• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168129

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay,but why focus on the negative? Niye hep olaya negatif bakıyorsun? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
This is a cause for celebration. Bu bir kutlama nedeni. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
We get to finally leave Newport. Sonunda Newport'u terkediyoruz. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,I'm not sure everybody sees that as something to celebrate. Sanırım herkes ortada kutlanacak bir şey görmüyor. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
What,you want to stay in Orange County forever? Ne yani sonsuza kadar burada mı kalmak istiyorsun? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Grow old playing golf and chatting about the NASDAQ? Golf oynayarak yaşlanıp, borsadan mı konuşmak? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
No,I'm just saying,you know, maybe Newport isn't all evil. Hayır sadece belki de Newport o kadar da kötü değildir. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Name me one thing about Newport that isn't evil. Bana New Port'ta kötü olmayan tek şey söyle. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I will name you two. İki tane söyleyeyim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Cohen. Hi. Cohen. Merhaba. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You,me, upstairs,now. Sen,ben, yukarıda,şimdi. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Tell my parents I love them. Annemlere onları sevdiğimi söyle. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
How are you? Better,thanks. Naber? Daha iyi,sağol. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Look,I'm sorry about yesterday. Bak,dün için özür dilerim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I... I didn't mean to... pressure you. Ben...sana... baskı yapmak istemedim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You know,I realized after, Sonradan,farkettim ki, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
you were probably just trying to help. sadece yardım etmeye çalışıyordun. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
So I made an appointment with the college guidance counselor. Kolej danışmanıyla bir görüşme ayarladım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
All right! You did! Tamam! Ayarladın! The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I mean,I can't promise anything but I'm going to try. Diyorum ki, söz vermem ama denemeye çalışacağım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
These are our college lists. Do you see a difference? Bunlar kolej listeleri. Farklılık görüyor musun? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Yeah,the font. Evet,yazı karakteri. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Looks like you went with the Times New Roman. Galiba sen Times New Roman'la yazmışsın. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
The schools,dufus! Okullar, salak! The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
None of them are the same. Hiçbiri aynı değil. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
None of them are even in the same time zone. Hiçbiri aynı bölgede bile değil. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Okay,so,you know, you want West Coast, Yani, biliyorsun, sen batı yakasını The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I want East Coast; it's not a hip hop war. ben doğu yakasını istiyorum; bu bir hip hop savaşı değil. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
We are going to be separated by,like, Milyarlarca mil uzağa, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
a zillion billion miles. ayrılacağız. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I was up all last night thinking about that. Dün bütün gece bunu düşündüm. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You haven't even given this a second thought,have you? Sen bir saniye bile düşünmedin, değil mi? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Summer,wait a second... No. Too late,Cohen. Summer,bekle bir saniye... Hayır. Çok geç,Cohen. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You're leaving us already? Bizi hemen terk mi ediyorsun? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Uh,well,you know, Uh,yani,biliyorsun, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I was only staying here temporarily. Burada geçici bir süre için kalıyordum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I'm renovating my place in Balboa Estates. Balboa Estates'teki yerimi yeniliyordum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You know,I couldn't stand the racket. Daha fazla dayanamadım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You live in the Balboa Estates and you drive your own U Haul? Balboa Estates'te yaşıyorsun ve oraya kadar kendin mi gideceksin? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I'm just keeping it real. Gerçekçi olsun diye uğraşıyorum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,gotta go. See you round. Neyse, gitmeliyim Sonra görüşürüz. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
3 F. 3 F. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Mrs. Rushfield. Hi. Bayan Rushfield. Merhaba. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I wanted to read up on a school. Brown. Ben bir okula bakmak istiyordum. Brown. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I know,it's a major reach, Biliyorum,çok büyük bir hedef, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
but it doesn't hurt to look,right? ama bakmaktan bir şey olmaz değil mi? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Let me just get the file for you. sana dosyasını getireyim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
That's been checked out. Bu dosya alınmış. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Oh,this is just what we were looking for. Oh,biz de tam bunu arıyorduk. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Thank you,Taylor. Teşekkürler,Taylor. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You're applying to Brown? Maybe. Brown'a mı başvuruyorsun? Belki. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,I'm sure they would just love to have you. Eminim ki seni aralarında, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I hear the Ivys often recruit from Fred Segal. çok görmek isteyeceklerdir. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I can get into Brown if I want to. Eğer istersem Brown'a girebilirim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Of course you can. Tabii ki girebilirsin. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
And on the off chance that you don't you can always come and visit. Eğer giremezsen, her zaman gelip ziyaret edebilirsin . The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Seth and I will show you around. Seth ve ben sana etrafı gösteririz. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You have the grades. Notların iyi. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Lots of activities. Birçok aktiviten var. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
My guess is, you'll be fine. Tahminim, iyi olacaksın. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Except... I'm not sure I want to go. Sadece... ben gitmek istediğimden emin değilim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I'm sorry,Marissa. I'm a little confused. Pardon,Marissa. Biraz kafam karıştı. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Does this have anything to do with,uh, Bunun geçen yaz olan olayla, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
what happened to you over the summer? bir ilgisi var mı? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I read about it in your file. Dosyanda okudum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
It's just,I'd have to explain it,wouldn't I? Ben onu açıklamak zorunda kalacağım,değil mi? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,on the applications,yes. Yani,başvurularda,evet. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You will have to say why you were expelled. Neden okuldan atıldığını açıklamak zorundasın. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
But if it means getting into college, Ama eğer söz konusu koleje girmekse, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
it seems like a small price to pay. bunun bedelini ödemeye değer. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I've just spent all this time trying to forget about it. Bütün zamanımı bunu unutmak için harcadım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
And,you know,if I had to drudge it up again, ve,eğer tekrar bu olayı deşersem, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I don't know if I could handle it. altından kalkabilir miyim bilmiyorum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
That's a tough skeleton to have in your closet. Bu gerçekten çok zor bir iş. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
But,if you want my advice,write about it. Ama,eğer benim tavsiyemi istersen, bu konu hakkında yazmalısın. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
See what comes out. Neler olacağını gör. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Well,that's exactly what I don't want to do. Yani, bu benim kesin istemediğim bir şey. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
you can't run away from your past. geçmişinden kaçamazsın. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
So,before you let it ruin your future, Geleceğini mahvetmesine izin vermeden önce, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
you might try learning to live with it. onla yaşamayı öğrenmeye çalışmalısın. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Oh,excuse me. Oh,pardon. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Could I get a little help over here? Yardım edebilir misiniz? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I ain't no bellman,lady. Ben bellboy değilim,leydi. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I take it you're my landlord? Pansiyoncu musun yani? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Yep,I'm Gus. Evet,Ben Gus. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Welcome to the Taj Mahal. Taj Mahal'e hoşgeldiniz. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I can't believe I'm back here. Buraya döndüğüme inanamıyorum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
You lived here before? Daha önce burada yaşadınız mı? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I'm speaking figuratively. Mecazi konuşuyorum. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I moved out of a place like this when I was 18. Böyle bir yerden 18'imde taşındım. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I never thought I'd be back. Tekrar döneceğimi hiç düşünmedim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Yeah,well,when I was a kid, yani,evet ben de küçükken, The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I wanted to be wide receiver for the Chargers. büyük bir tahsildar olmak istemiştim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Sometimes life don't work out. Bazen hayat yolunda gitmiyor. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Everyone's here perfect! Herkes burada süper! The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Hey,a college buddy of mine,Paul Glass,is in town. Hey,benim bir kolej arkadaşım şehire gelmiş. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
I invited him over for dinner tonight. Ben de onu akşam yemeğine davet ettim. The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
And what brings Paul to town? Ve Paul'u şehre getiren ne? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Oh,something to do with work. Something for Berkeley? Oh,işle ilgili bir şey. Berkeley'le mi ilgili? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
Your friend works at Berkeley? Arkadaşın Berkeley'de mi çalışıyor? The O.C. The Game Plan-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168124
  • 168125
  • 168126
  • 168127
  • 168128
  • 168129
  • 168130
  • 168131
  • 168132
  • 168133
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim