• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168679

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No disrespect, mademoiselle. Saygısızlık etmek istemem,matmazel... The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
But you are in all the papers: ...ama tüm magazin haberlerinde varsınız. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
A home in Athens, in Paris. Atina'da,Paris'de birer ev. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
A villa here, a chateau there. Burada bir villa,orada şato. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
And, uh, off the coast of Greece a private island, no? Ve..ee.. Yunanistan kıyıları açıklarında özel bir ada, değil mi? The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Is it really your opinion that Monsieur Douglas. Mösyö Douglas'ın,Birleşik devletlerin herhangi bir yerinde... The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Cannot obtain a flying job anywhere in the United States? ...uçuş işi elde edememesi gerçekten sizin fikriniz mi? The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
As a stunt pilot, perhaps. Dublör pilot olarak belki... The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
In a carnival: ...bir karnavalda. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
I think this will suffice as termination of our arrangement: Sanırım,bu anlaşmamızın sona ermesi için yeterli olcaktır. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
But, mademoiselle. Ama,matmazel... The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
You leave me with, uh, as we say, uh. Söylediğimiz gibi...ee... diğer ayakkabı düşmeden...ee.. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
The other shoe yet to fall: ...beni bırakıyorsunuz. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
May I advise you that. Size şunu tavsiye ederim ki... The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Should you make any effort at finding out for profit. ...menfaat sağlamak için çaba sarfetmelisiniz. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Just when and where that shoe does fall. Ayakkabı nerede ve ne zaman düşerse düşsün... The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
You might just find that shoe. In your mouth: ...o ayakkabıyı ağzınızın tam içinde bulabilirsiniz. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Monsieur Demeris is a very powerful man: Mösyö Demeris çok güçlü bir adam. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Say no more: Daha fazla söylemeyin. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
The account is closed: Hesap kapannıştır. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Welcome back, Miss Page: Spyros, where is Mr.: Demeris? Tekrar hoşgeldiniz, Miss Page. Spyros, Mr.Demeris nerede? The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
He is on the lower terrace: He asked not to be disturbed: Alt terasda. Rahatsız edilmemesini istedi. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Ah, Noelle: Ah, Noelle! The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Forgive me, Costa: I interrupted: Beni bağışla, Costa. İşini böldüm. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
I'm sorry: What is it? Afedersin. Ne var? The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
I had a terrible flight back from Paris. Paris'den feci bir uçak yolculuğu yaptım. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Not only because they were rude, but I had to change planes twice to get here: Kaba olmaları bir yana,buraya gelmek için iki kez uçak değiştirmek zorunda kaldım. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
It's a private airfield, Noelle: Of course you have to transfer: Orası özel havaalanı, Noelle. Elbette değiştireceksin. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
I could not send you my plane to Paris: I had business in Geneva: Paris'e uçağımı gönderemedim, Cenevre'de işim vardı. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
It's so dreadfully inconvenient: Bu oldukça sakıncalı. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
You will have your own plane: Kendi uçağın olacak. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
No: Yes: I was going to give it to you for your birthday: Hayır! Evet.Onu doğum gününde vereceğim sana. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Oh, thank you, Costa! Oh, teşekkür ederim, Costa! The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Forgive me, Noelle, but I should like to concentrate on this: Beni affet, Noelle, ama şimdi buna konsantre olmalıyım. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
What kind of plane will it be? Ne tür bir uçak olacak o? The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Oh, it will have wings. Oh, kanatları olacak. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Engines, and hopefully a pilot: Makinaları ve muhtemelen pilotu da.. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
But you always hire bad tempered Greeks as pilots: Ama sen daima huysuz pilotları kiralarsın. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
I know: You've told me: Biliyorum,söylemiştin. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
I've already fired three three of them Onların üçünü,sana kabalık ettikleri için... The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
for discourtesies shown you: ...şimdiden kovdum. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
It will be your plane: You pick the pilot: O senin uçağın olacak, pilotu sen seçersin... The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
But Metaxas will be his copilot: ...ama Metaxas yardımcı pilot olacak. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Is that all? It's very complicated: Tamam mı herşey? Çok karışık. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Where do I begin How do I go about it? Nereden başlasam... Bununla ilgili ne yapacağım? The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
I'll speak to Spyros: Oh, yes, of course: Spyros'la konuşacağım. Oh, evet, tabi ki... The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Spyros will know: Spyros bilir. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Well, Larry, all I did was submit the list of names: Evet, Larry, tüm yaptığım isim listesini sunmak oldu. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
They're the ones that picked you: You shouldn't be surprised: Seni onlar seçti, şaşırmamalısın. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
You're the best qualified: En kalifiyesi sensin. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Well, I guess they want you right away: Seni derhal istiyorlar diye tahmin ediyorum. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Yes, fine: Great, Larry: Evet,güzel. Harika, Larry! The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Go get 'em: Mmm! Git al onları. Mmm! The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
[Catherine] This is by far. Bugüne kadar... The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
The classiest ice cream truck I have ever seen: ...gördüğüm en klas dondurma kamyonu. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
We drop you off at the hotel first: Mm hmm: Önce seni otele yerleştirelim. Mm hmm. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Then I fly off to the island to meet the great man himself: Sonra adaya,büyük adamın kendisiyle tanışmak için uçarım. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Are you nervous? No: No: Gergin misin? Hayır,hayır! The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
"No: No:" How do you feel? "Hayır,hayır!" Sen ne durumdasın? The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
I feel great: Good: Harika hissediyorum. Güzel! The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Hello: I'm, uh I'm Larry Douglas: I'm Mr.: Demeris's new pilot: Merhaba,ben...ee...ben Larry Douglas. Mr.Demeris'in yeni pilotuyum. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
[Spyros] Mr.: Douglas: Mr.Douglas... The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Ah: I see you have met Miss Page: Ah,görüyorum ki Miss Page ile tanışmışsınız. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
She is the one that you will be flying for: Pilotu olacağınız kişi O'dur. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Oh: Very nice to meet you: Oh,tanıştığıma memnun oldum. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Come: Mr.: Demeris will see you now: Gelin, Mr.Demeris sizinle görüşecek. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
[Paul] I warn you, she can be difficult: Seni uyarıyorum,zorluk çıkarabilir. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
What I'm trying not to say is. Söylemek istediğim bu değil. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
She's a first class bitch: Birinci sınıf orospudur. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
[Chuckles] Well, anything first class gets my respect: Biirinci sınıf herşeye saygım var. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
[Laughs] If she takes dislike to you, boom, you are finished: Senden hoşnut olmazsa, boom, bittin. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Hey, I heard she was some kind of a movie actress: Hey, O'nun bir tür film yıldızı olduğunu duydum. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Oh, in Europe, she's very famous: Oh, Avrupa'da çok meşhur. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
You never heard of her in America? No: Amerika'da hiç duymadın mı O'nu? Hayır. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
[Paul] Here they come: İşte,geliyorlar. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Ah: Good morning, Miss Page: I believe you and your guests are going to Nice: Aa,günaydın, Miss Page.Sizin ve misafirlerinizin Nice'e gittiğini sanıyorum. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
You believe? Shouldn't you know? Sanıyorsun? Bilmen gerekmiyor mu? The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Good morning, Paul: Günaydın, Paul: The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Okay: What? Ne? The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Okay: Tamam! The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Just put your nose in that flight plan and make sure. Sadece uçuş planına odaklan... The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
We don't get a butterfly's balls off course: ...ve ders dışında olduğumuzu unutma. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
We're gonna give queenie the smoothest ride she ever had: Kraliçeye şimdiye kadarki en yumuşak binişi sunacağız. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
There's going to be some turbulence: Oh, no, there's not: Biraz türbülans olacak gibi. Oh, hayır, olmayacak. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
[Intercom Buzzes] Yes, Miss Page? Evet, Miss Page? The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Paul, I didn't like that takeoff: Is the new pilot an amateur? Paul, kalkışı beğenmedim. Yeni pilot amatör mü? The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
[Noelle On Speaker] You must give him some lessons: O'na biraz ders vermelisin. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Yes, Miss Page: Evet, Miss Page. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
I hope you enjoyed the flight, Miss Page: Umarım,uçuşdan memnun kalmışsınızdır, Miss Page. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Paul, please ask him not to address me unless I speak to him first: Paul, lütfen önce ben konuşana kadar beni muhatap almamasını söyle O'na. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
To the point, Mr.: Douglas. Mesele,Mr Douglas... The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Miss Page has taken a dislike to you: Miss Page size antipati duymuş. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Mm hmm: She said you are continually rude: Mm hmm...sizin sürekli kaba olduğunuzu söyledi. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
I'll try to be more careful, sir: Do that, please: Daha dikkatli olmaya çalışacağım,efendim. Öyle yapın,lütfen. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
I cannot keep replacing pilots: Pilotların yer değiştirmesini istemem. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Mr.: Douglas? Mr.Douglas...! The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Have you ever been shot down? Hiç vuruldunuz mu? The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Not by a woman: Bir kadın tarafından değil. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
Then I suggest that you offend Miss Page no further: O halde Miss Page'ı daha fazla rencide etmemenizi öneririm. The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
No further? Well, I haven't said five whole words to the lady. Daha fazla ha? Hanımefendiye O'nunla yaptığım 5 uçuşta... The Other Side of Midnight-1 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168674
  • 168675
  • 168676
  • 168677
  • 168678
  • 168679
  • 168680
  • 168681
  • 168682
  • 168683
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim