Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168949
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| (teacher) People�, don`t forget to read Chapters 42 and 43. | Bölüm 42 ve 43'ü okumayı unutmayın. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| No�, it`s somebody else. | Hayır bu başka biri. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| No�, it isn`t. | Hayır öyle değil. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| You`re not on a horse. | Sen at üzerinde değilsin. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| That`s a completely different person. | Bu tamamen farklı biri. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| It`s pretty good. | Bu çok iyi. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| He`d take me. | Beni de götürürdü. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| that`s pretty much the only thing we did together. | ...bu yaptığımız tek güzel şeydi. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Divorce as a career builder. That`s nice. | Kariyer yapmak için boşanmak. Bu hoş. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Well�, there`s one coming up. | Yaklaşan bir tane var. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| It sounds geeky�, but it`s kind of fun. | Kulağa sıkıcı geliyor fakat çok eğlencelidir. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Yeah. I`m not much of a planner�, you know. | Plancı biri değilimdir. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Like who? I don`t know. | Mesela kim? Bilmiyorum. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Dolores�, you`re crazy. | Dolores, sen manyaksın. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| No! She`s right. You`re way too good for this place. | Hayır. O haklı. Senin tarzın burası için çok iyi. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I mean�, l`m basically a salesperson. | Demek istediğim ben aslında genel olarak satış elemanıyım. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| How come when it`s a man you`re looking at... | Nasıl olurda sen bir erkeğe baktığında... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| you`re blind to his flaws... | ...onun hatalarına karşı kör oluyorsun da... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| but when it`s you�, flaws is all you see? | ...kendine baktığında gördüğün her şey hata oluyor? | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| (man) Yeah�, it`s me�, babe. | Evet benim bebeğim. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Well�, my world doesn`t rock that easy. | Dünyam öyle kolay kolay sallanmaz. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| That`s right�, make him work for it�, girlfriend. | Bu doğru ona bunu yaptırmaya çalış arkadaşım. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| That`s on account of you`ve never had... | Çünkü dünyanı Lenny "dünya sallayıcısı" Horton'a... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Let`s say I check my social calendar... | Diyelim ki randevu defterimi kontrol ettim ve... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Something l`ve never done. | Bu benim hiç yapmadığım bir şey. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| You`re a Styx newbie? | Styx'i yeni mi dinleyeceksin? | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| It`s impossible that Lenny is your secret admirer. | Lenny'nin senin gizli hayranın olması imkansız. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Nothing`s impossible. | Hiç bir şey imkansız değildir. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| That`s the kind of flower... | O tür çiçekleri bazıları... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| (Zoe) l`ll get it. | Ben bakarım. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| a poet�, he doesn`t take a woman to a Styx concert. | ...bir şair, bir kadını Styx konserine götürmez. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Well�, it`s different. | Bu farklı bir şey. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| That doesn`t mean you eat it. | Bu senin onu yiyeceğin anlamına gelmez. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| You can tell l`m a princess from all my beautiful necklaces. | Bana güzel kolyelerimden dolayı prenses Zoe diyebilirsin. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Who`s a hottie.com? | Ateşli.com'dan mı aldın? | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I`m not actually sure that Bambi is still in theaters. | Bambi'nin hala vizyonda olduğundan emin değilim aslında. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Which is such a shame because l`m just dying to take... | Bu çok utanç verici çünkü yedi yaşındaki kardeşimi... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Thank you�, Lenny. That`s very nice of you. | Teşekkürler Lenny. Çok iyisin. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Wow! It`s great. | Bu harika. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Yeah�, it`s a 1980 Pontiac Trans Am two door hardtop. | Evet bu bir iki kapılı 1980 Pontiac Transam. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| The sick grandma argument didn`t fly? | Hasta büyükanne fikri işe yaramadı. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| He`s got to be derailed. | Sabotaja uğratılmalı. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| By what? I don�t know. | Nasıl? Bilmiyorum. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Listen�, l`m going to drop Zoe off at Dolores`... | Dinle Zoe'yi Doleres'e bırakacağım ve... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| and l`ll meet you at the Bistro in 20. | ...sekizde seninle Bistroda buluşuruz. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| and he`ll know what to do next. | ...daha sonrasında da ne yapılacağını bilecektir. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Lenny�, I don`t think that`s Styx. | Lenny bunun Styx olduğunu sanmıyorum. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| No�, they`re Kilroy�, they`re a tribute band to Styx. | Hayır onlar Kilroy. Styx'e benzer bir albüm çıkardılar. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| (Lenny) Yeah�, the singer`s not as good as the original. | Solist gerçeği kadar iyi değil. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| But if you close your eyes�, you can`t even tell the difference. | Ancak gözlerini kapatırsan pek farkı olduğu söylenemez. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Kid�, can it wait? I`m a little busy. | Çocuklar, bekleyebilir mi? Biraz meşgulüm. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| (Holly) No�, it`s really important. It`s for our school assignment. | Hayır bu gerçekten önemli. Bu bizim okul ödevimiz için. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Well�, can`t we talk about it tomorrow? | Bunu yarın konuşamaz mıyız? | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Don`t ``Lance�, please`` me. | Bana "Lance lütfen" deme. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Don`t play with your hair at the bar�, Lance. | Barda saçlarınla oynama Lance. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I`m looking at romantic heroes�, like in literature. | Romantik kahramanları inceliyorum. Edebiyattakiler gibi. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| You know.... Romeo. | Bilirsin... Romeo. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| But you don`t believe in romance. | Ama romantizme inanmıyorsun. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I`m stretching. | Esnek biriyimdir. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Well�, girls�, l`m really not an authority on this. | Kızlar bu konuda gerçekten bir otorite değilim. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| What makes today`s Perfect man perfect? | Bu günün mükemmel erkeğini mükemmel yapan nedir? | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| What is it that he says or does that makes him a woman`s perfect man? | Bir kadına göre mükemmel olması için ne söyler ya da ne yapar? | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Well�, that depends. Every woman`s different. | Bu değişir. Her kadın farklıdır. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Well�, as a gesture�, they do. I mean�, but that`s just a.... | Bir jest olarak evet. Demek istediğim bu sadece... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| That`s a beginning�, that`s.... | ...bir başlangıç. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| He`s got to have a deeper connection than that. | Bundan daha derin bir iletişimi olmalı. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| He`s got to know what makes her tick. | Onu neyin harekete geçireceğini bilmeli. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Which is why�, if you don`t know who the woman is... | Kadının kim olduğunu bilmiyorsan... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| it`s rather a moot point. | ...bu oldukça tartışılabilir. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| She listens to Patsy Cline when she`s sad. | Üzüldüğünde Patsy Cline dinler. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Patsy Cline`s her sad music? | Üzüntülü müziği Patsy Cline ha? | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| he can`t be a guy that`s afraid of tears. | ...gözyaşlarından korkan bir erkek olamaz. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| It`s like he wrote it about us. | Sanki bu şarkıyı bizim için yazmış. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| (Holly) What if she`s into word games? | Ya kelime oyunlarını seviyorsa? | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| And if she`s been dumped a lot? Then what? | Ya bir çok kez terk edilmişse? Ya sonra? | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| (Ben) That`s a tough one. | Bu sıkı bir soru. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I guess the perfect guy would be.... | Sanırım mükemmel adam.... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| He`d be someone who could.... | dünyanın.... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Iife is better with her by his side. | ...hayat onun yanında daha iyidir. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Where`s the problem? | Sorun nerede? | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| It`s a small fortune. | Bu küçük bir servet. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| No�, that`s a lie. It`s a large fortune. | Hayır bu bir yalan, bu büyük bir servet. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| It`s your day. Do it. | Bu senin günün. Yap şunu. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| (Ben) Amber�, let`s talk about it tomorrow. | Amber bunu yarın konuşalım. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| She`s gorgeous. Yeah. | Harika birisi. Evet. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| (Jean) Thanks. Well�, Lenny�, l Whoops�, we`re wet. Watch it. | Teşekkürler. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I don`t even know what to say. It`s been.... | Ne diyeceğimi gerçekten bilmiyorum. Bu... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| You`re a good kisser. | İyi öpüşüyorsun. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| All right. So�, l`ll see you at work�, okay? | Tamam. Yarın işte görüşürüz, tamam mı? | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| My shoes. I`m sorry. | Ayakkabılarım. Üzgünüm. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| (Holly) How was the `80s flashback? | Seksenlerin geri dönüşü nasıldı? | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| You don`t know who else is out there. | Dışarıda başka kimin olduğunu bilmiyorsun. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| No�, but here`s what I do know: | Hayır ama şunu biliyorum ki... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| (Mr. Orbach) ``Oh what a tangled web we weave | "Aldatma işini icra ettiğimizde... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| ``When first we practice to deceive!`` | ... ne tür bir kördüğüm yaparız" | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| You`re going to forge a letter? I have to. If I don`t... | Mektup mu yazacaksın? Yazmak zorundayım. Eğer yazmazsam... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| my mom`s going to be walking down the aisle... | ...annem geçitten Bay Roboto'nun... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Well�, I think�, it`s that lies get complicated. | Sanırım yalanların durumu karmaşıklaştırdığı hakkında. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| She won`t recognize mine. True. | Benimkini tanıyamaz. Doğru. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Until�, eventually�, you`re left with this big mess of lies... | Ta ki sonunda siz bu kafa karıştırıcı yalanları bırakana kadar... | The Perfect Man-4 | 2005 |