Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168946
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| It was good. (Jean) Tell me more. | İyiydi. Biraz daha anlat. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Holly) First days at new schools always feel the same. | Yeni okullardaki ilk günler her zaman aynı hissi verir. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Campbell) ... are not permitted in the school building. | ...okul binasında yasaktır. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| Dr. Charles Fitch. (boy 1) All right, Fitchy! | Dr. Charles Fitch. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| Hey, Dr. Fitch! (Charles) Hey there, everyone. | Buradaki bulunan herkes. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Fitch) Okay, well, this was interesting. | Tamam, peki. Bu ilginçti. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Holly) She's doing it again. | Aynı şeyi tekrar yapıyor. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Amy) It could have been worse. | Daha kötüsü de olabilirdi. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Holly) Don't worry, it will be. | Endişelenme. Olacak. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Ben) You've got to be kidding. No, him. | Dalga geçiyor olmalısın. Hayır o. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| [chuckles] For a woman, a red rose. | Bir kadın için ise bir kırmızı gül. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Amy) Holly? What? | Holly? Ne? | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Jean) "Annoying mammal. " | Rahatsızlık veren bir memeli. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| Five letters for "In line to get, maybe. " | "Belki" anlamına gelen beş harfli. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| "on her birthday, I love you so... " Give me my flower back. | ...Seni çok seviyo..." Çiçeğimi geri ver. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Holly) Who? What's the card say? Let's see. | Kim? Kartta ne yazıyor? Bakalım. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| "You are a vision. " | "Senin böyle bir görüntün var." | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| "A Secret Admirer. " | Gizli bir hayran. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (teacher) People, don't forget to read Chapters 42 and 43. | Bölüm 42 ve 43'ü okumayı unutmayın. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| Nothing. (Holly) Is that supposed to be me? | Hiç bir şey. Bu ben olabilir miyim? | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Holly) The face. | Yüzü. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (man) Yeah, it's me, babe. | Evet benim bebeğim. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Zoe) I'll get it. | Ben bakarım. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Jean) I should have bought a pair of those hospital booties. | Bir çift hastane galoşu almalıydım. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Lenny) Wait, do you have any? | Bekle. Sende hiç var mı? | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Holly) She barely even heard it. | Dinlemedi bile. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Amy) Ciao. | Hoşça kal. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Lenny) Yeah, the singer's not as good as the original. | Solist gerçeği kadar iyi değil. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Holly) No, it's really important. It's for our school assignment. | Hayır bu gerçekten önemli. Bu bizim okul ödevimiz için. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Holly) What if she's into word games? | Ya kelime oyunlarını seviyorsa? | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Ben) That's a tough one. | Bu sıkı bir soru. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Amber) Okay, what about the cake? | Tamam ya pasta? | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Ben) Amber, let's talk about it tomorrow. | Amber bunu yarın konuşalım. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Jean) Thanks. Well, Lenny, I... Whoops, we're wet. Watch it. | Teşekkürler. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Lenny) It was a really good time. | Gerçekten iyi bir zaman geçirdim. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Holly) How was the '80s flashback? | Seksenlerin geri dönüşü nasıldı? | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Mr. Orbach) "Oh what a tangled web we weave | "Aldatma işini icra ettiğimizde... | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Mr. Orbach) Adam, care to elucidate? | Adam açıklama yapmak ister misin? | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Holly on recorder) What if she's into word games? | Ya kelime oyunlarını seviyorsa? | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Ben on recorder) Oh, yeah. Good stuff. | Evet. İyi şeyler. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Holly) I know what I'm doing borders on delusional... | Yaptığım şeyin hemen hemen birini kandırmak olduğunu biliyorum... | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Adam) She needed some quiet time... | Bazı şeyleri düşünmesi için... | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| he's like "Guys, I can't. I've gotta practice my jousting. " | o "Yapamam, dövüş eğitimi çalışmalıyım" diyen biri gibidir. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| [door closing] Well, you never know, we might still be here. | Asla bilemezsin belki hala burada oluruz. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| "The letters J E A N used to spell out just another word for denim. " | "J E A N harfleri kot kelimesinin eş anlamlısı olarak kullanılırdı." | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| "Being near you is like standing on a triple word score. " | "Senin yanında olmak üç katlı kelime skorunun üzerinde durmak gibi bir şey." | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| "and I am three times as happy. " | "ve ben üç kat daha fazla mutlu olurum." | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Zoe) You go, Mom! | İyi gidiyorsun anne! | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Gloria) I can't believe it. | Buna inanamıyorum. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (woman) Excuse me? Can you help me? | Af edersiniz? Yardım edebilir misiniz? | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Zoe) Dinner's ready. | Yemek hazır. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Holly) Listen to yourself. | Kendini dinle. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Amy) China. | Çin. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Holly on recorder) And if she's been dumped a lot? Then what? | Ya bir çok kez terk edilmişse? Ya sonra? | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Ben on recorder) A lot? | Çok mu? | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Holly) Dear Passionate Baker... | Sevgili ihtiraslı fırıncı, | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Ben's voice) but all I keep thinking is... | Fakat tek düşündüğüm şey... | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Jean) It's from Ben. | Ben'den gelmiş. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| "I'd buy the building right next to yours and open there. " | "...senin yan tarafındaki binayı alırdım ve oraya açardım." | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Jean) Dear Brooklyn Boy... | Sevgili Brooklyn Çocuğu... | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Ben's voice) Dear Passionate Baker... | Sevgili ihtiraslı fırıncı, | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Jean) It's a real specific kind of satisfaction, isn't it... | Bu çok tatmin edici bir şey değil mi? | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| "and he's rocking my world. " I know. | "Ve dünyamı sallıyor." Biliyorum. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| [singing] These are "the best of times. " | "Bu tüm zamanların en iyisi." | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| "the best of times. " | ...tüm zamanların en iyisi değildi. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| These are the worst of times | "Bu tüm zamanların en kötüsü" | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Holly) Fancy running into you here. | Seni çevrimiçi görmek çok güzel. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Jean) What time is it there? | Orada saat kaç? | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Holly) Special message... | Sadece annesi tarafından yetiştirilen... | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Holly) Wow. Look at you. | Kendine bir bak. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Ben) Hello? Hey, thank God you're here. | Kim o? Tanrıya şükür oradasın. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Holly) Hi. Hey, straight ahead. | Selam. Düz devam et. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Holly) You do The Times crossword in pen? | The Times'ın bulmacasını tükenmez kalemle mi çözüyorsun? | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| [all laughing] This isn't going to cover anything. | Bu hiç bir şeyi kapatmaz. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| Maybe we should walk. (Ben) What are you, crazy? | Belki de yürümeliyiz. Nesin sen deli mi? | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (man 1) Bring on the beer. | Biramı getir. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (man 2) Yeah, bring on the Beer. | Evet biramı getir. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Jean) I'll get the waiter. | Garsonu çağıracağım. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Ben) Lance! | Lance! | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (all) J E T S! Jets! | J E T S! Jets! | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Holly) Look! What a neat gift! | Bak! Ne güzel bir hediye! | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| but that's it. (all) Free beer! | ...ama hepsi bu. Bedava bira! | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| What about the pizza oven? (Pablo) Try it. | Pizza fırını ne durumda? Bir dene. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Jean) Okay, I am getting the waiter. | Tamam. Ben garsonu getiriyorum. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Jean) Champagne. White wine. | Şampanya. Beyaz şarap. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| What are you doing? (Amy) Sorry. | Ne yapıyorsun? Üzgünüm. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Ben) I'm calling from the River Bistro. | Ben River Bistro'dan arıyorum. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Holly) Please, please forgive me. | Lütfen, lütfen beni affet. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Ben) Front door, everyone. | Herkes ön kapıya. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Ben) Everybody out the front door. | Herkes ön kapıdan çıksın. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Jean) Where's Holly? Holly? | Holly nerede? Holly? | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Amy) I'm so beyond lost. | Hiç bir şey anlamadım. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Adam) There's no way I'm doing this. May I ask who's calling? | Bunu yapmam imkansız. Kimin aradığını sorabilir miyim? | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Adam) Chinese food. | Çin yemekleri. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| [quavering] It's really good to finally hear your voice. | Sonunda sesini duyabilmek gerçekten çok güzel. | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Jean) Know what I mean? | Ne kastettiğimi anladın mı? | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Jean) God, my whole life... | Tanrım, tüm hayatım boyunca... | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Adam) I guess that's just what's it like when you, you know... | Sanırım bu tam şey gibi... | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Zoe) Holly! | Holly! | The Perfect Man-2 | 2005 | |
| (Jean) What about it? | Ne olmuş? | The Perfect Man-2 | 2005 |