Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168084
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Did you really think we could get away with it forever? | Bundan sonsuza kadar kaçabileceğimizi mi sanıyordun? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Get away with what? Dad, start speaking. | Neyden kaçmak? Baba, konuşmaya başla. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Well, does everyone have to be here for this? | Herkes bunun için burada olmak zorunda mı? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Be here for what, Cal? | Ne için burada olmak, Cal? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry it had to happen like this, Lindsay. | Bu şekilde olduğu için üzgünüm, Lindsay, | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Kirsten... | Kirsten... | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I had hoped that I could protect you both from this forever, but... | İkinizi de bundan korumaya çalışıyordum, ama... | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
well, circumstances being what they are, | durum şu ki, | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
where your mother and I face going to prison, well, there really is no choice. | annenle ben hapse girebiliriz, gerçekten başka seçenek yok. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
16 years ago, I made... | 16 yıl önce, | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I made an error in judgment, one that almost ruined my marriage. | kararlarımda bir hata yaptım ki neredeyse evliliğimi mahvediyordu. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Oh, my God. Oh, my God. | Aman, Tanrım. Aman, Tanrım. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I'm so sorry, sweetie. I should have told you. | Çok üzgünüm, tatlım. Sana söylemeliydim | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
You're my father? | Sen babam mısın? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Lindsay, wait. | Lindsay bekle. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Do you think I should go and talk to her? | Sence gidip onunla konuşmalı mıyım? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I think you should be ashamed of yourself. | Bence yeteri kadar kendini utandırdın. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I'll handle your mom. | Annenle ben ilgilenirim. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I should talk to Lindsay. | Lindsay ile konuşmalıyım. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I'm gonna go check on my mom, you guys. Just hang out. | Annemi kontrol etmeliyim. Siz takılın. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Suddenly, my family not so dysfunctional. | Birden ailem o kadar da kötü gelmedi. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
You do know this is my family, too. Right. Sorry. I forget sometimes. | Biliyorsun bu benim de ailem sayılır. Doğru, üzgünüm. Bazen unutuyorum. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
It's... it's confusing. | Bu kafa karıştırıcı. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
You knew about this, and you never told me? | Bunu biliyordun ve bana söylemedin mi? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Oh, I couldn't. You know that. | Yapamadım. Biliyorsun. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Oh, attorney client privilege, Sandy. | Evet, avukat müvekkil gizliliği. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
He cheated on my mom. I had a sister I've never known. | Annemi aldattı. Hiç tanımadığım bir kız kardeşim var. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Oh, I know, and we'll figure it out. What is there to figure out? | Biliyorum ve bunu çözeceğiz. Çözülecek ne var ki? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Kirsten, please, listen... | Kirsten, lütfen dinle... | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Oh, no. I never want to see you again, you son of a bitch! | Hayır. Seni bir daha asla görmek istemiyorum, it herif! | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
How could you do that to me?! To Mom?! | Bunu bana nasıl yaparsın! Anneme! | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Kirsten, please. I can explain. Just get out! | Kirsten, lütfen. Açıklayabilirim. Git burdan! | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Kiki, honey, please. | Kiki, tatlım, lütfen. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Now is not the time, Cal. Please. Let me try to talk to her. | Şimdi zamanı değil, Cal. Lütfen. Konuşmama izin ver. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Grandpa, I think maybe you should leave. | Büyükbaba bence gitmelisin. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I'll be better off going to prison. | Hapse girsem daha iyi olurdu. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Is she here? This isn't a good time, Ryan. | Burada mı? İyi bir zaman değil, Ryan. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I know. I just... I want to talk to her and make sure she's okay. | Biliyorum. Sadece onunla konuşmak ve iyi olduğundan emin olmak istedim. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
She's not. | İyi değil. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Well, can I even talk to her for a second? | Onunla bir saniye konuşamaz mıyım? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
It's okay, Mom. I can speak for myself. | Tamam anne, kendim konuşabilirim. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Hi. So sorry. | Merhaba. Çok üzgünüm. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I know you want to be alone right now, but, um, I want you to know I'm here. | Şu an yanlız kalmak istediğini biliyorum ama, bilmeni isterim ki, ben buradayım. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I think it's best... if we don't see each other anymore. | Düşünüyordum da en iyisi artık birbirimizi görmeyelim. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I just... I don't want to be anywhere near your family... Ever. | Ben ailene yakın olan hiç bir yerde olmak istemiyorum. Asla. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Um, but... thanks for coming by. | Ama...geldiğin için sağol. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Happy holidays, huh? | Mutlu tatiller, ha? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
This year is getting even weirder than last year. | Bu yıl geçen yıldan bile daha garip hale geldi. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I know. My ex boyfriend is dating my... stepsister? | Biliyorum. Eski sevgilim üvey annemle çıkıyor. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
We have new boyfriends. | Yeni erkek arkadaşlarımız var. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
And our ex boyfriends have new girlfriends. | Ve eski erkek arkadaşlarımızın yeni sevgilileri var. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Is that what they are um, their, uh, girlfriends? | Onlar sevgilileri mi dersin? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
And now my stepdad could be going to jail. | Ve şimdi üvey babam hapse girecek. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Is there something in the water? | Sudaki birşeyden mi acaba? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
How'd it go? Hey. Is there, um, anything we can do? | Nasıl gitti? Yapabileceğimiz bir şey var mı? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I think we have to cancel Chrismukkah. | Sanırım Chrismukkah'ı iptal etmek zorundayız. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Hey. Hey. | Merhaba. Marhaba. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
How's Lindsay? Uh, not so good. | Lindsay nasıl? Pek iyi değil. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
How'd everything go with your mom? | Annenle nasıl gitti? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Uh, we're at "Charcoal" on my color coded holiday alert system. | Renk kodlu tatil alarm sistemimde kömür karasındayız. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Your poor mom. Your poor mom. | Zavallı annen. Zavallı annen. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, of all the people to feel sorry for here, she's not really high on my list. | Üzgün hissedeceklerim listesinde hiç de üst sıralarda değil. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
So then Chrismukkah? | Öyleyse Chrismukkah? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Canceled. The way nature, and apparently we, intended it. | İptal oldu. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Chrismukkah is supposed to bring people together. | Chrismukkah'ın insanları biraraya getirmesi lazımdı. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
It's the time of year that you look forward to most, Cohen. | Bu yılın dört gözle beklediğin zamanı, Cohen. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, well, you know, | Evet, şey, bilirsin, | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
my mom throwing vases at my grandfather's head kind of trumps it, | annem büyükbabamın kafasına vazo atıyor ki | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
even if it has twice the resistance of your average holiday. | bu bile ortalama tatilinden iki kat daha kötü. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
You want a ride home, man? | Bırakmamı ister misin? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, actually, I do | Aslında isterim, | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
unless someone needs help with a gi normous tree strapped to her car. | belki birisi arabasına kocaman bir ağaç bağlamak için yardıma ihtiyacı olabilir. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
So that's it? You guys are just gonna give up? | Buraya kadar mı? Vazgeçiyorsunuz öyle mi? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Give up on Chrismukkah when everyone we know needs it the most? | Chrismukkah'dan herkesin en çok ihtiyacı olduğu anda vazgeçiyorsunuz. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Okay, thank you, Tiny Tim. Ow! | Tamam, sağol, Tiny Tin. Ah! | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Okay, well, what do you want to do, Summ? | Ne yapmak istiyorsun Summer? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
'Cause we can't go back to the Cohens'. | Çünkü Cohenlere dönemeyiz. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
And Lindsay'll never talk to me again. | Ve Lindsay benimle asla konuşmayacak. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
And I can no longer walk. | Ve artık yürüyemeyeceğim. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Well, you guys can all give up, but I still believe in a Chrismukkah miracle. | Hepiniz vazgeçebilirsiniz, ama ben hala Chrismukkah mucizesine inanıyorum. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
And I have a plan. | Ve bir planım var. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I've been looking for you all over the house. | Seni tüm evde arıyordum. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I wanted to see if Marissa was back yet. She's not. | Marissa'nın dönüp dönmediğini merak ettim. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
You can bet she will make this about her | Eminim ki bunu kendisiyle ilgili alacak | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
and that we will suffer the consequences for a very long time. | ve bunun cezasını uzun bir süre çekeceğiz. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
It's tough on everyone, which is why I tried to keep it a secret. | Herkesi etkileyecektir, bu yüzden bir sır olarak tutmaya çalışıyordum. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
You and your secrets, Cal. | Sen ve sırların, Cal. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
You need a walk in closet for all of your skeletons. | Tüm sırların için büyük bir dolaba ihtiyacın var. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I promise you... this is the end. Yeah? | Söz veriyorum, bu son. Öyle mi? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
You don't have an evil twin? You're not really an alien? | Şeytan bir ikizin yok mu? Gerçekten yaratık değil misin? | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
And now that the truth is out there... the case will go away. | Ve şimdi bir doğru var ki... davadan kurtuldum. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I'll be free. | Özgürüm. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I just can't believe you cheated on your wife. | Eşini aldattığına inanamıyorum. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
It was hell, and it never happened again, never will. | Bir hataydı ve bir daha asla olmadı, ve olmayacak. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I have everything I need from this marriage. | Bu evlilikte ihtiyacım olan her şey var. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I hope you feel the same. Don't put this back on me, Cal. | Umarım sen de aynı şeyi hissediyorsundur. Bunu benim üzerime yükleme, Cal. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I wasn't. I was merely saying... | Yüklemiyordum. Ben yalnızca ... | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
Uh... I don't know what I'm saying anymore. | Artık ne söyleyeceğimi bilemiyorum. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I'm tired of lying. I want this whole thing to be over, and I... | Yalan söylemekten yoruldum. Tüm bunların bitmesini istiyorum ve... | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |
I'm going to go try and find Marissa. | Gidip Marissayı bulacağım. | The O.C. The Chrismukkah That Almost Wasn't-1 | 2004 | ![]() |