• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168087

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You take it. It's yours. I... Senin olsun. Bu senin, ben... The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Whoa, it's going to pour. Yağmur başlayacak. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Are you sure this is a Virginia ham? Bunun bir Virginia hindisi olduğundan emin misin? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Taylor, are you... are you hurt? Taylor, yaralandın mı? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Only my heart, Ryan. Sadece kalbim Ryan. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Only my heart. Sadece kalbim. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Come on up, I'll get you some ice. Hadi kalk, sana biraz buz getireyim. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Oh, you're offering me ice? Bana buz getirmeyi mi öneriyorsun? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Hmm, I guess I should jump at that. Galiba bu öneriye hemen atlamalıyım. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
The receipt's inside. Faturası içinde. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
I hope you grill your face. Umarım yüzünü yakarsın. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Oh, so, I was just in the pool house... What are you doing in there? Ben de tam havuz evindeydim de... Orada ne arıyordun? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
I told the supervisor that this is off limits to the staff. Sizin sorumlunuza elemanlarının girmemesi gerektiğini söylemiştim. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Where is your supervisor? Sizden sorumlu olan adam nerde? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Uh, Kirsten, what are you talking about? Kirsten, neyden bahsediyorsun sen? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Excuse me, do I know you? Affedersin, seni tanıyor muyum? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
<font color=" ffff00">O.C 07</font> The O.C. Sezon 4 Bölüm 7 Chrismukk hah The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
I said do I know you? Seni tanıyıp tanımadığımı sordum. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Uh, look, I don't know what's going on, but... Bak, ne olduğunu bilmiyorum, ama... The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
I was up on the roof with Taylor... ...Taylor'la çatıdaydım ve The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Is this one of your guys? Bu sizin elemanlarınızdan biri mi? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Nope, never seen him before. Hayır, daha önce hiç görmedim. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Oh, great.So now I just have strangers wandering around my house. Harika. Artık evimin etrafında dolaşan yabancılar da var. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
No, no, no. Where's Seth? Hayır, hayır, hayır. Seth nerde? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Oh, you're a friend of my son's. Sen oğlumun arkadaşısın. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
He's at the comic book store. Çizgi roman dükkanında. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
If you run into him, will you tell him that I need him home by 5:00? Onunla karşılaşırsan, 5.00 gibi evde olmasını istediğimi söyler misin? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Uh... I have a meeting. Şimdi bir randevum var. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Now shoo. Haydi. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
I don't want you wandering around my house. Senin evimin etrafında dolaşmanı istemiyorum. Şimdi bir randevum var. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Hey, kid,I got the feeling the dragon lady wanted you out of here. Hey çocuk, şu ejderha kadının senin gitmeni istediğini sanıyordum. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
You see, this is why I feel so strongly about this issue. Görüyorsunuz, bu yüzden bu konuda bu kadar umutluyum. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Take Daryl here. Last week he was homeless. Daryl burada, onu ele alalım. Geçen hafta evsizdi. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
But because of the money we've raised, he has a future to look forward to in the new year. Ama topladığımız bu parayla, yeni yılda beklediği güzel bir geleceği var. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Well, you're quite the philanthropist. Çok hayırseversiniz. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
And I help people. Ve insanlara yardım etmeyi severim. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
I love it when they call me by my first name. Beni ilk ismimle çağırmaları çok hoşuma gider. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
What are you doing? What is all this? Ne yapıyorsun? Ne bunlar? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Take this, it's a voucher for the mission. Şunu al, yardım makbuzu. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Tell them I sent you. Onlara benim gönderdiğimi söyle. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
You don't know me? Beni tanımadın mı? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
I know your pain. Senin acını biliyorum. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
See, people think that Newport Beach is a cold city, a place of privilege. Görüyorsunuz, insanlar Newport Beach'in soğuk bir şehir,ayrıcalıkların olduğu bir yer olduğunu düşünürler. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
But even this poor street urchin has found hope here. Ama şu zavallı sokak çocuğu bile burada bir umut bulmuş. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Now you just run along now, honey. Şimdi git paranı al tatlım. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
You guys, come on. You guys, come on. Çocuklar, hadi. Çocuklar, hadi. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Would you... would you give me back... Şu...Şu cüzdanımı geri... The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Would you give me back my wallet? Şu cüzdanımı geri verir misiniz? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
(mockingly): Would you... would you give me back my wallet? Şu...Şu cüzdanımı geri verir misiniz? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Seriously. Seriously. Cidden. Cidden. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Hey, hey, give me that. Hey, hey, ver onu bana. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Why, is this your boyfriend? Neden, bu senin erkek arkadaşın mı? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
You guys should get a room. Kendinize bir oda bulun. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Yeah. So you can make love in it. Evet. Orda sevişebilirsiniz. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
(scoffs) I make love to ladies. Ben kızlarla sevişirim. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Hey, man, thanks. Do I know you from Brown? Dostum, teşekkürler. Seni Brown'dan mı tanıyorum? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
You go to Brown? Brown'a mı gidiyorsun? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
You don't know me either? Sen de mi beni tanımıyorsun? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Hey, dork,your girlfriend's across the way. Hey, aptal, kız arkadaşın karşıda. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
You should check her out. Gelip bir bakmalısın. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
She looks good. Çok güzel görünüyor. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
How does Sandy Cohen have such a loser for a kid? Sandy Cohen'in nasıl böyle ezik bir çocuğu olabilir? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Wait, Sandy Cohen? You know where he is? Bekle, Sandy Cohen mi? Nerde olduğunu biliyor musun? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
I think I heard he's at a press conference over at the yacht club. Sanırım yat kulübünde bir basın toplantısında olduğunu duydum. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Press conference? Basın toplantısı mı? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Oh, just... just look at her. Ona bir bak. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Oh, I shouldn't be watching. Bakmamalıydım. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Why, bad luck to see the bride? Neden, gelini görmek şanssızlık getirir diye mi? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
MAN: So what are your plans for the holidays? Peki Noel için planınız ne? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
This holiday,I think my wife and I are just going to take it easy. Bu Noel'de karımla beraber biraz dinleneceğim. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Your wife? I thought she never rested. Karınız mı? Onun hiç dinlenmediğini sanıyordum. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
True, she's a very busy lady. Doğru, o çok meşgul bir kadın. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
All right, Joe, thanks very much. Tamam, Joe. Çok teşekkür ederim. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Thanks for your time, Mr. Mayor. Zaman ayırdığınız için teşekkürler, Sayın Başkan. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
And thanks for all your support. Ve desteğiniz için de teşekkürler. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
As I always say, I am mayor of the greatest city on earth. Hep söylediğim gibi, dünyadaki en güzel şehrin belediye başkanıyım. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Vote Sandy Cohen! Oyunuzu Sandy Cohen'e verin! The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
You're the mayor? Belediye başkanı mı oldun? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Why, you want to call for a recount? Neden, oyların tekrar sayılmasını mı istiyorsun? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Happy holidays. Uh, Sandy, Sandy. Mutlu Noeller. Sandy, Sandy. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Something terrible is happening. Korkunç bir şey oluyor. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
And if anyone can make it make sense, it's you. Ve bunu anlayabilecek tek kişi varsa, o da sensin. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
This guy bothering you, Mr. Mayor? Bu çocuk sizi rahatsız mı ediyor Bay Başkan? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
It's fine. All right, kid, Sorun yok. Tamam genç, The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
slow down, tell me what the problem is. sakin ol, sorunun ne olduğunu söyle. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Okay. So, uh, I fell off the roof this morning, Tamam. Bu sabah çatıdan düştüm, The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
and ever since then nobody recognizes me. ve o andan itibaren kimse beni tanımadı. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Even Kirsten threw me out of the house. You saw Kirsten? Kirsten bile beni evden attı. Kirsten'ı mı gördün? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
And Seth doesn't know who I am either. Ve Seth de benim kim olduğumu bilmiyor. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
And he's marrying Summer? Ve Summer'la evleniyor mu? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
I see that you're having some trouble and I sympathize with that. Sorunların olduğunu anlıyorum ve bunu anlayışla karşılıyorum. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
But stalking me and my family is not the answer. Ama beni ve ailemi tehdit etmen sorunlarının çözümü olmaz. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Come on, and don't make a fuss. Hadi, daha fazla rahatsızlık verme. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Oh, the poor kid. Zavallı çocuk. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Can't find your boyfriend? Erkek arkadaşını bulamadın mı? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Taylor and Ryan, they were hanging decorations, Taylor'la Ryan, süsleri asıyorlardı, The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
and I guess the ladder fell. ve sanırım merdiven devrilmiş. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
What did the doctors say? Doktorlar ne dediler? The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
Well, they said apparently there's no serious injury, Görünüşe göre ciddi bir yara olmadığını, The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
we just have to wait for them to wake up. ve uyanmalarını beklememiz gerektiğini söylediler. The O.C. The Chrismukk-huh?-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168082
  • 168083
  • 168084
  • 168085
  • 168086
  • 168087
  • 168088
  • 168089
  • 168090
  • 168091
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim