• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168127

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Seth has never said that he wants to go to Berkeley. Seth hiçbir zaman Berkeley'e gitmek istediğini söylemedi. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
But he never said he didn't. Ama hiçbir zaman da istemediğini söylemedi. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Try not to go too stir crazy. Çıldırmamaya çalış. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You,my friend,are in the presence of a celebrity. Sen arkadaşım şu an bir ünlüyle aynı mekandasın. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I am? Harper,here, Öyle miyim? Harper,burda, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
is moments away from being a surfing legend. bir sörf efsanesi olmaktan birkaç adım ötede. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Come on,man,I still have to make it though this weekend. Hadi, adamım. bu haftasonu işim hala çok zor. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
And assuming that you shred it out there, Eğer oradaki herkesi ezip geçeceğini saymazsak, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
you'll be picked for Pac West's 2006 team. Aynı zamanda Pac West'in 2006 takımına seçileceksin. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Oh,well,that's great. Oh, peki, bu harika. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Cooper! A little enthusiasm,buddy. Cooper! Biraz olsun heyecan dostum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
This is a banner day for Dennis Childress. Bu Dennis Childress için tarihi bir gün. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
It's a banner day for you? Senin için tarihi bir gün mü? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Yeah! You might get to be the star, Evet! Sen star olmaya alışmaya başlamalısın, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
but I get to be the entourage. Ama ben de senin etrafında olmaya alışmalıyım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Which is a way better deal,anyways. Bu da bence çok daha iyi, neyse. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
We're talking free swag, VIP parties, Havadan gelen paradan bahsediyoruz, VIP partileri, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
crashing your world tour. senin dünya turuna takılmak. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I had no idea. Bunu hiç düşünmemiştim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Someone's got to carry your surfboard. Birileri senin sörf tahtanı taşımalı dostum . The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,I'll be there to watch you in your moment of glory. Peki, Senin orada zafer anını seyrediyor olacağım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You seem a little,uh... I'm fine. Promise. Biraz şey gözüküyorsun,uh... İyiyim. Söz. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Look,I'll see you guys later,okay? Bakın, daha sonra görüşürüz, okey? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Something's wrong with her. Onun bir sorunu var. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Poor kid's probably star struck. Zavallı kız yıldız çarpmışa döndü. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Get used to it. Buna alışman lazım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
So we'll deal with grades and boards later, Peki, notlarınla daha sonra ilgileniriz The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
but for now,I just want to get a feel for what you want, ama şimdilik, sadece senin ne istediğini, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
you know,where you imagine yourself. ve kendini nerde hayal ettiğini öğrenmek istiyorum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Uh,somewhere cold. Uh,soğuk bir yerde. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Or brisk. I would settle for brisk. veya kapalı bir hava. Kapalı bir havayla yetinebilerim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I want 365 sundaes... 365 tane sundae istiorum... The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
and don't mean the day after Saturday. ve kastettiğim şey dondurma.. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Not someplace too big, but not a lot of sports, Ama çok büyük bir yer değil, o kadar çok spor olmasın, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
not a lot of big guys playing sports. yani o kadar çok spor yapan iri çocuklar olmasın. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I definitely want to join a sorority. Kesinlikle kızlar birliğine katılmak istiyorum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Oh,but I don't want to learn Greek. Oh, ama Yunanca ögrenmek de istemiyorum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Where are you thinking? I don't know. Sen nereyi düşünüyorsun? Bilmiyorum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I've only lived in California. Ben sadece California'da yaşadım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Hawaii,Arizona... Hawaii,Arizona... The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Uh,Boston,Connecticut, Uh,Boston,Connecticut, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Vermont,Maine, Rhode Island or New Hampshire. Vermont,Maine, Rhode Island veya New Hampshire. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Ooh! Do they have a college in Cabo? Ooh! Cabo'da bir kolej var mı? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Uh,I guess this sounds like I haven't given it a lot of thought, Uh, tahmin ediyorum ki size çok fazla bir ön fikir vermedim, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
but the truth of the matter is, I I have. Uh... ama gerçek şu ki, aslında verdim. Uh... The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I'll be the first in my family to graduate from high school, Koleje gitmeyi bırakın, ailemde liseden mezun olan, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
let alone go to college. ilk kişi olacağım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
So,I mean,this whole... Yani, demek istediğim, bunların hepsi... The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
It's a lot. Benim için çok fazla. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
It's just so odd Bu çok garip. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
that Charlotte just up and left without so much as a phone call. Charlotte bir telefon bile etmeden gitti. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,you know, her father called. Yani, biliyorsun Babası aradı. Sen nasılsın? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
He said it was an emergency Acil bir durum olduğunu söyledi The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
and that's all she needed to hear. Ve bunu duyması ona yetti. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Julie,she hasn't spoken to her father in years. Julie, o babasıyla yıllardır konuşmuyor. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,you know how it is with family. Yani, aileyle nasıldır bilirsin. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
One day you're estranged, next,you're bugs in a rug. Bir gün uzaklaşırsın, ertesi gün yakınlaşırsın. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
But enough about Charlotte. Artık Charlotte hakkında konuşmayalım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Oh,it's just,I'm... Oh,sadece,ben... The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I'm losing my mind at home. Evde aklımı kaçırıyorum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Julie,are you even listening to this? Julie,sen beni dinliyor musun? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Is there something you need to tell me? Bana söylemek istediğin bir şey mi var? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Ms. Cooper. Bayan Cooper. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
This is the last time I'm going to warn you. Sizi son kez uyarıyorum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I need that rent check. Kira çekine ihtiyacım var. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
$10,000 or this could get very ugly. $10,000 veya bu iş çirkinleşebilir. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I don't need any,thanks. Bir şey istemiyorum,teşekkürler. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Hello,I don't need any steak knives. Hadi, hiçbir et bıçağına ihtiyacım yok. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You want some coffee cake? Kahve keki ister misin? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Hey,man. What's up? Hey,adamım. Naber? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You going to visit me in Providence next year? Beni seneye Providence'da ziyaret edecek misin? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Going to Rhode Island. Rhode Island'a gidiyorsun. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Brown. University. Mm hmm. Brown. Universitesi. Mm hmm. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I just had a meeting with the counselor. Danışmanla şimdi bir görüşmem vardı. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
She said I had a very good shot of getting in,'cause I'm awesome. Oraya girmem için büyük şansım olduğunu söyledi. Çünkü süperim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
This your first choice? Dude,it's my only choice. Bu senin ilk tercihin mi? Hayır, tek tercihim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
It's liberal, it's turtleneck weather, Liberaller, Hava soğuk, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
and most importantly, it's 3,000 miles away from here. ve de en önemlisi, burdan 3,000 mil uzakta. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
So it's safe to say you're not applying to Berkeley Yani Berkeley'e başvurman gerekmiyor. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
you told your dad yet? Henüz babana söyledin mi? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Sandy Cohen's a perceptive guy. Sandy Cohen anlayışlı bir adamdır. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I'm sure he'll figure it out. Emin ki beni anlayacak. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Seth,you got to tell him. Seth,ona söylemelisin. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Dad,I'm not applying to Berkeley. Baba, Berkeley'e başvurmuyorum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Where'd you get a gun? Silahı nerden buldun? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Why do you have this gun? Neden silahın var ki? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Mm,mm,that doesn't have a good ring to it. Mm,mm,iyi bir fikir değil. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
It doesn't have a good ring. Fine. İyi bir fikir değil. Tamam. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I'll stop by after school, I'll break it to him. Okuldan sonra uğrar söylerim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
At least you're going to college. En azından koleje gidiyorsun. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Unlike a lanky lady friend of yours? Senin uzun bir kız arkadaşın gibi değil? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I don't get it,I mean, Anlamıyorum, yani, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
she's always wanted to go to college,you know? Hep koleje gitmek isterdi, biliyorsun. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,you could talk to her. Yani, onla konuşabilirsin. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You could use your powers of persuasion. İkna etme kabiliyetini kullanabilirsin. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I don't have any ever since I got back to Harbor, Mmm, sanırım Harbor'a döndüğümden beri, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
it's like I don't have a leg to stand on. pek de ikna edici sayılmam. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Then you need to find somebody who does. O zaman onu ikna edebilecek birini bulmalısın. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You need to get yourself an ally. Kendine yandaş toplamalısın. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Because I don't give a crap about this school. Çünkü bu okula hiç değer vermiyorum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168122
  • 168123
  • 168124
  • 168125
  • 168126
  • 168127
  • 168128
  • 168129
  • 168130
  • 168131
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim