• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168153

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
'Cause you two hooked up a few times, now he won't return your calls? İki kez takıldınız, şimdi de telefonlarına mı cevap vermiyor? The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Take my advice, forget it. Öğüdümü dinle, unut gitsin. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
I was friends with Johnny Harper and... Johnny Harper ile arkadaştım... The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
it's complicated. Biraz karışık The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Well, I haven't seen him in a while. Since Harper died, he's been acting weird. Bir süredir görmedim onu. Harper öldüğünden beri garip davranıyor. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
But you could try this guy he used to work for. Ama patronu olan adamı deneyebilirsin. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Glad I got your message, but isn't this a little... Mesajına çok sevindim, ama bu biraz... The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Public? I know. But I'm afraid the cat's out of the bag. Halka açık yer mi0? Biliyorum. Ama korkarım kedi sepetinden kaçtı. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
The girls know. Kızlar biliyor. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
What? How? I don't know. Ne? Nasıl? Bilmiyorum. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Summer confronted me yesterday, and then I had to tell Marissa. Summer dün benle yüzleşti, ben de Marissa'ya söylemek zorunda kaldım. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
How did they take it? Nasıl karşıladılar? The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
They were great. Everything is... Harikaydılar, her şey... The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Oh, Neil, I'm so sorry. I know you wanted this to be a surprise, but I'm just too excited. Neil, çok üzgünüm. Bir sürpriz olmasını istediğini biliyorum, ama çok heyecanlıyım. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
I would love to go to Cabo with you. Seninle Cabo'ya gitmeyi çok isterim. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Cabo? Cabo mu? The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Summer found the cruise tickets, and then she told me. Summer tekne gezisinin biletlerini bulmuş ve bana anlattı. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
I hope I didn't ruin it by saying anything. Umarım söyleyerek berbat etmedim. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Well, I guess that'll teach me to try to be clever, won't it? Sanırım bu da bana daha akıllı olmayı öğretir değil mi? The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Waiting till the day we leave to tell me. Gideceğimiz gün bana söylemeyi bekledin. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
That's right, we leave tonight? Doğru, bu gece mi gidiyoruz? The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
That's pretty romantic. Çok romantik. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
This is just what we need. Tam da ihtiyacımız olan şey. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
If you hadn't planned it, I'd swear it was fate. Eğer sen planlamadıysan, yemin ederim bu kaderdi. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Oh, look at me. I'm going to go check my makeup. Bana bak. Makyajımı kontrol edeceğim. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
After all, I want to be perfect for our first time in public. Herşeyden önce, halk içinde ilk kez buluştuğumuzda mükemmel olmak istiyorum. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
How'd it go at your friend's house? Arkadaşının evinde işler nasıldı? The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Good, good, we stopped early. She had to get to L.A. İyi, iyi, erken bitirdik. Los Angeles'a gitmesi gerekti. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Oh, I'm sorry I'm not gonna meet her tonight. Onunla bu gece tanışamayacağım için üzüldüm. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Seth said that you decided not to invite Marissa. Seth, Marissa'yı davet etmediğine karar verdiğini söyledi. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Well, that must have been tough. Bu zor olmalı. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Was she okay when you told her? Ona söylediğinde iyi karşıladı mı? The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Oh, please tell me that you talked to her. Lütfen onunla konuştuğunu söyle bana. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
No, I thought... Hayır, düşündüm de... The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
You thought that she'd figure it out when she didn't get the invitation? Davetiye almadığında kendisi anlar diye mi düşündün? The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Ryan, she's been a part of your life for two years. Ryan, iki yıldır hayatının bir parçası oldu o. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Hey, there you are. İşte burdasın. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
We're gonna go head down to the Bait Shop and set up. Bait Shop'a gidip hazırlık yapacağım. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Okay, let me take a shower. Tamam, bir duş alayım. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
No, no, it's your birthday. You're not lifting a finger. Hayır, bu senin yaş günün. Parmağını bile kıpırdatmıyorsun. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
And you don't want to spoil the surprise that Seth has for you. Seth'in sürprizini bozmak istemezsin. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Take a good look at your head, 'cause in a few hours... Kafana iyi bak, çünkü birkaç saat içinde patlayacak... The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Don't you be late. Geç kalma. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Think about what I said. Söylediğimi bir düşün. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
You're 18. 18 yaşına girdin. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
It's time to be an adult. Yetişkin olma zamanın geldi. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Hey, Dawn, it's me! Hey, Dawn, benim! The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Hey, come on, we've got to go if we're going to make the plane. Hadi, uçağa yetişmek istiyorsak çıkmalıyız. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Yeah, I'm looking for Kevin Volchok. Evet, Kevin Volchok'u arıyordum. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Inside, back there. İçerde, arkada. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
The house just looks familiar. Ev çok tanıdık geldi. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Big mansions, they all look the same to me. Büyük malikâneler hepsi aynı benim için. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Who's stalking who now? Şimdi kim kimi takip ediyor? The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
My boss is outside if you came to get me fired. Beni kovdurmaya geldiysen patronum dışarıda. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
I just wanted to say sorry, okay? Üzgünüm, diyecektim sadece tamam mı? The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Matt was being overprotective. Matt aşırı koruyucuydu. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
New boyfriend? Yeni sevgilin mi? The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Yeah, he was a real bad ass, that one. Evet, gerçek bir zorba o. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
He's not my boyfriend. Sevgilim değil. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Look, I just came to say sorry. Bak, sadece üzgün olduğumu söylemek için geldim. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
And you did, so now what? Söyledin, şimdi ne oldu? The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
You know, for once, I actually thought you were gonna be nice. Bir kereliğine iyi davranacağını sanmıştım. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
That's pretty stupid. Bu çok aptalca. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Volchok! Volchok! The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
What did I tell you about smoking in here? Burada sigara içme konusunda ne demiştim? The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Place already burned down once! Burası zaten bir kere yanmıştı! The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
This is supposed to be the model home. Bunun model evi olması gerekiyor. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Look, I haven't told anybody that. Bak, bunu kimseye anlatmadım. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
I still don't know if it's a good idea for me to stick around or not. Burada kalmam iyi bir fikir mi bilemiyorum. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Maybe I could spend the night. Belki geceyi burada geçirebilirim. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Yeah. I'm fine. Evet, ben iyiyim. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
We're from different worlds. Biz farklı dünyalardanız. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Get some help! Yardım çağırın! The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
So, what exactly was the thinking here? Peki buradaki ana düşünce nedir? The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Well, turning 18 is all about assuming your adult identity, right? 18'ine girmek yetişkin kimliğine girmekle alakalıdır değil mi? The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
So I thought I would show you all the different avenues available to you. Ben de sana farklı seçenekler göstereyim dedim. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Because I might want to be a cowboy? Belki kovboy olmak isterim diye mi? The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Or my personal favorite, but no less gay, Fireman Ryan. Ya da benim favorim, ama gey olmayan, İtfaiyeci Ryan. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Yep, yep, yep, yep. Yep, yep, yep, yep, yep, yep. Evet, evet, evet, evet. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
And the best part this isn't even the real surprise. Ve en iyi yanı bu gerçek sürpriz bile değil. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Wow. I can't wait for that. So, who are all these people anyway? Vay. Sabırsızlanıyorum. Peki bu insanlar kim? The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Um, at a certain point, I just needed to fill the room with bodies, Belli bir noktada, odayı vücutlarla doldurmam gerekiyordu. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
You only invited, like, one person who did not come, by the way. Sen sadece bir kişi davet ettin gelmedi bu arada. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Um, hi. Two homeless guys just got in a fight over the crudites Merhaba. İki evsiz herif az önce kavga ettiler The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
and knocked down Scientist Ryan. ve bilim adamı Ryan'ı devirdiler. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
I met them outside Ralphs. Ralphs'ın önünde tanıştım onlarla. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
They seemed pretty cool. Yeah? Gayet havalı görünüyorlardı. Öyle mi? The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Um, it's not locked. You just have to... Kilitli değil. Sadece... The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Here, give me your ice bag. İşte, buz torbanı bana ver. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
You don't have to do this, you know. The doctor said I was fine. Bunu yapmak zorunda değilsin. Doktor bir şeyim olmadığını söyledi. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
It was nice of you to take me to the hospital. Beni hastaneye götürmen çok büyük incelikti. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Yeah. You, uh... you want to tell me what happened out there? Evet. Bana orada ne olduğunu söyleyecek misin? The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Doubt you'd be interested. İlgileneceğinden şüpheliyim. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Well, you know how that house burned down? Yanan evi biliyorsun ya? The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
I was there that night with Ryan, and it just sort of all came back to me at once. Ryan ile oradaydım ben ve birden her şey üzerime geldi. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Yeah, you're right. Not interested. Evet, haklısın. İlgilenmiyorum. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
You know, if you've got something to say, now would be the time. Eğer bir şey söylemek istiyorsan, şimdi iyi bir zaman. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
All right, look... Pekâlâ bak... The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
You know when your mom will say, like, um, "Why can't you be more like Timmy?" Annenin sana, "Neden Timmy kadar iyi olamıyorsun?" dediği zamanlar olur ya. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
Well, that was Harper, and it pissed me off, but I got it. O Harper'dı ve beni sinirlendiriyordu, ama anlıyordum. The O.C. The Journey-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168148
  • 168149
  • 168150
  • 168151
  • 168152
  • 168153
  • 168154
  • 168155
  • 168156
  • 168157
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim