite-3 2011 info-icon
You"re in Ri\ome and you go to McDonald"s? Roma'dasın ve McDonalds'a mı gidiyorsun? The Rite-3 2011 info-icon
ANGELINA: Where Were you today? Xavier kicked you out, didn"t he? Bugün nerelerdeydin? Xavier seni kapı dışarı etmedi, değil mi? The Rite-3 2011 info-icon
Yeah, I"ve plea bargained doWn from being burned at the stake. Evet, kazıkta yakılmaktan itirafla ceza indirimi aldım. The Rite-3 2011 info-icon
So you"re just vacationing noW on the Church"s dime? Yani, kilisenin parasıyla tatil mi yapıyorsun? The Rite-3 2011 info-icon
""Nuns""? "Rahibe" mi? The Rite-3 2011 info-icon
I"m sorry, I just naturally assumed.... Affedersin, ben doğal olarak... The Rite-3 2011 info-icon
Well, if you"re not a nun, Why are you taking the course? Rahibe olmayacaksan, neden kursa gidiyorsun? The Rite-3 2011 info-icon
I"m a journalist. I"m covering the course for an article. Ben gazeteciyim. Bu kursla ilgili bir makale yazacağım. The Rite-3 2011 info-icon
"here"s a lot of interest in this. A lot of debate. Burada dikkat çekici pek çok şey var. The Rite-3 2011 info-icon
I"ve been trying to get an intervieW With him, but he"s been reluctant. Onunla bir görüşmek yapmaya çalışıyorum, fakat çok isteksiz. The Rite-3 2011 info-icon
I"d love to know what you saw. You"re asking me to spy? Gördüklerini öğrenmek istiyorum. Casusluk yapmamı mı istiyorsun? The Rite-3 2011 info-icon
No, I"m asking you to report your own experiences. Hayır, raporladığın deneyimleri öğrenmek istiyorum. Hayır, deneyimlerini paylaşmanı istiyorum. The Rite-3 2011 info-icon
... I"m just interested in the truth. ...sadece gerçeklerle ilgileniyorum. The Rite-3 2011 info-icon
XAVIERi\: Just as there is a hierarchy of angels, ranked in ascendant order... Nasıl ki melekler arasında bir hiyerarşi var... The Rite-3 2011 info-icon
Beelzebub, Leviathan, Ba"al. Beelzebub, Leviathan, Baal. The Rite-3 2011 info-icon
"hese are some of the names we look for... Şeytan çıkarma sırasında... The Rite-3 2011 info-icon
Well, I think We should leave it there and pick it up tomorroW. "hank you. Bence bugünlük yeter. Yarın devam ederiz. Teşekkürler. The Rite-3 2011 info-icon
Michael, how"s my old friend Lucas? Michael, eski dostum Lucas nasıl? The Rite-3 2011 info-icon
MICHAEL: He"s unorthodox. O, Ortodoks değil. The Rite-3 2011 info-icon
XAVIERi\: No exorcism is orthodox. Ortodokslarda şeytan çıkarma yoktur. The Rite-3 2011 info-icon
MICHAEL: He"s treating a pregnant girl that I believe needs psychiatric care. Bence psikoloji tedaviye ihtiyacı olan hamile bir kıza müdahale ediyor. The Rite-3 2011 info-icon
XAVIERi\: You believe? Öyle mi düşünüyorsun? The Rite-3 2011 info-icon
MICHAEL: I"m telling you because I"m concerned. Sana söylüyorum. Çünkü çok endişeliyim. The Rite-3 2011 info-icon
It"s not uncommon... İlk kez şeytan çıkarma gören biri için... The Rite-3 2011 info-icon
...to be overly concerned for the subject in one"s first exorcism. ...olağandışı bir şey değil. The Rite-3 2011 info-icon
You have to see that it is the demon that"s in pain. Bu acıya neden olanın şeytan olduğunu görmelisin. The Rite-3 2011 info-icon
"rust me. Father Lucas gets results. İnan bana, Peder Lucas sonuç alacaktır. The Rite-3 2011 info-icon
[IN I"ALIAN] You remember this man? Bu adamı hatırlıyor musun? The Rite-3 2011 info-icon
I want you to answer his uestions. Sorularına cevap vermeni istiyorum. The Rite-3 2011 info-icon
"his is unimportant. Just nod. Bu mühim değil. Kafanı salla yeter. The Rite-3 2011 info-icon
LUCAS [IN ENGLISH]: She says it"s like a dream or a nightmare. Söylediğine göre rüya ya da kabus gibi bir şeymiş. The Rite-3 2011 info-icon
MICHAEL: "his is yours, yes? Bu senin, değil mi? The Rite-3 2011 info-icon
[IN I"ALIAN] Did you put it in his pocket? Bunu cebine sen mi koydun? The Rite-3 2011 info-icon
"ell the truth now. Hemen doğruyu söyle. The Rite-3 2011 info-icon
It wasn"t me. Ben koymadım. O zaman kim koydu? The Rite-3 2011 info-icon
MICHAEL: "he devil? Şeytan mı? The Rite-3 2011 info-icon
She"s 1. Yes. Daha 16 yaşında. Evet. The Rite-3 2011 info-icon
And she"s pregnant. Ayrıca hamile. The Rite-3 2011 info-icon
Who"s the father of her child? Çocuğunun babası kim? Söylemedi. The Rite-3 2011 info-icon
LUCAS: He"s gone away. He left the family. MICHAEL: When? Gitmiş, aileyi terk etmiş. Ne zaman? The Rite-3 2011 info-icon
LUCAS: Oh, I don"t knoW. A feW months ago, I believe. Bilmiyorum. Birkaç ay önce olduğuna inanıyorum. The Rite-3 2011 info-icon
What are you doing? I"m giving it back to her. Ne yapıyorsun? Ona geri veriyorum. The Rite-3 2011 info-icon
ROSARIA [IN I"ALIAN]: We are the fruit of her womb. Onun rahminin meyveleriyiz. The Rite-3 2011 info-icon
We"re strong in the Lord and the poWer of his might! Gücümüzü Tanrıdan alırız! The Rite-3 2011 info-icon
"remble before the Lord! Tanrımızın huzurunda titre! The Rite-3 2011 info-icon
By the authority of Jesus Christ, I command you to İsa Mesih’in otoritesiyle sana emrediyorum... The Rite-3 2011 info-icon
"he Lord is with thee. Blessed art thou amongst women.... Tanrı'nın selamı üzerinde olsun. Sen ki yarattığınla... The Rite-3 2011 info-icon
He shall deliver thee from the snare of the foWler.... Çünkü o seni avcının tuzağından... The Rite-3 2011 info-icon
"hou shalt not be afraid for the terror by night, nor for the arroW... Ne gecenin dehşetinden korkarsın, ne gündüz uçan oktan... The Rite-3 2011 info-icon
...and 1, at thy right hand.... ...sağında on bin kişi kırılsa bile... The Rite-3 2011 info-icon
ROSARIA [IN NORMAL VOICE IN I"ALIAN]: Father, please. Peder, lütfen. The Rite-3 2011 info-icon
Don"t let it hurt my baby. Bebeğimin canını yakmasına izin verme. The Rite-3 2011 info-icon
"hey shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone. Ayağın bir taşa çarpmasın diye seni elleri üzerinde taşıyacaklar. The Rite-3 2011 info-icon
ROSARIA [IN DEMONIC VOICE IN ENGLISH]: "ake it out! Çıkar şunu! The Rite-3 2011 info-icon
"hy kingdom come, thy Will be done on earth as it is in heaven. Egemenliğin gelsin. Gökte olduğu gibi, yeryüzünde de istediğin olsun. The Rite-3 2011 info-icon
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses, as We forgive those.... Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver... The Rite-3 2011 info-icon
[IN NORMAL VOICE IN I"ALIAN] Help me. Yardım et. The Rite-3 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169738
  • 169739
  • 169740
  • 169741
  • 169742
  • 169743
  • 169744
  • 169745
  • 169746
  • 169747
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim