• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169372

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No, no, I found that. Look, these aren't my pants. Hayır, bu benim pantolonum değil, buldum bunu. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Mm hmm. Nice save, rookie. İyi yakaladın çaylak. Teşekkürler. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
I'd have hit him harder. Ben olsam daha sert vururdum. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Yeah. Evet. İyi ki senin taradına geldi. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
I can't get a confirmation Darryl carson'un hâlâ merkez hapishanesinde... The Protector Revisions-1 2011 info-icon
that Darryl Carson is still in central jail. ...olduğunu doğrulatamıyorum. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
How is this possible, when we put him in the system ourselves? Onu biz içeri tıkmışken nasıl olabilir bu? The Protector Revisions-1 2011 info-icon
You know how it is. Biliyorsun işte. Bazen insanlar arada kaynar. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
I got to get a BOLO out on Carson. Carson için tüm birimleri uyarıyorum. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Keep checking central jail. Merkez hapishanesini aramaya devam. Onu bulmam lazım. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
If he did this... Bunu o yaptıysa... The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Hey, 'Chelle, come here and look at this. Michelle, gel şuna bak. Bir saniye. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
They're receipts from the Four Seasons Hotel. Four Seasons Otel faturası. Oda kimin adına ayırtılmış? The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Dr. Nolan Miller? Doktor Nolan Miller mı? Şampanya, çift masajı. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Rhonnie Johnston was having an affair with Dr. Miller? Rhonie Johnson Doktor Miller'la mı birlikteymiş? The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Yeah, but I if Gardner was the one that she idolized... Taptığı kişi Gardner'sa Ya kıskandırmaya çalıştıysa? The Protector Revisions-1 2011 info-icon
What if, somehow, Carson knew Ya Carson biliyorsa, dün gece hapisten çıktıysa? The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Hang on. Sheppard. Bir dakika. Sheppard. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Yeah, okay. All right. I'll be there. Tamam, geliyorum. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Buerge and Romeo picked up the shooter. Buerge ve Romeo ateş eden kişiyi yakalamış. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
I'm gonna go down there and talk to him. Gidip konuşacağım. Rhonnie'yi de o öldürmüş olabilir. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
It's Detective Dulcett again. Yine ben, Dedektif Dulcett. Carson'ı buldunuz mu? The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Oh, come come on. How hard could it be? Hadi ama, ne kadar zor olabilir? The Protector Revisions-1 2011 info-icon
You're worried that Carson somehow got out Carson'ın bir şekilde çıkıp Rhonnie Johnston'u... The Protector Revisions-1 2011 info-icon
and killed Rhonnie Johnston. Yes, sir. ...öldürdüğünden mi endişelisin? Evet amirim. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
He was a no show on the bus to court this morning, Bu sabah mahkemeye gelmedi, kimse de yerini bilmiyor. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
I'd love to say it's impossible for a grown man Yetişkin bir adamın karakolda kaybolması mümkün değil demek isterdim. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
to get lost in the system, but with a daily pop of 19,000, Ama her gün 19 bin kişi tutuklanıyor. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
you and I both know that's not true. İkimiz de bunun doğru olmadığını biliyoruz. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Marlene? Marlene: Yes, sir? Marlene. Evet efendim. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Would you please get me the intake desk at county jail? Devlet hapishanesinin giriş bölümünü bağlar mısın? The Protector Revisions-1 2011 info-icon
but he didn't get a notification of parole hold. Ama onun tutuklandığından haberi yokmuş. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
What about Wayside? Maybe county was too crowded. Wayside olabilir mi? The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Nobody has ever heard of him at Wayside. Wayside'da adını duyan yok. Tüm hapishanelere baktım. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Son of a bitch. Absolutely, sir. O..... çocuğu. Kesinlikle, efendim. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Sir, county for you on line one. Devlet hapishanesi birinci hatta. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Thank you so much, Marlene. Çok teşekkürler Marlene. Rica ederim efendim. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
What? Ne var? Kedisi dün kusmuş. Endişelenmiş. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
I didn't say nothing. Bir şey demedim. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
This is Lieutenant Valdez at R.H.D. Ben cinayet masasından başkomiser yardımcısı Valdez. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Patch me through to Lieutenant Moran, please. Başkomiser yardımcısı Moran'ı bağlayın lütfen. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
We were on a robbery table together. Birlikte soygun masasındaydık, adamın içini tüketir. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Hey, Pete, it's Felix. Pete,benim Felix. Evet, uzun zaman oldu. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
She's good. Thanks for asking. İyi, sorduğun için sağ ol. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Actually, Gail and I split up about three years ago. Hayır, Gail'le üç yıl önce ayrıldık. Yeniden evlendim. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Bai ming. Bai Ming. Bai Ming. Taylandlı. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Thailand. Taylandlı. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Yeah, I I like the food, too. Evet, yemeklerini ben de seviyorum. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
It's coconut milk. Hindistancevizi sütü. Aman ya. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Yes, it is a refreshing surprise. Evet, hoş bir sürpriz. Dinle Pete, yardımına ihtiyacım var. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Yeah, we sent you guys a Darryl Carson Size Darryl Carson'ı gönderdik. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
resisting, battery on a police officer. Polis memuruna direnmek ve saldırıdan. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Nobody at your place seems to know where he is. Orada kimse nerede olduğunu bilmiyor. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Well, he just came off a deuce at Corcoran, Corcoran'da iki yıl kalmış, hileleri biliyor. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Maybe he's hiding out at psych or the medical dispensary. Belki terapide ya da dispanserde saklandı. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Yeah, I do know a place that's very authentic. Biliyorum orayı, otantiktir. Hollywood'da alışveriş merkezinde. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Okay. Tamam, Teşekkürler. Bakıyor. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Guess who gets to take Moran out for authentic Thai next week. Bil bakalım Moran'ı haftaya kim otantik Tayland lokantasına götürecek? The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Darryl Carson. Darryl Carson. Dün Hollywood'da bar kavgası çıkarmış. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
They got him. Bulmuşlar. Şimdilik dursun. Sağ ol Pete. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
He was in the infirmary all night. Bütün gece revirdeymiş. Migrenim var demiş. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
So, somebody else killed Rhonnie Johnston. Yani Rhonnie Johnton'ı başka biri öldürdü. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Looks that way. Öyle görünüyor. Teşekkür ederim. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Who is she? Bu kim? Hiç görmedin mi? The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Am I supposed to remember everybody that I see? Gördüğüm herkesi hatırlamam mı gerekiyor? The Protector Revisions-1 2011 info-icon
How about everybody that you've killed, Dün geceden itibaren öldürdüğün herkese ne dersin? The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Is she the reason I'm here? Because that's easy. Bu yüzden mi buradayım? Çünkü o kolay. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
I've never seen her, Onu hiç görmedim. Dün gece bulunduğum yer belli. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
You can check. I was at my cousin's house. Kontrol edebilirsiniz. Kuzenimin evindeydim. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
How about the night before? Uh, I don't know. I'll check. Peki ondan önceki gece? Bilmem, bir bakarım. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Look, this is very, very bad. Bak durum çok kötü. Biliyorum. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
I know, and it's because of the credit cards. Kredi kartları yüzünden. Diğer polislere anlattım. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
that these are not my pants. Bu benim pantolonum değil. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
It's not your pants that are getting you in trouble, Toby. Başını derden sokan pantolonun değil Toby, şapkan ve kapüşonun. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
You were wearing them in the video. Videoda üzerinde bunlar var. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
You're on a security camera Gardner'a birkaç sokak uzakta bir güvenlik kamerasındasın. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
I saw you on it just like I see you now. Orada seni gördüm. Tıpkı şimdi gördüğüm gibi. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
You haven't changed your clothes. Üstünü değiştirmemişsin. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Yeah, but look, a lot of people dress like me, Birçok insan benim gibi giyiniyor, bana benziyor. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Yeah, okay. You know what blowback is, Toby? Geri tepme nedir, biliyor musun Toby? The Protector Revisions-1 2011 info-icon
When you fire a weapon like the .38 that killed Dr. Gardner, Doktor Gardner'ı öldüren 38'lik gibi bir silahı ateşleyince... The Protector Revisions-1 2011 info-icon
something pretty amazing happens. ...inanılmaz bir şey olur. Bu ateş, kalıntıyı... The Protector Revisions-1 2011 info-icon
that sucks back debris as far as 18 feet away. ...beş metreye kadar çeken bir vakum oluşturur. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
And you were less than four feet away. Sen 1,5 metreden yakındın. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
That means that you have got little bits Yani her yerinde doktorun saçından, kanından, beyninden... The Protector Revisions-1 2011 info-icon
blood, and brains all over you. ...küçük parçalar var demek. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Someone paid you to kill Dr. Gardner Biri Doktor Gardner'ı öldürmen için sana para verdi. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
someone who didn't have the courage to do it themselves. Bu işi kendi yapacak cesareti olmayan biri. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
This was not your idea. Bu senin fikrin değildi. Bence o kişi cezasız... The Protector Revisions-1 2011 info-icon
that you get punished while that person gets away. ...kalırken senin çekmen haksızlık. Sence? The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Who came to you, Toby? Kim geldi sana Toby? The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Who paid you to do this? Bu iş için sana kim para verdi? The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Dr. Nolan Miller, Doktor Nolan Miller. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
you're under arrest, sir, for the murder of John Gardner. John Gardner cinayetinden tutuklusunuz. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Please put your hands behind your back. Elleriniz arkaya lütfen. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Call my attorney. Avukatımı ara. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Hey, 'Chelle, why don't you finish this Michelle, sen bu işi bitir, onu karakola götür. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
I'm gonna check something out. Ben bir şeye bakacağım. Birazdan gelirim. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
You got it. Tamamdır. Konuşmama hakkına sahipsiniz. The Protector Revisions-1 2011 info-icon
Anything you say or do Söyleceğiniz her şey mahkemede aleyhinizde... The Protector Revisions-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169367
  • 169368
  • 169369
  • 169370
  • 169371
  • 169372
  • 169373
  • 169374
  • 169375
  • 169376
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim