Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169073
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| And, Roger, I have to show leadership this summer | Ve Roger, bu yaz biraz liderlik vasfı göstermeliyim,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| because if I don't get this scholarship, | ...çünkü burs alamazsam,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I can't go to Harvard | ...Harvard'a gidemem. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| and if I don't go to Harvard, I mean... | Harvard'a gidemezsem de,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Hey, hey, Alex, come on. | Alex, yapma böyle. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You're gonna get the scholarship, relax. | Bursu alacaksın, sakin ol biraz. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Breathe. | Derin nefes al. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| When you're in D.C. or at Harvard, if you need anything, | Sen Washington'da iken yada Harvard'dayken, bir ihtiyacın olursa,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| advice, letter of recommendation, | ...nasihat olsun, tavsiye mektubu olsun,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| a stock tip, you call your cousin Roger | ...harçlık olsun, kuzenin Roger'i arayabilirsin,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| and I'll hook you up, all right? | ...bende ne gerekirse ayarlarım, tamam mı? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| "The Post" is on the phone! Excuse me? | "The Post" telefonda. Affedersiniz. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Hi. Do me a favor. | Selam. Bana bir iyilik yap. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Unplug that phone. Oh, sure. | Şu telefonun fişini çek. Tabi. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Wow, it's a busy place. | Vay be, burası amma meşgul bir yermiş. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Um, my name's Alex Sperling. | Benim adım, Alex Sperling. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| it's a pleasure to be joining the team. | Takımınıza katıldığım için çok mutluyum. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Welcome to Washington. | Washington'a hoş geldin. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Start shredding. Oh, well, I don't | Kağıtları öğütmeye başla. Ama ben... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Shred! Sure, okay. | Öğütsene lan! Tabi, hemen. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| No problem, I just wanted to thank you and the senator, | Sorun değil, ben yalnızca senatöre bana Harvard'a gidebilmek... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| you know, for the opportunity to get my scholarship... | ...için bursu almam konusunda bana yardımcı olduğu... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| ... so I can go to Harvard, | ...için teşekkür etmek istiyorum. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| and it's truly rare in politics nowadays | Ve açıkçası böylesine kişilik sahibi ve doğruluk timsali olan... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| to find someone with such character | ...birinin yanında iş bulmak son zamanlarda oldukça... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| and integrity and... Come on, flush, you bastard! | ...zor ve... Hadi, gitsene, piç kurusu! | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| What are you going? Whoa! | Ne yapıyorsun? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| We're not having such a great day, are we? | Pek de iyi bir gün geçirmiyoruz, değil mi? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I hate to disappoint you, | Seni hayal kırıklığına uğratmak istemem ama,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| but your man of character and integrity | ...senin için kişilik sahibi ve doğruluk timsali olan adamın... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| has one tiny little weakness. | ...ufak bir zayıf noktası var. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Oh, well, you know, I heard Abraham Lincoln | Abraham Lincoln'de bir dilim keki,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| couldn't turn down a piece of cake. | ...asla geri çeviremezmiş. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Could Honest Abe pass up ten year old Filipino boys? | Peki Abe on yaşındaki çocuklara bindiriyor muydu? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Excuse me? FBI! | Anlayamadım? FBI! | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Get your hands up, let's go, son! | Ellerini göreyim, hadi gidelim evlat! | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Leave it alone! | Bırak dosyayı! | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Let me see your hands! Freeze! | Ellerini kaldır! Kımıldama! | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Stop the shredding now! | Kağıtları öğütmeyi kesin! | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| if you need anything, | Bir ihtiyacın olursa,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| you call your cousin Roger and I'll hook you up. | ...kuzenin Roger'i ara, bende sana ne istersen ayarlarım. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Now, I never would have said that | Beni ciddiye alacağını bilseydim,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| if I thought he was gonna take me seriously. | ...bunları hayatta söylemezdim. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Hey, cuz, need a stock tip already? | Selam kuzen, daha şimdiden harçlık mı lazım oldu? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Uh, no, not exactly. | Hayır, pek sayılmaz. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You know how you said to call you if I needed anything? | Bir şeye ihtiyacım olduğunda seni aramamı söylemiştin ya? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Yeah, anything. | Tabi, ne olursa. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Well... I need you to pick me up. | Beni hava alanından alman gerek. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I'm at LAX. | LAX'teyim. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You're here? Now? | Burada mısın? Şimdi mi? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Look, I'll explain everything when you get here. | Sen buraya gelince her şeyi anlatırım. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Just meet me at baggage claim, okay, Roger? | Bagaj toplama yerinde buluşalım. Tamam mı, Roger? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Hey, hey, Alex, Al Alex, Alex? | Alex, Alex? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Roger, stop lounging. | Roger, kaytarmayı kes. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Let's get the pool cleaned. | Havuzu temizle hadi. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Lounge I was just waiting for the chlorine to stabilize, | Kaytarmak mı? Ben havuzun klorunun dengelenmesini bekliyorum,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Mr. Davi, sir. | ...Bay Davi. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Yeah, well, stabilize by getting the pool cleaned. | Evet, havuzu temizlerken de dengelenir o. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I got people coming over. Yes, sir, Mr. Davi. | Misafirlerim gelecek. Emredersiniz, Bay Davi. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| And stop with the Eddie Haskell bullshit. | Eddie Haskell saçmalığını da kes. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Just clean the pool. | Sen havuzu temizle yeter. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Okay, yes, I lied. | İyi be, tamam yalan söyledik. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| To you, to Alex, to everyone in the world, | Alex'e, ve size,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I don't own my own hydro engineering | Benim herhangi bir su ürünleri... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| whatever the hell I said. | ...bilmem ne bokum yok. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I clean pools for a living and I'm a liar, | Hayatımı havuzları temizleyerek kazanıyorum,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| 'cause, frankly, "captain of industry" | ...çünkü açıkçası, "endüstrinin piri"... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| works much better than "pool boy" | ..."havuz temizleyicisinden" daha çok... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| when you're trying to get a date. | ...manita bulmamı sağlıyor. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Yo, what's up, homey? | N'aber, dostum? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Give me your money, dog! | Sökül paraları, çocuk! | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| What's up, bro? Thanks for coming. | N'aber, kardeşim? Geldiğin için sağol. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I really appreciate this on such short notice, thank you. | Bu kadar kısa sürede geldiğin için teşekkürler. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Hey, what happened in D.C.? | Washington'da neler oldu? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Senator Brewster? Ooh, he's dirty. | Senatör Brewster? Sapığın teki çıktı. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| He didn't touch you, did he? | Sana atlamadı, değil mi? Hayır, anlaşılan pek tipi değilmişim. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Too bad I am. | Çok yazık. Benim tipimsin ama. Islık çal bakayım. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Ow! Big bag for the weekend. | Hafta sonu için büyük valiz getirmişsin. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You wanna hit the beaches or what? | Kumsala filan mı gitmek istersin? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I need a job. | Benim işe ihtiyacım var. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| My parents are in Africa on a research grant. | Bizimkiler Afrika'da safariye çıktı. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| if I don't have a job, then I can't get this scholarship, | İş bulamazsam, bursu alamam,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| then how am I gonna pay for college? | ...o zaman okul taksitimi nasıl öderim? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Let alone Harvard. | Gider güzelim Harvard. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I need your help, Roger. | Yardımına ihtiyacım var, Roger. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Seriously? | Harbi mi? Evet. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Yeah, all right, fine. | İyi, peki, tamam. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| All right. I mean, I can't pay you. | Pekala. Sana ödeme yapamam ama. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| No, that's okay, it's an internship. | Hayır, sorun değil. Stajyerlik yeter. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Do you know anything about aquatic engineering? | Su ürünleriyle ilgili bir şey biliyor musun? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| it's not as glamorous as you think. | Düşündüğün kadar şaşalı bir iş değil. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| No, that's okay. | Olsun, sorun değil. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I don't need glamour, I just need a job. | Gösterişli olmasına gerek yok. İş olsun yeter. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I mean, it's really not glamorous in any way, | Benim demek istediğim hiçbir bakımdan,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| shape or form. That's totally fine. | ...gösterişli değil. Hiç sorun değil. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Are you good at math? | Matematikle aran iyi midir? Epey kafa yorman gerekebilir. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Yeah, no, I'm good. | Evet, iyi. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| All right, here we are. | Pekala, işte geldik. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Sorry again about the car. | Araba için tekrar özür dilerim. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I can't wait to get my Mercedes back. | Mercedes'imi geri almak için sabırsızlanıyorum. | The Pool Boys-1 | 2009 |