• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169385

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Now, if you need anything, you got my number. Eğer birşeye ihtiyacın olursa, numaram sende var. The Prowler-2 1981 info-icon
The worst you'll probably have will be some of those kids from the dance running wild. Muhtemelen olabilecek en kötü şey bazı çocukların vahşice dansı olacaktır. The Prowler-2 1981 info-icon
Now, just remember, Sakın unutma. The Prowler-2 1981 info-icon
won't put up with that kind of thing. ...şeylere katlanamazlar. The Prowler-2 1981 info-icon
I've got some things I got to pick up. Almam gereken bazı şeyler var. The Prowler-2 1981 info-icon
Now, goddamn it, the major doesn't want to be kept waiting. Lanet olsun, binbaşı bekletilmekten hiç hoşlanmaz. The Prowler-2 1981 info-icon
Now, I told you Sana söylüyorum. The Prowler-2 1981 info-icon
Now get moving'. We got customers. Hadi hareket et. Müşterimiz var. The Prowler-2 1981 info-icon
Hey, you leaving' today, huh? Mm hmm. Bugün mü ayrılıyorsun? The Prowler-2 1981 info-icon
Anything else for you today? Başka birşey lazım mı? The Prowler-2 1981 info-icon
Uh, yeah. Just some deodorant. Evet. Sadece biraz deodorant. The Prowler-2 1981 info-icon
No sweat. Hoş değil. The Prowler-2 1981 info-icon
What you doing', Deputy, guarding the store? Yeah. Ne yapıyorsun şerif yardımcısı, mağazayı mı koruyorsun? Evet. The Prowler-2 1981 info-icon
Going to be at the dance, won't you? I'll try. Dansta olacaksın değil mi? Deneyeceğim. The Prowler-2 1981 info-icon
Try real hard. Hey, how you doing', girls? Denemek gerçekten zor. Nasılsınız kızlar? The Prowler-2 1981 info-icon
Now, what the hell you doing' still out here? Hala burada ne yapıyorsun sen? The Prowler-2 1981 info-icon
Well, I I got to go tend to the customers. Müşterilere bakmam gerekiyor. The Prowler-2 1981 info-icon
This time, uh, why don't you use those minnows for bait, huh? Neden bu sefer oltanda şu yem balıklarından kullanmıyorsun. The Prowler-2 1981 info-icon
Now, remember, if you have any problems, call me. Unutma eğer herhangi bir sorun çıkarsa beni ara. The Prowler-2 1981 info-icon
I don't know what the difference is. Arada ne fark var anlamadım. The Prowler-2 1981 info-icon
I mean, with Carl around, it's not going to stay on too long anyway, right? Yani, Carl etraftayken, zaten üzerinde çok kalmayacak. Değil mi? The Prowler-2 1981 info-icon
Yeah. He is a real animal. Evet O gerçek bir hayvan. The Prowler-2 1981 info-icon
Any of you Pritcher girls got any rolling papers? Sarma kağıdınız var mı kızlar? The Prowler-2 1981 info-icon
Thank you very much. I'll roll you a couple for later. Çok teşekkür ederim. Bir çift sararım senin için daha sonra. The Prowler-2 1981 info-icon
Carl gave them to me. Carl vermişti. The Prowler-2 1981 info-icon
Hey, you're not going to mope around tonight, are you? Bu gece üzüntülü olmak yok, tamam mı? The Prowler-2 1981 info-icon
I wish the sheriff was here. Keşke şerif burada olsaydı. The Prowler-2 1981 info-icon
I just spilled nail polish all over your dress. Kazayla elbisenin her yerine tırnak cilası döktüm. The Prowler-2 1981 info-icon
Yeah, you do and I'll kill you. Evet yaptın ve ben seni öldüreceğim. The Prowler-2 1981 info-icon
Lisa, you'd better close those shades. You're going to give old man Chatham another stroke. Lisa, perdeleri kapatırsan daha iyi görünürsün. The Prowler-2 1981 info-icon
Are you kidding'? That old guy's harmless. Şaka mı yapıyorsun? Bu ona zarar vermez. The Prowler-2 1981 info-icon
Well, he ought to be able to stand up now. Şimdi ayağa kalkmış olmalı. The Prowler-2 1981 info-icon
I will if you hurry. No. That's okay. Acele edersen beklerim Hayır. sorun değil. The Prowler-2 1981 info-icon
Now who's the animal, huh? Kim hayvan acaba? The Prowler-2 1981 info-icon
Do you always walk backwards? I thought I heard someone. Her zaman geri geri mi yürürsün? Birşeyler duyduğumu sandım. The Prowler-2 1981 info-icon
That's okay. Maybe it's that dangerous criminal you were telling' us about. Tamam. Belki de gördüğünü sandığın kişi tehlikeli bir katildir. The Prowler-2 1981 info-icon
Lisa. Come on, you guys. Let's go. Lisa. Hadi arkadaşlar. Gidelim. The Prowler-2 1981 info-icon
Jesus, Carl! You scared the shit out of me. Tanrım, Carl! Çok korkuttun beni. The Prowler-2 1981 info-icon
Don�t just stand there. Shut the door. Orada öylece bekleme. Kapat kapıyı. The Prowler-2 1981 info-icon
Aren't you going to ask me in? Beni içeri davet etmeyecek misin? The Prowler-2 1981 info-icon
How fast can you take off your clothes? Elbiselerini ne kadar hızlı çıkarabilirsin? The Prowler-2 1981 info-icon
Start your stopwatch, coach. Kronometreni çalıştır, koç. The Prowler-2 1981 info-icon
I hope it's big enough for you. There. Umarım senin için yeterli büyüklüktedir. The Prowler-2 1981 info-icon
Let's go dance. Hadi dans edelim. The Prowler-2 1981 info-icon
There you go. You got a piece of that for me? Süpersin. Benim için de bir parça var mı? The Prowler-2 1981 info-icon
Miss Al. You having' a good time? İyi vakit geçiriyor musunuz? The Prowler-2 1981 info-icon
Oh. Okay. � If you don't hurt yourself then you'll hurt someone else δ Tamam. The Prowler-2 1981 info-icon
How you doing', honey cup? Naber, bal fincanı? The Prowler-2 1981 info-icon
Hi, Paul. � I know I can do the distance δ Merhaba, Paul. The Prowler-2 1981 info-icon
� Try not to hurry δ Well, Mr. Turner, what do you think? Bay Turner, ne düşünüyorsunuz? The Prowler-2 1981 info-icon
Except I had more hair then. O zaman daha fazla saçım olması dışında. The Prowler-2 1981 info-icon
Yeah. Forty years. Evet. 40 yıldır. The Prowler-2 1981 info-icon
Deputy, that was fun. Şerif yardımcısı, bu eğlenceliydi. The Prowler-2 1981 info-icon
Uh Where you going'? I'm going back to the dorm to change. Nereye gidiyorsun? Değiştirmek için yatakhaneye gidiyorum. The Prowler-2 1981 info-icon
Hi, Lizzy. Merhaba, Lizzy. The Prowler-2 1981 info-icon
Mark! What's wrong? Mark! Sorun ne? The Prowler-2 1981 info-icon
And he And he chased you? No. I don't know who chased me. Ve seni kovaladı mı? Hayır. Beni kimin kovaladığını bilmiyorum. The Prowler-2 1981 info-icon
Are you okay? All right, I'm going to take a look around. İyi misin? Tamam. Ben etrafı kolaçan edeyim. The Prowler-2 1981 info-icon
My jeep�s right there. Stay there. I'll be right back. Cipim hemen şurada. Burada kal. Hemen geri döneceğim. The Prowler-2 1981 info-icon
I'm going to take a look upstairs. Ben üst kata bakacağım. The Prowler-2 1981 info-icon
Oh, Mark, you scared me. Mark, korkuttun beni. The Prowler-2 1981 info-icon
Paul, are you okay? Oh God. Paul, iyi misin? Tanrım. The Prowler-2 1981 info-icon
I think I'm going to throw up again. Sanırım tekrar kusacağım. The Prowler-2 1981 info-icon
I'm going to go cool off, Paul. Gidip rahatlayacağım, Paul. The Prowler-2 1981 info-icon
Hello? Testing Merhaba. Test. The Prowler-2 1981 info-icon
Uh, Deputy London has just informed me... Şerif yardımcısı London az önce beni bilgilendirdi... The Prowler-2 1981 info-icon
Now, I know this won't be very popular, but I'm going to have to ask... Hoşunuza gitmeyeceğini biliyorum ama şunu istemek zorundayım.... The Prowler-2 1981 info-icon
Which shouldn't be too long, okay? Çok uzun sürmeyecektir, tamam mı? The Prowler-2 1981 info-icon
So everybody just relax and enjoy the dance and the music. Herkes sakin olsun, dans ve müzikle eğlenmenize bakın. The Prowler-2 1981 info-icon
Hi. I'm back. Who turned off the band? Merhaba, geldim. Bandoyu kim kapattı? The Prowler-2 1981 info-icon
Wait a minute, Paul. You're going to have to wait a while before you go outside. For what? Bir dakika Paul. Dışarı çıkmak için biraz beklemelisin. Neden? The Prowler-2 1981 info-icon
Paul, hold on. Just listen to me for a minute, okay? What the fuck's going' on here? Paul, bekle. Bir dakika dinle, tamam mı? Neler oluyor burada? The Prowler-2 1981 info-icon
I don't give a shit about any goddamn prowler. All right. Now just settle down! Lanet olası bir serseriye bir bok vermem. Tamam. Sakin ol! The Prowler-2 1981 info-icon
I want this boy arrested! We don't have to stand for this kind of thing here. Bu çocuğun hemen tutuklanmasını istiyorum. The Prowler-2 1981 info-icon
I want him out of here! Or am I going to have to call the sheriff? Hemen çıkmasını istiyorum. Yoksa şerifi mi aramak zorundayım? The Prowler-2 1981 info-icon
All right, look. I'm getting' him out of here. Okay? Tamam, bak. Onu buradan çıkarıyorum. Tamam mı? The Prowler-2 1981 info-icon
She's where? Nerede? The Prowler-2 1981 info-icon
No, somebody's going to have to go get her. Birileri onu getirmek zorunda. The Prowler-2 1981 info-icon
If you see Mr. Turner, just tell him where I've gone. Eğer bay Turner'i görürsen nereye gttiğimi söylersin. The Prowler-2 1981 info-icon
Going to slap the cuffs on me, chief? Bana bir tokat atar mısın, şef? The Prowler-2 1981 info-icon
Book them, Pam o. Pam'in senaryosu. The Prowler-2 1981 info-icon
I am not going outside until they catch the prowler. That's it. Şu serseri yakalanana kadar dışarı çıkmayacağım. Bu kadar. The Prowler-2 1981 info-icon
Hey! Warden! We're busting' out of here at midnight! Hey! Hapishane müdürü! Gece yarısı buradan sıvışıp kaçacağız! The Prowler-2 1981 info-icon
Ooh! Look out, boys! The marshal's coming' with his rubber hose! Dışarı bakın! Polis müdürü lastik hortumuyla geliyor. The Prowler-2 1981 info-icon
I heard something. Birşeyler duydum. The Prowler-2 1981 info-icon
It was probably just the wind. Muhtemelen rüzgardı. The Prowler-2 1981 info-icon
Basement! Bodrumda! The Prowler-2 1981 info-icon
I'm not going to break into the man's house twice in one night. Adamın evine bir gecede iki kez girecek değilim. The Prowler-2 1981 info-icon
We haven't had any trouble out of that college for more than 30 years, and... Bu üniversitede 30 yıldan çok zamandır hiç bir sorun olmuyordu. The Prowler-2 1981 info-icon
I know what they're doing' in there. Orada ne yaptıklarını biliyorum. The Prowler-2 1981 info-icon
Well, if you couldn't see anything, why don't you just go home? Eğer birşey göremediysen, neden sadece evine gitmiyorsun? The Prowler-2 1981 info-icon
I wonder what he was doing wandering around down there. Burada başı boş ne yaptığını merak ettim. The Prowler-2 1981 info-icon
I'm going to see what I can find out there, okay? Gidip bakayım, orada ne bulabileceğim, tamam mı? The Prowler-2 1981 info-icon
He isn�t in his cabin. Well, do you know where he went? Kabininde yok. Nereye gittiğini biliyor musun? The Prowler-2 1981 info-icon
I know a bunch of them were going' night fishing for crappie up in, uh Birkaç kişinin gece balık tutmak için bir yerlere gittiğini biliyorum. The Prowler-2 1981 info-icon
All right. Shoot. Tamam. Söyle. The Prowler-2 1981 info-icon
Mark? Mark, who are you calling? Mark? Mark, kimi arıyorsun? The Prowler-2 1981 info-icon
Less than half an hour. Yarım saat bile sürmez. The Prowler-2 1981 info-icon
I want you to go inside and see if everything�s under control. İçeri girmeni ve herşeyin kontrol altında olup olmadığına bakmanı istiyorum. The Prowler-2 1981 info-icon
I don't want to drag you around anymore, okay? Seni heryere peşimden sürüklemek istemiyorum, tamam mı? The Prowler-2 1981 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169380
  • 169381
  • 169382
  • 169383
  • 169384
  • 169385
  • 169386
  • 169387
  • 169388
  • 169389
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim