• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168329

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's your funeral. Sonuçta bu sizin cenazeniz. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
See how that works out for you. Bir de böyle deneyin bakalım. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
Same old Aynı. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
It takes a big man to admit his mistake. Büyük adamlar yaptığı hataları kabul eder. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
And I am that big man. Ve ben büyük bir adamım. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
Angela from accounting told me what you did. Muhasebedeki Angela bana ne yaptığını söyledi. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
Oh my god. She told you? Aman Tanrım. Sana mı söyledi? The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
Yes, she did. Evet, söyledi. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
And, Dwight, if you are willing to do something like that Dwight, eğer herhangi bir çalışanla.. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
With some of the random co worker, böyle bir şeyi yapabiliyorsan.. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
then, clearly, I've misjudged you from the beginning. o zaman en başından beri seni yanlış yargılamışım. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
And, I apologize. Özür dilerim. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
How's this place treating you? Buradaki durumun nasıl? The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
The boss isn't funny. Patron hiç komik değil. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
Oh, well... Öyle mi? The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
I don't get to wear my ties. Kravat bile takamıyorum. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
No, I'm sure. Evet öyledir. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
So... Şey.. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
So maybe you should come back. O zaman belki de geri dönmelisin. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
You should come back. Geri dönmelisin. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
I don't want to do your laundry anymore. Artık çamaşırlarını yıkamayı istemiyorum. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
We can talk about that. Bunu sonra konuşuruz. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
Oh my god. That's half inch drywall. Aman Tanrım. Arkadaki tuğlaya yarım metre kalmış. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
I think we broke his brain. Bence onun kafasını tırlattık. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
It's not freaking funny. "Bu hiç komik değil". The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
Are you enjoying this fiesta? Partin hoşuna gitti mi? The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
I didn't think I would... Böyle güzel olacağını.. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
... but it turned out great. düşünmüyordum. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
May I present Mr. Dwight Shurut! Karşınızda Bay Dwight Schrute! The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
Okay, Dwight, you can let go of her hand. Tamam, Dwight, elini bırakabilirsin. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
You're going to break it. Kıracaksın çünkü birazdan. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
You did this for me? Benim için mi yaptınız? The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
Guilty Suçluluk hissetim. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
Do you still have feelings for her? O'na karşı hala birşeyler hissediyor musun? The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
And now, ladies and gentlemen. Ve şimdi, bayanlar baylar! The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
The big finale! Büyük final! The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
Sir, would you do the honor. Efendim. Bu şeref sizin.. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
No, no, no, no I don't need it. Hayır, hayır. Buna ihtiyacım yok. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
It takes a big man to admit his mistake, Büyük adamlar hatasını kabul eder, The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
and that's what I did. ben de böyle yaptım. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
The important thing is, Önemli olan şey ise.. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
I don't want somebody sucking up to me Kimsenin bana yalakalık yapmasını istemiyorum. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
because they think I am going to help their career. Çünkü onlara kariyerlerinde yardımcı olacağımı düşünüyorlar. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
I want them sucking up to me Beni gerçekten seviyorlarsa.. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
because they genuinely love me. bana yalakalık yapmalarını isterim. The Office Ben Franklin-1 2007 info-icon
good morning. can i help you? Günaydın. Yardımcı olabilir miyim? The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
yes,i'm from techstar about a new phone system for you. Evet, Techstar'dan geliyorum ve size uygun yeni bir sistemimiz var. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
i was wondering if i could talk to michael scott. Michael Scott ile görüşebilir miyim acaba. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
he's not in right now. Şu anda burada değil. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
he's never around when i come by. Ne zaman gelsem burada olmuyor. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
shoot. Hay aksi. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
they have new phone systems now that can ring directly to a salesman,or someone presses star and they go to accounting. İsteyenlerin doğrudan bir satışçıyla ya da yıldıza basıp... The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
basically,95% of my job. Yaptığım işin 95%'i. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
but i'd like to see a machine that puts out candy for everyone. Ama herkese şeker veren bir makine olsun isterdim. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
vending machine. Otomat. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
how about i make an appointment to come back? Daha sonrası için bir randevu alsam? The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
that way i know he'll be her Böylece burada olacağına emin olurum. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
that is a great idea. Harika bir fikir. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
um... oh,boy. Mm... tüh. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
let's see,he's really... Bir bakalım, gerçekten de... The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
michael scott,manager. hi,how are you? Michael Scott, müdür. Merhaba, nasılsınız? The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
there his. İşte burada. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
nice to meet you. great. Tanıştığımıza memnun oldum. Harika. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
yeah. hey,look at that. Şuna bakın. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
i can assure you we don't need a new system,though. Sizi temin ederim ki, yeni bir sisteme ihtiyacımız yok. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
happy with ours. Elimizdeki yeterli. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
hello,may i help you? Merhaba, nasıl yardım edebilirim? The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
jimbo. Jimbo. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
i'm,uh,i'm gonna bgoing. Ben, gitsem iyi olacak. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
thatwasfunny. Çok eğlenceliydi. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
let's go do it to somebody else. Hadi başkalarına da yapalım. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
<font color=e7f418> =www. ydy. com/bbs= Sync: YTET �����</font> <font color= 38B0DE>The Office 5. Sezon 16. Bölüm</font> The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
cupids and hearts. Melekler ve kalpler The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
really shoving our faces in it this year. Yüzümüze yüzümüze vuruyorlar. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
you doing okay,bud? İyi misin, dostum? The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
i miss stacy. Stacy'i özlüyorum. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
yeah,i hear ya. Tabi, anlıyorum. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
it's been four mon since i wawith holly. Daha dört ay önce Holy'leydim... The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
and she was way hotter than stacy. ...ve o Stacy'den çok daha güzeldi. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
so if you think you're hurting i can't even imagine. Yani acı çektiğini sanıyorsan Evet, tahmin bile edemiyorum. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
this is our first and only valentine's day as fiances. Bu nişanlı olarak ilk ve son sevgililer günümüz. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
you're only engednce. Aslında sadece sözlüyüz. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
well,present company excluded,but Bilirsiniz, şirket politikası gereği The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
really,jim. Gerçekten, Jim. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
on cupid's birthday. yeah. Sevgililer gününde. Tabi. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
she's Nişanlıyız. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
so i received my first valentine from a secret admirer. İlk kartımı gizli bir hayranımdan aldım. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
"roses are red,violets are blue," "Güller kırmızıdır, menekşeler mavi,..." The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
it's time for your dental cleaning and maybe a check up,too. "...diş muayeneni de bu arada yaptır bari." The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
how nice for you. Adına sevindim. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
uphere front andene teofr. fi ce beautiful. Yukarıda, herkesin görebileceği bir yerde. Ne kadar güzel The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
i think they would look better right here. Bence şurada daha güzel görünürler. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
they're very pretty,and i wouldn't want them to fall. Çok hoşlar ve düşmelerini istemem. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
just about everybody in this office is single right now, Şu anda ben dâhil neredeyse bu ofisteki herkes... The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
including me,and everyone is experiencing an incredible amnt of emotional pain. ...yalnız ve hepimiz de duygusal olarak büyük acı çekiyoruz. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
especially me,because of my great capacity for emotion. Yoğun duygu kapasitemle, özelikle de ben. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
and it is my first valentine's day since holly, Ayrıca Holy'den sonraki ilk sevgililer günüm. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
so i think that i am well qualified to understand O yüzden bu insanlara... The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
that these people need to be protected from having love shoved into their faces. ...göstere göstere aşk yaşanmasının zararlı olabileceğini anlayacak durumdayım. The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
pam,really?they're back? Pam, ciddi misin? Geri koy? The Office Blood Drive-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168324
  • 168325
  • 168326
  • 168327
  • 168328
  • 168329
  • 168330
  • 168331
  • 168332
  • 168333
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim