• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169382

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Carl gave 'em to me. Carl vermişti. The Prowler-1 1981 info-icon
Hey, you're not gonna mope around tonight, are you? Bu gece üzüntülü olmak yok, tamam mı? The Prowler-1 1981 info-icon
This is everybody's last night together. Bu hep heraber son gecemiz. The Prowler-1 1981 info-icon
And some of us will never see each other again. Ve bazılarımız asla tekrar görüşemeyeceğiz. The Prowler-1 1981 info-icon
I'm worried about Mark. Mark hakkında endişeliyim. The Prowler-1 1981 info-icon
He'll come to the dance. I know. It's not that. O dansa gelecek. Biliyorum. Sorun o değil. The Prowler-1 1981 info-icon
It's It's that guy who stabbed that man in Columbus. Sorun Columbus'ta birini bıçaklayan bir adam. The Prowler-1 1981 info-icon
I thought you said they're about to catch him. Bence onu yakalamaya çalışıyorlardır. The Prowler-1 1981 info-icon
Yeah, that's what Mark says. Evet, Mark'ta öyle söyledi. The Prowler-1 1981 info-icon
I wish the sheriffwas here. Keşke şerif burada olsaydı. The Prowler-1 1981 info-icon
I just spilled nail polish all overyour dress. Kazayla elbisenin her yerine tırnak cilası döktüm. The Prowler-1 1981 info-icon
Yeah, you do and I'll kill you. [ Laughs ] Evet yaptın ve ben seni öldüreceğim. The Prowler-1 1981 info-icon
Lisa, you'd better cIose those shades. You're gonna give old man Chatham another stroke. Lisa, perdeleri kapatırsan daha iyi görünürsün. The Prowler-1 1981 info-icon
Are you kiddin'? That old guy's harmless. Şaka mı yapıyorsun? Bu ona zarar vermez. The Prowler-1 1981 info-icon
He can't even get out of his wheelchair. Tekerlekli sandalyeden bile kalkamıyor. The Prowler-1 1981 info-icon
Yeah, but there's nothing wrong with his eyes. Evet, ama gözlerinde bir sorun yok. The Prowler-1 1981 info-icon
He's been staring at us all semester. Tüm sömestr boyunca bizi gözetledi. The Prowler-1 1981 info-icon
[ Laughs ] Oh, yeah? Öyle mi? The Prowler-1 1981 info-icon
[ Laughing ] Lisa! Lisa! The Prowler-1 1981 info-icon
Well, he oughta be able to stand up now. Şimdi ayağa kalkmış olmalı. The Prowler-1 1981 info-icon
Sherry. You want me to wait? Sherry. Seni beklememi ister misin? The Prowler-1 1981 info-icon
I will ifyou hurry. No. That's okay. Acele edersen beklerim Hayır. sorun değil. The Prowler-1 1981 info-icon
Carl gets real horny if I make him wait. Eğer Carl'ı daha fazla bekletirsem gerçek bir azgın olacak. The Prowler-1 1981 info-icon
[ Laughs ] Now who's the animal, huh? Kim hayvan acaba? The Prowler-1 1981 info-icon
[ Laughs ] Do you always walk backwards? I thought I heard someone. Her zaman geri geri mi yürürsün? Birşeyler duyduğumu sandım. The Prowler-1 1981 info-icon
I think you need this a whole lot more than I do. Bence buna ihtiyacın var... Yapabileceğim en iyi şey bu. The Prowler-1 1981 info-icon
That's okay. Maybe it's that dangerous criminal you were tellin' us about. Tamam. Belki de gördüğünü sandığın kişi tehlikeli bir katildir. The Prowler-1 1981 info-icon
Maybe he was trying to knock over Kingsley's. Belki de Kingsley'i devirmeyi denemiştir. The Prowler-1 1981 info-icon
Lisa. Come on, you guys. Let's go. [ Laughing ] Lisa. Hadi arkadaşlar. Gidelim. The Prowler-1 1981 info-icon
[ Gasps ] Jesus, Carl! You scared the shit outta me. Tanrım, Carl! Çok korkuttun beni. The Prowler-1 1981 info-icon
Door was open. [ GiggIes ] Kapı açıktı. The Prowler-1 1981 info-icon
You know how I get when I have to wait around. Beni beklerken, nasıl olmasını düşünüyordun? The Prowler-1 1981 info-icon
Maybe I was expecting somebody else. Belki başka birini düşünüyordum. The Prowler-1 1981 info-icon
Fat chance. Zor ihtimal. The Prowler-1 1981 info-icon
Don'tjust stand there. Shut the door. Orada öylece bekleme. Kapat kapıyı. The Prowler-1 1981 info-icon
How fast can you take offyour clothes? Elbiselerini ne kadar hızlı çıkarabilirsin? The Prowler-1 1981 info-icon
Start your stopwatch, coach. [ Shoe Drops ] Kronometreni çalıştır, koç. The Prowler-1 1981 info-icon
Hurry up, Carl. I'm turning into a goddamn prune. Acele et, Carl. Lanet olası bir ahmak gibi oldum. The Prowler-1 1981 info-icon
I hope it's big enough foryou. There. Umarım senin için yeterli büyüklüktedir. The Prowler-1 1981 info-icon
That should do. Come on, hot stuff. Öyle olmalı. Hadi, ateşli şey. The Prowler-1 1981 info-icon
Let's go dance. [ Mumbling ] Hadi dans edelim. The Prowler-1 1981 info-icon
There you go. You got a piece ofthat for me? Süpersin. Benim için de bir parça var mı? The Prowler-1 1981 info-icon
Miss Al. You havin' a good time? İyi vakit geçiriyor musunuz? The Prowler-1 1981 info-icon
Oh. Okay. δ Ifyou don't hurt yourself then you'lI hurt someone eIse δ Tamam. The Prowler-1 1981 info-icon
How you doin', honey cup? Naber, bal fincanı? The Prowler-1 1981 info-icon
Hi, Paul. δ I know I can do the distance δ Merhaba, Paul. The Prowler-1 1981 info-icon
δ Try not to hurry δ Well, Mr. Turner, what do you think? Bay Turner, ne düşünüyorsunuz? The Prowler-1 1981 info-icon
Oh, it's exciting. Just like the good old days. Heyecan verici. Eski günlerdeki gibi. The Prowler-1 1981 info-icon
Except I had more hair then. [ Laughs ] O zaman daha fazla saçım olması dışında. The Prowler-1 1981 info-icon
Guess you've been around here longer than anyone. Bence buralarda uzun süre kimseyle dolaşmadınız. The Prowler-1 1981 info-icon
Yeah. Fortyyears. Evet. 40 yıldır. The Prowler-1 1981 info-icon
Good having the girls back. Makes me feel young again. Kızların dönmesi iyi oldu. Beni tekrar genç hissettirdi. The Prowler-1 1981 info-icon
Aw, come on. I'm sorry. Hadi. Üzgünüm. The Prowler-1 1981 info-icon
Deputy, that was fun. [ Punch Splashes ] Şerif yardımcısı, bu eğlenceliydi. The Prowler-1 1981 info-icon
Uh Where you goin'? I'm going back to the dorm to change. Nereye gidiyorsun? Değiştirmek için yatakhaneye gidiyorum. The Prowler-1 1981 info-icon
Don't be. Okay? Don't be sorry. Olma. Tamam mı? Üzgün olma. The Prowler-1 1981 info-icon
[ Girl ] Hi, Lizzy. Merhaba, Lizzy. The Prowler-1 1981 info-icon
Sherry? It's only me, and I'm closing the door. Sherry? Benim ve kapıyı kapatıyorum. The Prowler-1 1981 info-icon
Shit. [ Snaps Fingers ] Kahretsin. The Prowler-1 1981 info-icon
[ Gasping ] No! Hayır! The Prowler-1 1981 info-icon
Stop it! No! No! Kes şunu! Hayır! Hayır! The Prowler-1 1981 info-icon
Please let go! Bırak gideyim lütfen! The Prowler-1 1981 info-icon
[ Gasps ] Mark! What's wrong? Mark! Sorun ne? The Prowler-1 1981 info-icon
Oh, God. What happened? What happened? Tanrım. Ne oldu? Ne oldu? The Prowler-1 1981 info-icon
It's all right. What's the matter? Mark. Somebody was chasing me. Sorun yok. Ne oldu? Mark. Birileri beni kovaladı. The Prowler-1 1981 info-icon
Somebody was chasing me, and Major Chatham grabbed me. Birileri beni kovaladı ve binbaşı Chatham beni yakaladı. The Prowler-1 1981 info-icon
Major Chatham? Uh huh. Binbaşı Chatham mı? The Prowler-1 1981 info-icon
Mark, he hurt my arm. Mark, kollarımı incitti. The Prowler-1 1981 info-icon
What the hell was Major Chatham doing down here? I don't know. Binbaşı Chatham ne halt ediyor burada? Bilmiyorum. The Prowler-1 1981 info-icon
And he And he chased you? No. I don't know who chased me. Ve seni kovaladı mı? Hayır. Beni kimin kovaladığını bilmiyorum. The Prowler-1 1981 info-icon
All I saw was, um, boots and some kind of uniform. Tek gördüğüm botlar ve bir çeşit üniforma. The Prowler-1 1981 info-icon
Are you okay? All right, I'm gonna take a look around. İyi misin? Tamam. Ben etrafı kolaçan edeyim. The Prowler-1 1981 info-icon
Myjeep's right there. Stay there. I'll be right back. Cipim hemen şurada. Burada kal. Hemen geri döneceğim. The Prowler-1 1981 info-icon
I found wheelchair marks and boot tracks too. Tekerlekli sandalye izleri ve bot parçaları buldum. The Prowler-1 1981 info-icon
Did you look in the dorm? No. Yatakhaneye baktın mı? Hayır. The Prowler-1 1981 info-icon
Here. Mark, Sherry's in there. Mark, Sherry yatakhanede. The Prowler-1 1981 info-icon
Carl's with her. Okay. Carl onunla. Tamam. The Prowler-1 1981 info-icon
Let's go. Where? Hadi gidelim. Nereye? The Prowler-1 1981 info-icon
Major Chatham's. Binbaşı Chatham'a. The Prowler-1 1981 info-icon
Major Chatham? Binbaşı Chatham? The Prowler-1 1981 info-icon
Major Chatham! Binbaşı Chatham! The Prowler-1 1981 info-icon
Let's try around back. Arkadan deneyelim. The Prowler-1 1981 info-icon
[ Pam ] Major Chatham! Binbaşı Chatham! The Prowler-1 1981 info-icon
[ Mark ] Major Chatham! Binbaşı Chatham! The Prowler-1 1981 info-icon
This is Francis Chatham. Bu Francis Chatham. The Prowler-1 1981 info-icon
I'm gonna take a look upstairs. Ben üst kata bakacağım. The Prowler-1 1981 info-icon
[ Gasps ] Oh, Mark, you scared me. Mark, korkuttun beni. The Prowler-1 1981 info-icon
Everything's covered upstairs. Chatham probably hasn't even been up there since his last stroke. Üst katta herşey kapalı. Chatham muhtemelen son felçten sonra hiç yukarı çıkmadı. The Prowler-1 1981 info-icon
You find anything? Look at this. Sen birşeyler bulabildin mi? Şuna bak. The Prowler-1 1981 info-icon
So what? It's the major's daughter. Yani? Binbaşının kızı. The Prowler-1 1981 info-icon
Francis Rosemary Chatham. They must have called her Rose. Francis Rosemary Chatham. Rose diye sesleniyorlardı herhalde. The Prowler-1 1981 info-icon
And look. See? I found a pressed rose in the yearbook. Bak. Gördün mü? Yıllıkta bastırılmış bir gül buldum. The Prowler-1 1981 info-icon
And the killer left behind a rose in her hands. Katili ellerinde bir gül bırakmıştı. The Prowler-1 1981 info-icon
Didn't you read my article? They never found out who did it. Makalemi okumadın mı? Kimin yaptığını hiç bulamadılar. The Prowler-1 1981 info-icon
But it had to be someone in town, someone who knew that she was called Rose, Ama kasaban biri olmalı... Ona Rose diye seslenildiğini bilen biri. The Prowler-1 1981 info-icon
and, Mark, that guy still might be around here. Ve Mark, hala etrafta olabilir. The Prowler-1 1981 info-icon
Oh, man. I don't believe this. You're talking about something that happened over 30 years ago. Üzerinden 30 yıldan çok zaman geçmiş birşeyden bahsediyorsun. The Prowler-1 1981 info-icon
Pam. The guy who chased you may be the one the state police are looking for right now. Pam. Seni kovalayan adam eyalet polisinin aradığı adam olabilir. The Prowler-1 1981 info-icon
I say let's get the hell out of here and go to the dance and see that everyone stays inside. Diyorum ki... Buradan çıkıp dansa gidelim ve herkesin içinde olalım. The Prowler-1 1981 info-icon
Maybe you should call the sheriff. Belki de şerifi aramalısın. The Prowler-1 1981 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169377
  • 169378
  • 169379
  • 169380
  • 169381
  • 169382
  • 169383
  • 169384
  • 169385
  • 169386
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim