• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168033

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
After chapter 22, there was nothing... 22. bölümden sonra, bir sorudan başka... The Number 23-4 2007 info-icon
You'll get up in a couple of hours Bir kaç saat sonra kötü bir baş ağrısıyla uyanacaksın... The Number 23-4 2007 info-icon
L, m, n 14. L, M, N... 14. The Number 23-4 2007 info-icon
I�m Father Sebastian. Ben, Peder Sebastian. The Number 23-4 2007 info-icon
He's just sleeping, Father. I�m an... Sadece uyuyor Peder. Ben hayvan denetim görevlisiyim. The Number 23-4 2007 info-icon
Is this your dog? It belongs to Barnaby, Bu köpek sizin mi? Bahçıvanım Barnaby'nin. The Number 23-4 2007 info-icon
Don't worry, Barnaby, he's all right. Merak etme Barnaby, bir şeyi yok. Sadece uyuyor. The Number 23-4 2007 info-icon
He he took Ned in as a stray. Ned'i başıboş gezerken buldu. The Number 23-4 2007 info-icon
He likes graveyards. He sits and watches Mezarlıkları seviyor. Oturup mezartaşlarını seyreder. The Number 23-4 2007 info-icon
Where have you been? Library. It's not... Neredeydin? Kütüphanedeydim. Bu sadece bir kitap değil. The Number 23-4 2007 info-icon
There was a college girl named Laura Tollins... Laura Tollins adında, öldürülen bir üniversiteli kız varmış. The Number 23-4 2007 info-icon
Police found a murder weapon, Polis cinayet silahını bulmuş; bir kasap bıçağı. The Number 23-4 2007 info-icon
Well, Walter, this was nearly... Walter, bu neredeyse 15 yıl önce olmuş. The Number 23-4 2007 info-icon
Ag, he wasn't just her psychology professor. Ag, adam sadece bir psikoloji profesörü değilmiş. Onlar sevgiliymiş. The Number 23-4 2007 info-icon
Everything they did together sexually... Yaşadıkları bütün cinsellik... The Number 23-4 2007 info-icon
Agatha said a a dog told you this. Agatha, bunu sana bir köpeğin anlattığını söyledi. The Number 23-4 2007 info-icon
But what about... Peki ismindeki ve her şeydeki... The Number 23-4 2007 info-icon
in in in your name and everything? ...şu 23'ler neyin nesi? The Number 23-4 2007 info-icon
Is it all just a coincidence? Sadece bir tesadüf mü? Bilmiyorum. The Number 23-4 2007 info-icon
I�m not a reporter. My name is Walter Sparrow. Ben gazeteci değilim. Adım, Walter Sparrow. The Number 23-4 2007 info-icon
What happened to you? I�m afraid it's happening to me. Ne oldu sana? Benim başıma da gelmesinden korkuyorum. The Number 23-4 2007 info-icon
You want to know the worst thing about... Hapiste yatmanın en kötü yanını öğrenmek ister misin? The Number 23-4 2007 info-icon
Over time, though, the visits get less... Zamanla ziyaretler seyrekleşir. The Number 23-4 2007 info-icon
Then you start to notice your mother won't look you... Sonra annenin, gözlerine bakmadığını farkedersin. The Number 23-4 2007 info-icon
Eventually, your ... Sonunda... The Number 23-4 2007 info-icon
your father tells you your sister... ...baban kız kardeşinin, ağabeyine... The Number 23-4 2007 info-icon
unable to deal with having a murderer... ...katil sıfatını konduramadığı için... The Number 23-4 2007 info-icon
Now there's tears in his eyes when... Bunu söylerken gözleri yaşlıdır... The Number 23-4 2007 info-icon
I�m in prison for a crime I did not commit, İşlemediğim bir suç yüzünden hapis yatıyorum, Bay Sparrow. The Number 23-4 2007 info-icon
But somehow I think your problems are... Ama sanırım senin sorunların benimkinden de büyük. The Number 23-4 2007 info-icon
I wouldn't use a ridiculous name like 'top secrets. ' ..."Top Secrets" gibi saçma bir isim kullanmazdım. The Number 23-4 2007 info-icon
Her blood was on his hands when... 911'i aradığında elleri kanlıymış. The Number 23-4 2007 info-icon
The real killer, the author, he's still... Gerçek katil, yani yazar, hâlâ dışarıda. The Number 23-4 2007 info-icon
Wait, I I I I know how you can find him. Onu nasıl bulabileceğini biliyorum. The Number 23-4 2007 info-icon
Last night w when I was... Dün gece kitabı okurken... The Number 23-4 2007 info-icon
I found a p. o. box address in the back. ...arka sayfada bir mektup adresi buldum. The Number 23-4 2007 info-icon
Are you sure you don't want anything in this? İçine bir şey koymayacağınıza emin misiniz? Sadece köpük. The Number 23-4 2007 info-icon
When do you want it to get there? Ne zaman varmasını istersiniz? Yarın sabah. The Number 23-4 2007 info-icon
No no, we want a ... Hayır, bir de... The Number 23-4 2007 info-icon
Fingerling had the same dream about Fingerlin de aynı rüyayı... The Number 23-4 2007 info-icon
I�m going with you today. Bugün ben de seninle geliyorum. The Number 23-4 2007 info-icon
That's him. I it's gotta be him. Göreceksin. Bu o. O olması lazım. The Number 23-4 2007 info-icon
You sh should be dead. Sen... ölmüş olmalıydın. The Number 23-4 2007 info-icon
Walter, no! I�m calling the cops! Walter, hayır! Polisi arıyorum! The Number 23-4 2007 info-icon
Oh my god. Get an ambulance! Aman Tanrım. Ambulans çağırın! Dikkatli olun! The Number 23-4 2007 info-icon
He's the only person that can help us get... Normale dönmemize yardım edebilecek tek kişi o. The Number 23-4 2007 info-icon
Now I want you to take Robin... Robin'i de alıp eve dönmeni istiyorum. The Number 23-4 2007 info-icon
I�ll take care of it. But he knows, hon. Ben hallederim Ama o biliyor, hayatım. The Number 23-4 2007 info-icon
I said I�ll take care of it. Ben hallederim dedim. The Number 23-4 2007 info-icon
I�ll be home in a little while. Birazdan evde olurum. The Number 23-4 2007 info-icon
'Visit Casanova spark, Dig beneath the steps... "Casanova Spark'ı ziyaret et, Cennete çıkan merdivenlerin altını kaz." The Number 23-4 2007 info-icon
'I warn you, hell is waiting, Sparrow man. ' "Uyarıyorum, cehennem seni bekliyor Sparrow." The Number 23-4 2007 info-icon
Wh wh what if what if the man wasn't the author? Yani, ya o adam yazar değilse ne olacak? The Number 23-4 2007 info-icon
What what if he was just the guy's father... Ya sadece adamın babası falansa ne olacak? The Number 23-4 2007 info-icon
Wouldn't that mean that the real killer's... Bu, gerçek katilin serbest olduğu anlamına gelmez mi? The Number 23-4 2007 info-icon
Oh, my Olamaz... The Number 23-4 2007 info-icon
Give me the light. Let's get out... Işığı ver. Gidelim buradan. The Number 23-4 2007 info-icon
There's one right there. Şurada bir tane var. Nerede? The Number 23-4 2007 info-icon
We're not crazy. We circled every 23rd word... Deli değiliz. Her 23. sayfadaki 23. kelimeyi yuvarlak içine aldık. The Number 23-4 2007 info-icon
and it told us to come down here. Buraya gelmemizi söyleyen bir mesaj çıktı. Evet. The Number 23-4 2007 info-icon
And I sound completely crazy, Delirmiş gibi görünüyorum, değil mi? The Number 23-4 2007 info-icon
Just get some sleep, okay? Gidip biraz uyuyun, olur mu? Bizim işimiz bitti. The Number 23-4 2007 info-icon
10 23, u. t.I. 10 23, U.T.L. The Number 23-4 2007 info-icon
The real killer is still out there... Gerçek katil hâlâ serbest. The Number 23-4 2007 info-icon
The book, it's got all these these ... Kitabın her 23 sayfasında bir... The Number 23-4 2007 info-icon
He's right, every 23rd page in the book. Haklı. Her 23 sayfada bir. Kesin artık! The Number 23-4 2007 info-icon
Yes. Both of you, stop it! Evet. İkiniz de susun! Beni dinleyin. The Number 23-4 2007 info-icon
And I don't care how many lunatics... Kaç tane akıl hastasının 23'le ilgili hayal kurduğu da umrumda değil. The Number 23-4 2007 info-icon
Who have I been living with? Bunca yıl kiminle yaşamışım? Walter. The Number 23-4 2007 info-icon
I took it to protect us... ...kendimizi posta merkezinde karşılaşacağımız... The Number 23-4 2007 info-icon
from whoever we were gonna meet at the mailbox... ...kişiden korumak için almıştım. The Number 23-4 2007 info-icon
Intending to kill that poor old man who you got... Kitabını yayımlattırdığın o zavallı yaşlı adam öldürüp... The Number 23-4 2007 info-icon
I�ll take care of it. He was alive before... Ben hallederim. Sen bizi göndermeden önce yaşıyordu. The Number 23-4 2007 info-icon
Robin will hear you. Oh, we wouldn't want that, Robin duyacak. Duymasını istemeyiz, değil mi? The Number 23-4 2007 info-icon
Wouldn't want our son to know the horrible truth... Oğlumuzun, annesi hakkındaki korkunç gerçeği öğrenmesini istemeyiz. The Number 23-4 2007 info-icon
No, it's not true. Now your father's gonna... Hayır, bu doğru değil. Şimdi baban bıçağı bırakacak. The Number 23-4 2007 info-icon
Walter. Tell him how you took... Walter. İskeleti nasıl götürdüğünü anlat. The Number 23-4 2007 info-icon
She's lying. I didn't I didn't... Yalan söylüyor. Ben yazmadım. Bunu ben yazmadım. The Number 23-4 2007 info-icon
It was both of you all the way along, İkiniz başından beri birlikteydiniz, değil mi? The Number 23-4 2007 info-icon
And this is supposed to make... Bunun, keyfimi yerine getirmesi mi gerekiyordu? The Number 23-4 2007 info-icon
Much has been changed to protect the innocent... Masumu ve suçluyu korumak için... The Number 23-4 2007 info-icon
I once read that the only philosophical... Bir zamanlar, önemli olan tek felsefi sorunun... The Number 23-4 2007 info-icon
is whether or not to commit suicide. ...intihar edip etmemek olduğunu okumuştum. The Number 23-4 2007 info-icon
That number followed me from foster home... O sayı, gittiğim her yetiştirme yurdunda izledi beni. The Number 23-4 2007 info-icon
I�ll cut you some more. Are you? Seni de keseceğim. Sahi mi? The Number 23-4 2007 info-icon
Yeah, I�ll cut you. Evet, keseceğim seni. The Number 23-4 2007 info-icon
'And I thought she loved me. ' Onun da beni sevdiğini sanıyordum. The Number 23-4 2007 info-icon
Does that equate? Yes, that that's ... Bunlar eşit mi? Evet. The Number 23-4 2007 info-icon
'Until my father's number... Ta ki babamın sayısı bana tekrar musallat olana kadar. The Number 23-4 2007 info-icon
'That fucking number. ' Lanet olası sayı. The Number 23-4 2007 info-icon
'When I circled every 23rd letter of her note... Yazdığı nottaki her 23. kelimeyi çember içine alınca... The Number 23-4 2007 info-icon
it became clear. ' ...ortaya çıktı. The Number 23-4 2007 info-icon
'The number had gone after me. Sayı benim peşimdeydi. The Number 23-4 2007 info-icon
And now it wanted her. ' Ve şimdi de onu istiyordu. The Number 23-4 2007 info-icon
Laura, this room you gotta get out. Bu odadan çıkmalısın, Laura. The Number 23-4 2007 info-icon
It's coming for you. I can't stop it. Senin peşinde. Durduramıyorum. Ne? The Number 23-4 2007 info-icon
I just didn't realize the danger was me. ' Ama tehlikenin ben olduğumu farketmedim. The Number 23-4 2007 info-icon
'What began as a suicide note... Bir intihar notuyla başlayan şey... The Number 23-4 2007 info-icon
turned into something more... ' ...başka bir şeye... The Number 23-4 2007 info-icon
'... much, much more. ' ...çok daha başka bir şeye dönüştü. The Number 23-4 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168028
  • 168029
  • 168030
  • 168031
  • 168032
  • 168033
  • 168034
  • 168035
  • 168036
  • 168037
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim