Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169077
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Why are you being such a dick? | Neden böyle götlük yapıyorsun ki? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I'm not being a dick, it's just that she's | Götlük yapmıyorum, o sadece... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You have a crush on her. What? | Ondan hoşlanıyorsun. Ne? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| No, I don't have a crush on her. | Hayır, hoşlandığım filan yok. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| it makes sense, she's a gorgeous girl. | Gayet mantıklı, çok güzel bir kız. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I do not have a crush on her! | Ondan hoşlandığım falan yok! | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Okay, fine, you don't have a crush on her. | İyi be tamam, ondan hoşlanmıyorsun. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| it's probably a good thing, seeing as how | Az önce böyle terslemene bakılırsa,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| you just drove her away. What? | ...ondan hoşlanmadığın iyi olmuş. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Uh, exit, stage left. | Çıkış, sol tarafta. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Laura, hold on! | Laura, dur biraz! | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Alex, I don't even put up with clients being rude | Alex, müşterilerim bile para... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| and they pay me. No, please. | ...verdiği halde böyle davranamaz. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Look, look, look, look. | Dur, dinle. Özür dilerim, tamam mı? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| it's it's just this whole thing just | Tüm bu başıma gelen şeylere... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| really caught me off guard and | ...hazırlıksız yakalandım ve... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Look, I would never want to insult you. | Bak, seni aşağılamak istemedim. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Promise me you're cool with this. | Bunu dert etmeyeceğine söz verirsen tamam. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Yeah, I'm totally cool with this. | Evet, bununla hiçbir sorunum yok. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| He's peeing on me, isn't he? | Şu an benim üzerime işiyor, değil mi? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| it just means he likes you. | Bu senden hoşlandığını gösterir. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| What in the world is this? | Bu nedir ya böyle? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Vegan barbecue salad with seitan edamame | Vejetaryen ızgara ve yanında seitan edamame ile... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| and cashew soy cheese. | ...peynirli salata. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| How could you eat that? | Bunu nasıl yiyebiliyorsun? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| The body is your temple, Alex. | Vücudun senin tapınağındır, Alex. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You should be very particular about what you put in it. | İçerisine ne girdiğine dair dikkatli olmalısın. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| isn't that kind of ironic coming from a | Bu sözlerin bir şeyden geliyor olması ne tuhaf... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Wait, no, no, no. | Bekle, hayır, hayır. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Look, I'm just trying to understand. | Bak, ben seni anlamaya çalışıyorum. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I mean, your temple does get more worshipers than most. | Yani, senin tapınağında diğerlerinden daha fazla ibadet ediliyor. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Yes, but I don't let in just anybody. | Evet, ama önüme gelenle yatmıyorum. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You know, they have to be clean, | Önce temiz olmaları gerek. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| they have to take off their shoes. | Ayakkabılarını çıkarmaları gerek. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I never let anybody use the back door. | Kimsenin arka kapıdan girmesine izin vermiyorum. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Look, Alex, I have a very select group of clients. | Bak, Alex benim gerçekten seçkin müşterilerim vardır. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Most of my clients don't even want to have sex. | Çoğuyla sevişmem bile. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| They just have some fantasy they want to play out, y'know? | Birkaç fantezi canlandırmak isterler o kadar. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Plus, I'm putting away a lot of money. | Ayrıca, çok para kazanıyorum. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I'm not gonna do this forever. | Bu işi sonsuza kadar yapmayacağım. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I'm gonna get some more wine. | Ben biraz daha şarap almaya gidiyorum. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I don't know, what goes good with Satan? | Satan'ın yanında ne iyi gider bilemedim şimdi? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| it's seitan. | Onun adı seitan. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| And white. | Ayrıca beyaz şarap. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| So, what are we doing tomorrow? | Yarın ne yapıyorsun? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I'll tell you what we're not gonna do. | Ben sana ne yapmayacağımızı söyleyeyim. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| We're not gonna worry about your scholarship. | Senin stajyerlik konusu için endişelenmeyeceğiz. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Dude, you don't need a scholarship | Dostum, eğer bütün taksitlerini karşılayabilirsen,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| if you can pay for a full tuition. | ...stajyerlik yapmana gerek kalmaz. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| What, are we gonna rob a bank now? | Ne yapacağız, banka mı soyacağız? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Roger: See, I'm always thinking. | Gördüğünüz gibi benim aklım hep çalışır. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I mean, I was smart enough to get into Harvard, right? | Sonuçta Harvard'a girecek kadar zeki biriydim, değil mi? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| So I figure, here we are in this huge house | Ben de düşündüm ki, Laura'nın meslektaşı bayanlarla... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| and I know Laura's got friends in the lady business. | ...bu kocaman evde birlikteyiz. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I should have told Alex what I was thinking, | Alex'e neler düşündüğümü söylemeliydim,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| but I don't know. | ...ama ne bileyim yapamadım işte. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I thought it'd be fun to see the look on his virgin face | Neler karıştırdığımı öğrendiğinde bakir suratındaki ifadeyi... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| when he found out what I had cooked up. | ...görmek eğlenceli olur diye düşünmüştüm. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Your house is "wunderbar." | Eviniz çok güzelmiş. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| And what a great pool. | Havuzu da harika. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Roger, these women are all prostitutes. | Roger, bu kadınların hepsi fahişe. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Alex, prostitutes wear tube tops, clear heels | Alex, fahişeler kopçasız üstler, platform topuklar giyerler,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| and chew Bubblicious. | ...ve silikonları vardır. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| These women are professional escorts. | Bu kadınların hepsi profesyonel eskort. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| We had a little extra space in the house, | Evde fazladan boş odalar var,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| so I asked myself, "Self, what would Jesus do?" | ...bende kendi kendime "İsa ne yapardı?" diye düşündüm. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Jesus would open a brothel? | İsa olsa genelev mi açardı? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Jesus was down with Mary Magdalene | İsa, Magdanalı Meryem ile işi pişirmişti ama. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| and she was a pro, kid. | O da profesyoneldi, evlat. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Now, you've already met the tectonic wonder | Şimdi, sen zaten tektonik güzellik Hedda... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Hedda, all right, | ...ile tanıştın. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| but over by the stereo is Julia. | Müzik setinin oradaki Julia. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| But don't pronounce the "J," it's "Hoo lia. " | Ancak telaffuz ederken "J ile değil" "H" ile söyleyeceksin. "Hulia". | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I already got busted for that. | Onun için bende zorlandım. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| And on the couch is Lin. | Kanepedeki ise Lin. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Now, Lin doesn't speak a lick of English, | Lin, İngilizce bilmez... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| but she is pierced head to toe. | ...ama ayak parmağında hızma var. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| How fucking hot is that? | Ne kadar seksi bir şey değil mi? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I like your boobs! | Göğüslerin çok hoş! | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| She has no idea what I'm saying. | Ne dediğime dair hiçbir fikri yok. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| She thinks I'm asking her what time it is. | Ona saati sorduğumu filan zannediyor. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| But my favorite is Debbie. | Ancak Debbie benim favorim. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Au naturel and built like a brick shit house. | Doğal güzelliğinin yanı sıra, taş gibi bir yavru. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Wanna know the best part, | En iyi kısmı ise,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| other than the fact that they're all ridiculously hot, | ...hepsinin inanılamayacak kadar güzel olmasının dışında,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| is that as the house, | ...kazandıkları paranın... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| The thing I always forget | Alex'in unuttuğum bir özelliği ise,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| is Alex is the world's biggest pessimist. | ...dünyanın en kötümser insanı olduğuydu. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I need to talk to you for a second, get in here. | Senin konuşmalıyım, içeri gir. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Why are your panties all in a bunch? | Neden bu kadar abartıyorsun ki? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I know talent when I see it | Bir yeteneği gördüğümde anlarım ve... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| and there's a Huggy Bear in there somewhere. | ...senin içinde de bunun olduğunu biliyorum. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| No, I'm not gonna become a pimp, | Hayır, pezevenklik yapmayacağım,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| it's incredibly illegal. | ...son derece kanunlara aykırı. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| So is squatting, yet here we are. | O kadar ayak diremene rağmen, bak neler yaptın. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Only because you roped me into it. | Sen beni bunların ortasında bıraktığın için. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Okay, look, you're gonna make some money, | Tamam bak şimdi, senin para kazanman gerek. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| you're gonna pay for Harvard, | Harvard'a para ödeyeceksin,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| you're gonna have the summer of your life. | ...ve yazlık bir hayat yaşayacaksın. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| until I can find a real job. | ...havuzlarını temizlemeye devam edeceğim. | The Pool Boys-1 | 2009 |