Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168952
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| (Amy) l`m so beyond lost. | Hiç bir şey anlamadım. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Just call her at 7::00�, put on a deep voice and tell her it`s over. | Sadece saat 7:00 da onu ara, derin bir sesle konuş ve ona bittiğini söyle. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| What`s my reason? | Sebebim ne? | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Why can`t you just break up over e mail? | Neden e posta yoluyla ayrıldığını söylemiyorsun? | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Because that`s too cold. | Çünkü bu çok soğuk. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Yeah�, but it wouldn`t be his voice. | Evet ama bu onun sesi olmayacak. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| If I tell her that this was all fake�, she`ll be crushed. | Eğer tüm olan bitenin düzmece olduğunu söylersem annem yıkılır ve... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| And she`ll never forgive me. | ...beni asla affetmez. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| But if he just dumps her�, that she`s used to. | Ama o sadece annemi bırakırsa bu annemin alışık olduğu bir şey. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| (Adam) There�s no way l�m doing this. May I ask who`s calling? | Bunu yapmam imkansız. Kimin aradığını sorabilir miyim? | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Mom�, it`s for you. No, no, it�s not funny. | Senin için anne. Hayır hayır bu hiç komik değil. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Ben? As in ``Ben`` Ben? | Ben mi? "Ben" gibi Ben'mi? | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| It`s very Chinese. | Çok Çinsel. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| You`re funny. | Çok komiksin. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| And you`re calling me... | Ve beni... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Yes�, because there`s something that I wanted to tell.... | Evet çünkü sana söylemem gereken bir şey var. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| [quavering] lt`s really good to finally hear your voice. | Sonunda sesini duyabilmek gerçekten çok güzel. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Yes�, I am�, but only because l`m happy. | Evet ağlıyorum ama sadece mutluluktan. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| (Jean) God�, my whole life.... | Tanrım, tüm hayatım boyunca... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I mean�, everything`s been so messed up... | ...demek istediğim her şey karmakarışıktı... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| and I just started getting to know you�, and I don`t know�, I just.... | ...ve seni tanımaya başladım ve bilemiyorum... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I started feeling just.... | ...birden hissetmeye başladım ki... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| It`s like all of the bad stuff that you went through... | Seni hayal kırıklığına uğratan insanlara... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| the things that didn`t go the way you wanted. | ...birden bire minnettar olmak gibi bir şey... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Suddenly you feel grateful to them because they`re the things... | ...çünkü onlar seni... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| (Adam) I guess that�s just what�s it like when you, you know.... | Sanırım bu tam şey gibi... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I do. I mean I might even.... | Hoşlandım. Hatta seni... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Iove you. | Seviyor bile olabilirim. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| That isn`t even close to what I asked you to do. | Senden yapmanı istediğim şeyin yanından bile geçmedi. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| and actually removed your brain�, I can`t even begin to | ...beyini yerinden alınmış birisi söyler... Ne söyleyeceğimi bile... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I just hated seeing you like that. And | ...seni öyle görmekten nefret ediyordum ve... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| (Lenny) Lady�, when you`re with me l`m smiling | Kadınım sen benimle birlikteyken ben gülümserim | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Your hands build me up when l`m sinking | Ellerin beni batarken çıkardı | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I`m sorry. | Af edersiniz. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| You`re my lady | Sen benim... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Love shines in your | Sevgi senin içinden... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| You`re my | Sen benim... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Oh�, God�, please tell me that you didn`t say yes. | Tanrım, lütfen bana evet demediğini söyle. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Please tell me that you said no. I said l`d think about it. | Lütfen bana hayır dediğini söyle. Ona düşüneceğimi söyledim. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| But you can`t grow old with a beautiful idea. | Fakat siz güzel fikirlerle büyüyemezsiniz. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| You haven`t had to go through life alone with kids. | Sen çocuklarınla yalnız yaşamanın derdini hiç çekmedin. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I`m not complaining. I made my bed. | Bundan şikayetçi değilim. Kendi işimi kendim yapabilirim. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| You two girls are the best thing that`s ever happened to me. | Siz iki kız şu ana kadar başıma gelen en güzel şeylersiniz. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| In the blink of an eye�, you`ll be grown and gone. | Siz göz açıp kapayana kadar büyüyüp gitmiş olacaksınız. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| And Lenny`s a sweet guy. Maybe he`ll be different than the others. | Ve Lenny tatlı bir adam. Belki diğerlerinden biraz farklı olacak. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I don`t want to wind up alone. | Tek başıma kalmak istemiyorum. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| [imitating man`s voice] Hi�, l`m calling for Miss Jean Hamilton. | Selam. Bayan Jim Hamilton'u arıyorum. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| (Holly) This is Ben�s secretary. Ben�s coming back into New York... | Ben Ben'in sekreteriyim. Kendisi New York'a geliyor ve... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Really? How�s tomorrow afternoon... | Gerçekten mi? Yarın Brooklyn Köprüsü'nin altı... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Excellent. 4:00. He`ll see you then. | Mükemmel. Saat dörtte. Seninle o zaman buluşacak. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Where`s Ben? I need to talk to him. It`s an emergency. | Ben nerede? Onunla konuşmam gerekiyor. Bu acil bir durum. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Oh�, Too late�, little lady. He`s already gone. | Çok geç küçük hanım. Çoktan gitti. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Well�, Amber and Amber? | Amber ve... Amber'mi? | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I know. He didn`t really want to do it... | Biliyorum. Aslında bunu yapmak istemiyordu... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| but she`s hard to say no to. | ...ama ona hayır demek çok zordur. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| to join together this man and this woman.... | ...bir arada toplanmış bulunuyoruz. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| He can`t marry her! | Onunla evlenemez! | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| (man) What are you doing? You can`t come in here. | Ne yapıyorsunuz? Buraya giremezsiniz. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| He`s got to marry my mom. | O benim annemle evlenmeli. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| It`s pages and pages of proof that you guys are soul mates... | Burada sizin ruh eşi olduğunuzu kanıtlayan sayfalar dolusu kanıt var... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| and right now she`s waiting to meet you under the Brooklyn Bridge. | ...ve şimdi o Brooklyn köprüsü'nün altında seninle buluşmak için bekliyor. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| And when you do�, you`ll know that you guys are perfect for each other. | Ve bunu yaptığında sen de ikinizin birbiriniz için mükemmel olduğunuzu anlayacaksın. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| And it`s made her happier than she`s ever been. And.... | Ve bunlar onu her zamankinden daha mutlu yaptı. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I`m looking for the Silverman wedding. | Silverman'ın düğününü arıyordum. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I`m sorry. I made a mistake�, okay? | Üzgünüm. Hata yaptım, tamam mı? | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Well�, that`s just the understatement of the year. | Yani bu gün yılın kendini yanlış ifade etme günü mü? | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Me? Lance said | Ben mi? Lance dedi ki... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| No! Amber`s one of my dearest friends. | Hayır! Amber benim en yakın arkadaşlarımdan biri. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I`m catering her wedding. | Ben düğünün yeme içme işlerini karşılıyorum. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| What`s left of it. | Düğünden ne kaldıysa. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| No�, that`s not an answer. Yes�, it is. | Hayır, bu bir cevap değil. Evet öyle. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| If you`d just read these e mails�, you`ll see. | Eğer bu e postaları okursan anlayacaksın. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| There`s someone that you need to meet. | Buluşman gereken birisi var. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I didn`t want you to think you`d been stood up. | Burada bekletildiğini düşünmeni istemedim. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| He`s not coming. What? | O gelmeyecek. Ne? | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I know�, because.... | Biliyorum çünkü... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| But it wasn`t all made up. There was a man. There is. | Fakat hepsi uydurma değildi. Öyle bir adam vardı. Öyle birisi var. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| So there`s a man out there laughing at me�, too? | Yani dışarıda bana gülen bir adam da mı var? | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| No! He doesn`t know. He thought | Hayır! O bilmiyor. O düşünüyordu ki... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I wasn`t trying to be cruel. | Ben acımasız olmaya çalışmıyordum. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| You haven`t exactly showed me a road map�, Mom. | Bana bunun yolunu tam olarak göstermedin anne. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Yes�, I did. You just never heard any of it if it wasn`t about you. | Evet taktım. Sen sadece kendinle ilgili olmayan şeyleri hiç duymadın. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| You hear�, but you don`t listen. | Duydun ama dinlemedin. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I want a mom that sees in herself what Zoe and l see every day. | Ben Zoe'nin ve benim onda her gün gördüğümüz şeyleri kendisinde gören bir anne istiyorum. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| That`s talented and pretty and funny... | Yetenekli, hoş, neşeli... | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| and doesn`t need a man to be those things. | ve bunların olması için bir erkeğe ihtiyacı olmayan birisi. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Okay�, so maybe the perfect man wasn`t real. | Tamam, yani belki de mükemmel erkek gerçek değildi. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I`m sorry that I didn`t call you back. | Seni arayamadığım için üzgünüm. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I`ve been really busy. I drew you something. | Gerçekten meşguldüm. Sana bir şeyler çizdim. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| (Holly) ``Princess Holly.`` | "Princess Holly." | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I realized she doesn`t need an army to protect her. | Onun kendini koruması için bir askere ihtiyacı olmadığını farkettim. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| You don`t let anybody close enough to hurt you in the first place. | Öncelikle kimseye seni incitecek kadar yaklaşmasına izin vermiyorsun. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| I`m over it�, and I want to move now. | Bundan sıkıldım ve artık taşınmak istiyorum. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| We`ve moved more times for you than I can even count. | Senin için sayabileceğimden bile fazla taşındık. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Hi. Hi�, l`m Adam. Holly`s friend. | Selam. Selam ben Adam. Holly'nin arkadaşıyım. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| No�, she`s out getting packing boxes. | Hayır, dışarıda. Toplanmak için kutu alıyor. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| We`re moving. Arizona. Red Rocks. | Arizona, Kızıl Kayalar'a taşınıyoruz. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| Everyone`s scared. | Herkes korkar. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| That`s no reason to run away. | Kaçmak için sebep yok. | The Perfect Man-4 | 2005 | |
| (Jean) lt`s what my mom does. | Bu benim annemin yaptığıdır. | The Perfect Man-4 | 2005 |