• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169081

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You name it, we did it, right on down to my favorite, Siz isteyin, biz yapalım, benim favorim ise,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
the Algerian wang a doodle. ...Cezayirli wang a doodle pozisyonudur. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Keep pouring those drinks. You bet. İçkileri doldurmaya devam et. Merak etme. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Julia, looking good. Julia, güzel görünüyorsun. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Hey, make sure you get more drinks at the bar, guys. Daha fazla içkiye ihtiyacınız olursa, bardan alabilirsiniz, beyler. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Come on now, girl! Jimmy... Hadi kızım! Jimmy The Pool Boys-1 2009 info-icon
Jimmy is bucking and soon we'll be fucking! Şimdi Jimmy'ye biniyorsun ama birazdan o sana binecek! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Hey, Hector, you good? Hector, keyfin yerinde mi? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Come on, French maid, whip it! Hadi hizmetçi, kırbaçla! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Whip it good! Sağlam kırbaçla! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Hey, he's one of our best clients. O bizim en iyi müşterilerimizden biri. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Nice dress, baby. Thanks, made it myself. Güzel kıyafet, canım. Teşekkürler, kendim yaptım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You guys good, everything's okay? Keyfiniz yerinde mi, bir şey lazım mı? The Pool Boys-1 2009 info-icon
You owe me one. Hey. Bana borçlandın. Hey. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Are there any rooms in here Burada seks için kullanılmayan... The Pool Boys-1 2009 info-icon
that aren't being used for sex? ...boş bir oda var mı acaba? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Possibly the bedrooms. Muhtemelen yatak odaları. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Which reminds me, don't go in the kitchen. Bunu söylemişken, mutfağa girmeseniz iyi olur. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Oh, wait, where are we supposed to eat? Bekle, biz nerede yemek yiyeceğiz? The Pool Boys-1 2009 info-icon
There's an Easy Oven in Bethany's room, Bethany'nin odasında bir fırın var,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
but don't take long, we're about to start a batch ...ama çok oyalanma, fırına birkaç browni... The Pool Boys-1 2009 info-icon
of my famous magic brownies, all right? ...atmak üzereyiz, tamam mı? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Stop looking at my penis. Penisime bakıp durmayı kes. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Roger, you're a fuck. Roger, sen tam bir puştsun. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Just keep pushing, push! İtmeye devam et, it! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Come on, Alex, we can take ( cell phone ringing ) Hadi Alex, onları yenebilir... The Pool Boys-1 2009 info-icon
Just keep pushing, just keep pushing her! İtmeye devam et, İtmeye devam! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Alex, you have the telephone call. Alex, sana telefon var. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Tell 'em I'm busy! Onlara meşgul olduğumu söyle! The Pool Boys-1 2009 info-icon
They say they call from Africa. Afrika'dan aradıklarını söylüyorlar. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Oh, shit, that's my parents! Siktir, bizimkiler arıyor! The Pool Boys-1 2009 info-icon
it's my parents! Bizimkiler! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Oh, you mother and father of Alex? Siz Alex'in anne babası mısınız? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Oh, Hedda love Alex. Hedda, Alex'i çok seviyor. The Pool Boys-1 2009 info-icon
He's so sweet and so smart. Çok tatlı ve çok zeki biri. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Here's Alex. Buyurun. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Hedda, Hedda, will you give me the phone please? Hedda, telefonu verebilir misin, lütfen? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Hiya, Mom, Dad. Merhaba anne, baba. The Pool Boys-1 2009 info-icon
That's Hedda, Roger's office manager. Hedda, Roger'in sekreteri. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Honey, tell him about the wildebeest. Tatlım, ona antilobu anlatsana. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Your mother wants me to tell you that we saw a lion Annen geçen gün gördüğümüz aslanın bir antilobu kovalayıp,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
chase down and kill a defenseless wildebeest. ...sonunda öldürdüğünü anlatmamı söylüyor. The Pool Boys-1 2009 info-icon
How's it going with Roger? Tell him about the hippos. Roger ile nasıl gidiyor? Hipopotamları da anlatsana. The Pool Boys-1 2009 info-icon
He doesn't wanna hear about the hippos. Hipopotamları duymak istemeyecektir. The Pool Boys-1 2009 info-icon
How is it going with the company? Şirkette işler nasıl? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Oh, it's really good. Çok iyi. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Roger's... Roger... The Pool Boys-1 2009 info-icon
He's hands on. ...eli kolu bağlı. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Alex, I don't have to remind you Alex, bu bursun ne kadar önemli... The Pool Boys-1 2009 info-icon
how important this scholarship is. ...olduğunu sana hatırlatmama gerek yok. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Don't worry, I'm not gonna let you down. Merak etmeyin. Sizi hayal kırıklığına uğratmayacağım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Okay, love you! Tamam, seni seviyorum! The Pool Boys-1 2009 info-icon
is this why you dropped out of Harvard? Bu yüzden mi Harvard'ı bıraktın? The Pool Boys-1 2009 info-icon
it's effect, my brother, not a cause. Yaptığı etkiye bakacaksın kardeşim, sebebine değil. The Pool Boys-1 2009 info-icon
So did you flunk out? Derslerden kaldın mı peki? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Dude, I never flunked anything. Dostum ben hiçbir dersten kalmadım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I'm talking about a 4.0, writing for the "Crimson," 4.0 ortalamam vardı. Bir elim yağda,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
singing with the Kroaks. ...bir elim baldaydı. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I was the BMOC. Kampüsün en havalı çocuğuydum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Uhh. Peki neden bıraktın? The Pool Boys-1 2009 info-icon
So then why'd you leave? Bilmem. Korktum sanırım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I don't know, I just freaked out. Tek yaptığım, ders çalışmak ve... The Pool Boys-1 2009 info-icon
All I was doing was studying and working ...monotonluk yarışı içerisinde... The Pool Boys-1 2009 info-icon
and running on the treadmill ...diğer robotların önüne... The Pool Boys-1 2009 info-icon
to keep up with all the other fucked up overachieving robots. ...geçebilmek için kendimi paralıyordum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I hate running on treadmills. Monotonluktan nefret ediyorum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Wow, you're really making me excited to go, Rog, thanks. Vay be, insana çok güzel moral veriyorsun Rog, teşekkürler. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I just want you to enjoy it. Ben sadece keyfini çıkarmanı istiyorum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I mean, it may be Harvard, but it's college, right? Yani Harvard olabilir ama sonuçta orası da üniversite, değil mi? The Pool Boys-1 2009 info-icon
College is supposed to be the best time of your life. Üniversite yılları hayatının en iyi zamanları olmalı. The Pool Boys-1 2009 info-icon
No, this is the best time of my life. Hayır, hayatımın en iyi zamanı şuan. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Can you imagine leaving all of this? Bunların hepsini bırakabildiğini düşünebiliyor musun? The Pool Boys-1 2009 info-icon
"And summer's lease hath all too short a date. "Ve yazın ömrü kısacıktır, gelir geçer: The Pool Boys-1 2009 info-icon
"Sometime... "Göğün... The Pool Boys-1 2009 info-icon
"too hot the eye of heaven shines "...gözü ışır kavurarak sımsıcak,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
and often is his gold complexion dimmed." ...Ve yazgısıdır, o altın yüz solacak." The Pool Boys-1 2009 info-icon
it's tight, right? Sağlam sözler, değil mi? The Pool Boys-1 2009 info-icon
it's just Shakespeare's way of saying Shakespeare'nin deyişiyle... The Pool Boys-1 2009 info-icon
that in a few short weeks, ...bu birkaç hafta gelip geçecek,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
the Stensons will be home and you'll be off at Harvard ...sonra Stenson'lar eve gelecek ve sen Harvard'a gideceksin... The Pool Boys-1 2009 info-icon
and I'll be back... cleaning this pool. ...ben ise havuz temizlemeye devam edeceğim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Only with slightly fewer gambling debts. Sadece biraz daha fazla kumar borcum olacak o kadar. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I think I liked that better in Shakespearean form. Sanırım Shakespeare'nin tarzını sevdim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Amen, my brother, amen. Ben de kardeşim, ben de. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You see all the people on the ship? Gemideki o insanları görebiliyor musun? The Pool Boys-1 2009 info-icon
That was the most elegant dump I've ever taken. Bu şimdiye kadar bıraktığım en sağlam tezekti. The Pool Boys-1 2009 info-icon
it's amazing how you Americans Siz Amerikalıların sürekli... The Pool Boys-1 2009 info-icon
are always challenging yourself. ...sınırları zorlamanızı zorlamanız ne kadar garip. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Roger: Everything was going well, Her şey yolunda gidiyordu,.. The Pool Boys-1 2009 info-icon
but we knew there was still room for improvement. ...ama hala kendimizi geliştirecek konularımızın olduğunu biliyorduk. The Pool Boys-1 2009 info-icon
That's why when the bachelorette party called... İşte bekarlığa veda partisi için aradıklarında... The Pool Boys-1 2009 info-icon
Allow me to introduce to you, Sizleri "İspanyol Ateşi" Hector,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
Hector El Fueg whoa! ...ile tanıştırmama izin verin. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Can you feel it, can you feel it?! Hissedebiliyor musun? Sen de hissediyor musun?! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Give him the tushy, give him the tushy! Popoyu göster, popoyu göster! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Come on chiquitas. Crushed! Hadi yavrular! Dağıttı! The Pool Boys-1 2009 info-icon
That's it, son. Get him, get him! İşte böyle, yavrum. Dokun, dokun! The Pool Boys-1 2009 info-icon
He's hot tonight, ladies. Ateş bacayı sardı, bayanlar. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Crotch rocket, baby. Kasık roketi, yavrum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You will like it! Hoşunuza gidecek! Ata biner gibi! The Pool Boys-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169076
  • 169077
  • 169078
  • 169079
  • 169080
  • 169081
  • 169082
  • 169083
  • 169084
  • 169085
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim