• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169658

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Be on the alert for attack! Saldırı için alarm verin! The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
You dirty squaw. Seni pis kızılderili karısı. The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
What in hell are you men doing there? Get away from there! siz orada ne halt ediyorsunuz? Uzaklaşın oradan! The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
Get to your posts! You, get! Görev başına! Sen, git! The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
Load that cannon! Doldur şu topu! The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
Chemin! Chemin! The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
Why didn't you sound the alarm? Neden alarm verilmedi? The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
Damn Yellow Hands! Where the hell did they come from? Lanet "Sarı Eller"! hangi cehennemden geldi bunlar buraya? The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
(Yells in Sioux) "Hoka Hey!"(ölmek için güzel bir gün) The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
They're getting away! Fire! Kaçıyorlar! Ateş! The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
(Sioux) Stay out of the woods. It is a trap. Ormandan uzak durun. Bu bir tuzak. The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
(Zenas) What's going on down there? Neler oluyor aşağıda? The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
Those are Yellow Hand squaws. They're sneaking up on our Ricks. Bunlar "Sarı El" kadınları. Gizlice bizim "Arikaraları" takip ediyorlar. The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
Come on, boy. Hadi, çocuklar. The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
Barricade that gate! Reload the cannon! Kapıya barikat kurun! Topu tekrar doldurun! The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
Get up there! Oraya çıkın! The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
All right, get that cannon ready to fire. Tamam, bu topu ateşe hazır hale getirin. The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
Attention! Over here! Another rider! Dikkat! Öbür tarafa! Başka bir atlı! The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
Oh, no. Keep this loaded and firing. Oh, hayır. Doldurup ateş etmeye devam edin. The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
You don't fool me! You want it all for yourself! Beni kandıramazsın! Herşeyi kendin için istiyorsun! The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
Damn savages. Lanet vahşiler. The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
Pagan filth! Dinsiz pislikler! The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
(Whooping) Aya wakhan! Aya wakhan! The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
Aya wakhan! Aya wakhan! Aya wakhan! Aya wakhan! The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
(Chanting in Sioux) "Wakhan Tanka", şükürler olsun sana, Yüce Ruh! The Return of a Man Called Horse-1 1976 info-icon
Whoa, Dan! Çüş Dan! The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Pinky! Yes, sir. Pinky! Buyurun. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Come over here. Yes, sir. Buraya gel. Peki efendim. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Take him back to the barn. I'm going up to the house. Onu ahıra geri götür. Ben eve gidiyorum. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Clem oughta be getting in from town. Yes, sir, Mr. Frank. Clem kasabadan dönmüş olmalı. Peki Bay Frank. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Pinky. Yes, sir? Pinky. Buyurun? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Ain't you never gonna learn? What's my name? Hiç öğrenemeyecek misin? Benim adım neydi? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Why, uh, Woodson. Mr. Ben Woodson, sir. Woodson. Bay Ben Woodson efendim. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Why do you call me Mr. Frank? Ain't it just as easy to say Mr. Ben? Bana neden Bay Frank diyorsun? Bay Ben demek çok mu zor? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Well, seein' as I been calling you Mr. Frank ever since you were knee high to nothin'... Bildiğiniz gibi size çok küçüklüğünüzden beri Bay Frank diyorum... The Return of Frank James-1 1940 info-icon
ain't no harm in callin' you Mr. Frank when ain't nobody around here, is there? ...etrafta kimse yokken Bay Frank dememin bir sakıncası yok, değil mi? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Except that one day you're gonna forget and bawl out Mr. Frank when folks is around. Günün birinde etrafta birileri varken unutup Bay Frank demen hariç yok. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Pinky, FrankJames isn't hiding in these hills. He's dead. Pinky, Frank James bu tepelerde saklanmıyor. O öldü. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Dead? W Well, you ain't dead. Öldü mü? Siz ölmediniz ki. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
You callin' me a liar? Oh, no, sir. No, sirree, but Bana yalancı mı diyorsun? Hayır efendim. Hayır ama The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Ain't no buts about it, Pinky. FrankJames is dead and buried and underground. Bu işin aması yok Pinky. Frank James öldü ve gömüldü. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Yes, sure. Sure he's dead and buried and under the ground and rotted. Evet tabii. Kesinlikle öldü, gömüldü ve yeraltında çürüdü. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Now remember. Yes, I'll remember, Mr. Frank. Artık unutmazsın. Evet, unutmam Bay Frank. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Jesse They killed him! Jesse. Onu öldürmüşler! The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Jesse dead? Yeah. Shot through the back when he weren't lookin'. Jesse ölmüş mü? Evet. Sırtından vurulmuş. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Ain't no other way they could have gotJesse. They know who done it? Jesse'yi haklamalarının başka yolu yoktu zaten. Kimin yaptığını biliyorlar mı? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Sure they know. It was them sneakin' cowards, Bob and Charlie Ford. Elbette biliyorlar. Alçak korkaklar, Bob ve Charlie Ford yapmış. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Bob and Charlie, huh? Bob ile Charlie demek? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Poor Zee and the baby. Zavallı Zee ile bebek. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Frank, can I go with you? Frank, seninle gelebilir miyim? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Go with me? Benimle mi geleceksin? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Well, I know you don't need any help, but Yardıma ihtiyacın olmadığını biliyorum ama The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I reckon I don't, seein' as I ain't aimin' to do anything. Sanırım yok, gördüğün gibi, hiçbir şey yapmaya niyetim yok. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Ain't no more to be said now. Söylenecek başka bir şey yok artık. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Tell Pinky to rustle up some supper. Pinky'e söyle yemek için bir şeyler hazırlasın. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Gosh, I was so sure you'd wanna light out after them Fords... Ford'ların peşine düşmek isteyeceğinden öyle emindim ki... The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I bought me a gun. Kendime bir silah aldım. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I used my own money. Kendi paramla aldım. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
You're getting too big for your britches, son. Kendini dev aynasında görüyorsun evlat. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
You got no call to be totin' a gun. Silah taşımanı isteyen olmadı. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Well, I figured if there was any trouble Düşündüm ki, herhangi bir sorun varsa The Return of Frank James-1 1940 info-icon
There ain't gonna be no trouble. Hiç bir sorun çıkmayacak. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Listen, son. Dinle evlat. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
When your father was killed up at Northfield... Baban Northfield'da öldürüldüğünde... The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I brought you down here hopin' you'd grow up to be a regular hardworkin' man. ...çalışkan sıradan bir adam olarak büyümen umuduyla seni buraya getirdim. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
So far I got no complaints. Şimdiye kadar şikâyet almadım. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
We've been gettin' along fine, you and me... Sen ve ben, iyi anlaşıyoruz... The Return of Frank James-1 1940 info-icon
workin', mindin' our own business. ...çalışıp, kendi işimize bakıyoruz. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
We bothered nobody. Nobody's bothered us. Hiç kimseyi rahatsız etmedik. Kimse de bizi rahatsız etmedi. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Ain't what them Fords done bothered you none? Ford'ların yaptığı hiç canını sıkmadı mı? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
The courts will take care of the Fords. Mahkeme onları halleder. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Supposin' they don't? I'm supposin' they will. Farz edelim ki halletmedi? Ben halledeceğini farz ediyorum. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
WhateverJesse done, he was murdered, and the law don't hold with murder. Jesse ne yapmış olursa olsun cinayete kurban gitti ve kanun cinayeti onaylamaz. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Frank, if nothin' gonna happen to them Fords... Frank, Ford'lar bu işten kurtulursa... The Return of Frank James-1 1940 info-icon
ain't some folks gonna think that... ...bazılarının aklına... The Return of Frank James-1 1940 info-icon
well, maybe you're Scared? ...şey, senin belki de Korktuğum mu? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Well? What do you think? Yani? Sen ne düşünüyorsun? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Oh, I know you ain't scared. You ain't scared of anything. Korkmadığını biliyorum. Sen hiç bir şeyden korkmazsın. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
But, gosh, I wish you and me, we could Fakat, sen ve ben, biz keşke The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Vittles is ready. Sit down, Mr. Frank. Yemek hazır. Oturun Bay Frank. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I mean, Mr. Ben. I mean, Mr. Ben. Yani Bay Ben. Bay Ben demek istedim. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
[Singsong] Mr. Frank is dead. I mean, Mr. Ben, Mr. Frank is dead. Bay Frank öldü. Bay Ben demek istedim, Bay Frank öldü. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
So I mean, Mr. Ben, mmm, Mr. Ben, I mean, Mr. Ben, Mr. Frank is dead. Bay Ben demek istiyorum, Bay Ben, Bay Ben, Bay Frank öldü. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
So, I mean, Mr. Ben. I mean, Mr. Ben. I mean, Mr. Ben, Mr. Frank is dead. Bay Ben demek istiyorum yani, Bay Ben, Bay Ben, Bay Frank öldü. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Sinners, sons of Belial... Günahkârlar, İblis’in oğulları... The Return of Frank James-1 1940 info-icon
prepare for the vengeance of the Lord. ...Tanrı'nın intikamına hazır olun. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
The day of reckoning is mighty close. Kıyamet günü çok yakın. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
You'll catch it hip and thigh if you don't get to repentin'. And get to it quick. Tövbe etmezseniz acımasızca yakalanacaksınız. Acele tövbe edin. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Hellfire's awaitin' you. Are you ready to meet your Maker? Cehennem ateşi sizi bekliyor. Yaratanınız ile karşılaşmaya hazır mısınız? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
You willing to stand before the judgment seat with a chaw of tobacco in your mouth? Mahkemenin karşısına ağzında tütünle mi çıkmak niyetindesin? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Lost souls, that's what you all are. Kayıp ruhlar, siz busunuz işte. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Black with sin. Black with iniquity. Günahla kararmış. Kötülükle kararmış ruhlar. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
The light of the Lord ain't in any of you. Hiçbirinizin içinde Tanrı'nın ışığı yok. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Do you ever think of salvation? Do you ever think of the Kingdom? Kurtuluş geliyor mu hiç aklınıza? Cennet'i düşünüyor musunuz hiç? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
No. All you ever think of is your bellies and your cornpone... Hayır. Tek düşündüğünüz domuz etiniz ile mısır ekmeğiniz... The Return of Frank James-1 1940 info-icon
and your chitlins and your corn liquor. ...kokoreciniz ile mısır içkiniz. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Brother, how about a swig of that jug? Birader şu testiden bir yudum versene? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Ain't hard liquor, is it? No, plain spring water. Sert içki değil, değil mi? Hayır, saf kaynak suyu. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Crop all in? Yeah. Yemek de var mı? Evet. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
You from town? Uh huh. Kasabadan mısın? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169653
  • 169654
  • 169655
  • 169656
  • 169657
  • 169658
  • 169659
  • 169660
  • 169661
  • 169662
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim