Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168333
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
we'll hanout. absolutely. yeah. | Takılırız. Kesinlikle. | The Office Blood Drive-1 | 2009 | ![]() |
oh,thanks. | Ah, teşekkürler | The Office Blood Drive-1 | 2009 | ![]() |
michael,it's time. | Michael, zaman doldu. | The Office Blood Drive-1 | 2009 | ![]() |
you know what?you guys you guys can head out. | Bakın ne diyeceğim. Siz gidebilirsiniz. | The Office Blood Drive-1 | 2009 | ![]() |
i'm i'm gonna soldier on a little bit. | Ben ben biraz bekçilik yapacağım. | The Office Blood Drive-1 | 2009 | ![]() |
yeah. yeah. let's go. yeah. okay. | Evet. Hadi gidelim. | The Office Blood Drive-1 | 2009 | ![]() |
four months ago,i dated a woman named holly. | Dört ay önce, Holly adında bir kadınla çıktım. | The Office Blood Drive-1 | 2009 | ![]() |
and,um,this is actually the first time that i've even considered getting back into that arena again. | O günden beri ilk defa tekrar piyasaya çıkmayı düşündüm. | The Office Blood Drive-1 | 2009 | ![]() |
you know what? | Bir de şu var... | The Office Blood Drive-1 | 2009 | ![]() |
sometimes it's not about whether cinderella gets her slipper back, | ...mesele her zaman Sinderella'nın pabucunu geri alması değil,.. | The Office Blood Drive-1 | 2009 | ![]() |
but it's about the fact that the prince even picked up the slipper at all. | ...bazen de prensin, o ayakkabıyı bulmuş olmasıdır. | The Office Blood Drive-1 | 2009 | ![]() |
there's a lot of princesses out there. | Dışarıda bir sürü prenses var. | The Office Blood Drive-1 | 2009 | ![]() |
you know,they have all different sizes and shapes of feet. | Hepsinin de ayağı farklı ölçü ya da şekilde. | The Office Blood Drive-1 | 2009 | ![]() |
and hands. | Elleri de. | The Office Blood Drive-1 | 2009 | ![]() |
so i think... i think my odds are pretty good. | Yani bence, şansım oldukça yüksek. | The Office Blood Drive-1 | 2009 | ![]() |
pardon me. may i have a chocolate chip cookie? | Affedersiniz bir tane çikolatalı kurabiye alabilir miyim? | The Office Blood Drive-1 | 2009 | ![]() |
i gave blood earlier and i'm still feeling woozy. | Daha önce kan vermiştim ama hala bayılacak gibi hissediyorum. | The Office Blood Drive-1 | 2009 | ![]() |
you got a cotton ball and tape and we've been using band aids. | Senin kolunda pamuk var ama biz plaster kullanıyoruz. | The Office Blood Drive-1 | 2009 | ![]() |
i,uh oh,i feel so woozy. | Bayılacak gibi hissediyorum. | The Office Blood Drive-1 | 2009 | ![]() |
i just it's band aids. | Plaster kullanıyorlarmış. | The Office Blood Drive-1 | 2009 | ![]() |
ah,damn. | Lanet olsun. | The Office Blood Drive-1 | 2009 | ![]() |
good morning.can i help you? | Günaydın. Yardımcı olabilir miyim? | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
michael scott,manager.hi,how are you? | Michael Scott, müdür. Merhaba, nasılsınız? | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
yeah.hey,look at that. | Şuna bakın. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
<font color=e7f418> =www.ydy.com/bbs= Sync: YTET ?????</font> | <font color= 38B0DE>The Office 5. Sezon 16. Bölüm</font> | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
so if you think you're hurting i can't even imagine. | Yani acı çektiğini sanıyorsan Evet, tahmin bile edemiyorum. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
uphere front andene teofr.fi ce beautiful. | Yukarıda, herkesin görebileceği bir yerde. Ne kadar güzel | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
and the sexy looks between you and pam the general sexiness,the flowers | Senle Pam'in arasındaki bakışmalar Seksilik, çiçekler falan | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
a a lonely hearts convention this afternoon. | Bu öğleden sonra, bir yalnız kalpler toplantısı. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
the transfer of my bodily fluids n wow! | Vücudumdaki sıvıların transferi Vay canına! | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
that you're gonna need to lie down over here. | Şuraya uzanman gerekecek. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
hello. hi,i can't talk right now.i'm sorry. | Merhaba. Merhaba, üzgünüm şu anda konuşamam. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
yeah.me,too. | Evet, ben de. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
when i get nervous i sort of clam up and oh,well,that's fine. | Gergin olduğumda çıtım çıkmaz Sorun değil. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
okay.here we go. | Tamam. Başlıyoruz. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
so.we're in. | Yani, geliyoruz. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
uh bags. | Torbalar. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
what?that sorry,that was bad. | Ne? Pardon bu kötüydü. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
what? you're done. | Ne? Bitirdin. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
oh,my god.how long was i out? | Aman Tanrım. Ne kadardır baygınım? | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
oh,wait a second.wait a second. | Dur bir dakika. Dur bir dakika | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
that's hers.this is hers. | Bu onun. Bu onun | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
oh,yeah.i understood. | Tabi, anladım. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
yeah,but now his heart is in thailand along with the rest of his body,having random sex. | Evet ama şimdi kalbi Tayland'da Vücuduyla birlikte kim denk gelirse yatıyor. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
okay.sorry. | Peki. Üzgünüm. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
let's who else? | Başka kim? | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
come on.i'm sure there's something you need to get off your chest. | Hadi. Eminim bize söylemek istediğin bir şeyler vardır. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
thank you. youanna just anything? | Teşekkürler. Ne istersen. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
okay,well,we'll who else? | Tamam, peki Başka kim? | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
no way.280? | Hadi canım. 280 mi? | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
okay.noeveryone here who's bowled under 70 raise their hand. | Tamam. Şimdide 70'in altında kalanlar el kaldırsın. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
come on,bob.raise your hand. no,bob,not no! | Hadi Bob, kaldır elini Hayır Bob, hayır! | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
what? one time.you just love bringing up that one time. | Ne? Bir keresinde. Sürekli söylemekten bıkmıyorsun. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
don't you? i do,i do. | Yapmadın mı? Yaptım, yaptım. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
i was stupid.i told him. | Aptaldım ve söyledim. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
" oh,no. | Ah, hayır. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
yeah,dwight and andy.we were here. | Dwight ve Andy. Biz de buradaydık. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
i think the eagles could clench the n.f.c. east. | "Sanırım Eagles, N.F.C. East'i yenecek. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
you're right.okay,everyone,back to work. | Haklısın. Tamam millet, herkes işinin başına. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
no,no,no,no.i mean,have this kind of party. | Hayır, hayır.Yani böyle bir parti yaptık. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
a a a what do you have in mind? | Bir, bir Ne var aklında? | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
oh,god.that's a terrible idea. old fashioned meat market. | Tanrım, berbat bir fikir. Eski moda bir kasap. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
i'm okay.feel a little lopsided 'cause of all the blood they took out of my right side. | İyiyim. Sağ tarafımdan aldıklar kan yüzünden biraz dengesiz hissediyorum. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
dwight k.schrute. | Dwight k.Schrute. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
hello,i'm michael scott.welcome to our little shindig. | Merhaba ben Michael Scott. Mini partimize hoş geldiniz. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
lynn,follow me.come on in. off we go. | Lynn takip et beni. İçeri gelin. Buyurun. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
kevin?come out here.show your beautiful self. | Kevin? Buraya gel. Güzelliğini göster. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
y okay. | Tamam. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
name a knot,any knot.go ahead. | Herhangi bir düğüm söyle. Hadi söyle. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
uh,i i believe you. | İnanıyorum sana. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
oh,god.tons of it. | Tanrım. Tonlarcasını. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
no,i i mean,before i left her. | Hayır, yani ben onu terk etmeden önce. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
l right.i'll let you guys talk. | Pekâlâ, bırakıyım da aranızda konuşun. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
it's going very well.people are mixing. | Çok iyi gidiyor. İnsanlar kaynaşıyor. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
'cause that's what you hate to see when hope gets crushed. | Çünkü umudun yitirildiğini görmekten nefret edersiniz. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
and the kind of discoun we're talking about are not hold on,hold on. | Konuştuğumuz indirim aslında çok da Dur, dur. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
i just i met a woman when i was giving blood and i thought she might come by. | Sadece kan verirken bir kadınla tanışmıştım belki gelir diye bakıyorum. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
i just you know,met mebody.we hardly talked. | Sadece tanıştık işte. Fazla konuşmadık bile. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
we just we were lying there next to each other. | Sadece yan yana uzanmıştık. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
what? no,just kidding. | Ne? Hayır, şakaydı. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
oh,great,i have to cover it with do you think they dined and dashed? | Harika, ben kapatacağım Sence yiyip kaçtılar mı? | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
yep,yep.yep. | Evet, evet. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
what's up? look,i'm i'm gonna go. | Ne diyorsun Bak gitmem ge | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
um... you know,maybe sign? | Ya da bir imzanı alsam? | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
yeah. yeah.sure,michael. | Evet, tabi Michael. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
we'll hanout.absolutely. yeah. | Takılırız. Kesinlikle. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
you know what?you guys you guys can head out. | Bakın ne diyeceğim. Siz gidebilirsiniz. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
i'm i'm gonna soldier on a little bit. | Ben ben biraz bekçilik yapacağım. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
yeah.yeah.let's go.yeah. okay. | Evet. Hadi gidelim. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
pardon me.may i have a chocolate chip cookie? | Affedersiniz bir tane çikolatalı kurabiye alabilir miyim? | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
i,uh oh,i feel so woozy. | Bayılacak gibi hissediyorum. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
i just it's band aids. | Plaster kullanıyorlarmış. | The Office Blood Drive-2 | 2009 | ![]() |
Who are you faxing so early in the morning? | Sabahın köründe kime fax çekiyorsun? | The Office Branch Closing-1 | 2006 | ![]() |
Kind of hard to explain. | Açıklaması biraz zor. | The Office Branch Closing-1 | 2006 | ![]() |
JIM: I don't have a ton of contact with the Scranton branch. | Scranton ofistekilerin hepsiyle kontağım yok. | The Office Branch Closing-1 | 2006 | ![]() |
But before I left, I took a box of Dwight's stationery. | Ama ayrılmadan önce Dwight'in kağıtlarından almıştım. | The Office Branch Closing-1 | 2006 | ![]() |
So from time to time, I send Dwight faxes | Böylece ara sıra, Dwight'a fax yolluyorum, | The Office Branch Closing-1 | 2006 | ![]() |
from himself | ...gelecekteki... | The Office Branch Closing-1 | 2006 | ![]() |
from the future. | ...kendisinden kendisine. | The Office Branch Closing-1 | 2006 | ![]() |
"Dwight, at 8:00 a.m. Today someone poisons the coffee. | "Dwight, bu sabah sekizde birisi kahveye zehir koydu. | The Office Branch Closing-1 | 2006 | ![]() |