Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168035
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
������ ��� �� ������ ��� ���� ��������, | Ama dişleri keskin... | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
��� ���� ������ �����܅ | ...ve karnı tok olmasına rağmen... | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
� ������ ��� ���� �����. | ...kalbi boşmuş. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
��������� �� ���� ��� ������ | Çok uzak diyarlara doğru... | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�� ��� ���� ������� ����. | ...bir yolculuğa çıkmaya karar vermiş. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
��� ���� ����� ��� ������ | Az gitmiş uz gitmiş ve bir gün, içinde güçsüz ve yaşlı bir adamın yaşadığı... | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
� ���� ����� ���� ���� | ...ahşap bir kulübeye rastlamış. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
��� ��� ���������� �� ������� ����. | Adam onu içeri davet etmiş. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
� ������ | Köpek... | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
���� ��������������. | ...zevkten dört köşe olmuş. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�� ������ �� ����� | Ve o gece... | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
����� ������� ������ �������� ��� ��� ��������. | ...kulübenin bacasından sıcak bir duman tütmüş. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
����, ��� ... | Ama... | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�� �������� ������� ���� ����? | ...dumanın kokusu çok tuhafmış. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�������,� ���� ���� � ����, | Köpeğin gittiği yer Çin'miş. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
��� ���� ����... | Ve Çin'de... | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
����� �������! | ...insanlar köpek yerlermiş. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
��� �� ����� ����� ����� � ��������� ���������� ���. | Bakalım sorumsuz sahibin kimmiş? | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
��� ���... | Tanrım! | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�� ��� ����� �� �������� ���, �? | Demek masalı beğenmedin. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
��� ��������. ������� ��� �������. | Önemli değil. Eleştiriye açığımdır. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
��� ���... | Tanrım. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
��� �� �������! | İnanmıyorum. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�������, ��������, ������� ��� ������. | Pekâlâ dostum, nerenden vurayım? | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
��� �� ��� ����? | Şimdi nereye kayboldun? | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�� ���������. | Kader... | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
���� �� ����� ���� ������ ����. | Belki de anlamını aşan bir kelime. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�� �������� ���� ��� ������, �� �� �� ������� �� ��� ������� ��� �����. | Sybil'a daha iyi davransaydım, beni asla o köpeğin peşine yollamazdı. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�� �� ���� ������� ��� �������� ��� �� ��� ������ | Agatha'yla buluşmaya geç kalmazdım. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
��� ������ �� �� ���������... | Ve bunların hiçbiri olmazdı. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
������ ���� | Ama geç kalmıştım. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
��� ���� ������. | Böyle olması gerekiyormuş. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
��� ���... ��� ���������� �� �� ��������. | Şu hale bak. Sakın kusma. Aman Tanrım! | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
"NASTY EVIL DOG" ������� �������� �����. | "Nobran eşkiya deyyus"... | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
���� �������� �� "NED" | ..."Ned"in anlamı bu. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�� �� ������, �� �������. | Onu bir daha görürsem Ned'e bir "d" daha eklenecek. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
���� ��� ����� �����. ������ NED. | Tamam, derin bir nefes al. Ölü Ned. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�� ����� ��� ����� �����. ��� �� �������... | Onu öldüreceğim. Unutma... | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
��� ����� ��������, �������? | ...bugün senin doğum günün, tamam mı? | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�� ���������� ����. | Evet, ben de bunu düşünüyordum. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
����� ���� �� ����� ������ ��� ������ ���� ��� ��� ��������? | Neden benim doğum günümde senin arkadaşlarınla görüşüyoruz? | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
����� ��� ��� ����� ������ ����. | ...belki de senin hiç arkadaşın olmadığı içindir. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
������. | Mantıklı. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�����...����� �����������, �������������� | Yani daha yaşlıyım, façam bozulmuş... | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
��� �� ������ ��� �������� ���� ������. | ...ve cehennemde bir akşam geçiriyorum. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
������� ��� ��� �� ��� ������� ����, �? | Hayır. Bunu ben sana alıyorum sanmıştım. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
������, ���� ������ ����� �� �� ������ ���... | Bunu okurken çok iyi vakit geçirdim. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
����� ��� ���������� �� �� ���������? | Sen de denesene. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�� ������� ��� ������ ��� �� ��� ������� �� ����� �� ��������? | Kafamı zırvalarla dolduran bir yazarı mı? Ben filmini bekleyeceğim. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�� �������� ��� ������. ��� ������ �� ������... | Neler kaçırdığının farkında değilsin. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
����, � ��� �����������... | Hayat yine de devam ediyor. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
" T� N������ 23 " | "23 Numara" | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
��� ������� ��� ������� ��� ��� ����� �����. | Fikri sabit bir roman. Yazan: Topsy Kretts. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
"��� �������� ��� ��� ��������, | "Paranoyaya doğru iç bunaltan bir seyahat. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
� ��� ���������� ����������� ��� �������� ����. | Anlatılagelmiş en korkutucu başkalaşımlardan biri. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
������� ��� ����� ��� �������� ������." | Komşunun köpeğine dikkat." | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
���� ��� ���, �� ���������? | Yok daha neler. Şaka mı bu? | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�� ��� �� �������, �������? | Sana bunu alıyorum, tamam mı? | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�� ������ ��� ������? | Pasta aldın mı? Evet. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
3 �����������. ������ ����� ��������... | 3 Şubat'ta doğduğum için Kova burcuyum. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�� ������� ���� ��� �� ����� ����� ���� ����������. | Uzmanlar, arkadaşlıkların hayati önem arzettiğini söylüyor. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
����. ��� �����? | Merhaba. Merhaba. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
����. ���� ���. | Merhaba. Merhaba. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
������� ��� ��������. | Kusura bakma, geciktik. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
��� ���� �� �� ����� �� �������. | Bir öpücük ver anlaşalım. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
����� � ������� �������� ��� ��� ����� ��� �����������. | Ben, astrolojinin yalan olduğunun ayaklı kanıtıyım. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
��� ����� �� ���� ��� �����������? | Kolun nasıl, doğum günü çocuğu? | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
���� �������� �� �����. | İyi misin? Kopmasını bekliyorum. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
������� ��� ��� �� ������� ����� �����... | İyi ki başka yerinden ısırmamış. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
������� ����. ����� ������������ | Beş saniye. Beş saniye. Dördüncü kelime. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�����܅ ���������� �������... | Kuş, kelebek, kuş. Uçar. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
����� �������� �����. | Kuş. Sinek. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
"� �������� ��� ������"! | "Sineklerin efendisi!" | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�������. ���������. | Sıra sende. Teşekkür ederim. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
���� �� ���������� ��� ������� ����� ����������߅ | Bu kitaptaki bütün karakterler birer hayal ürünüdür. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�� �� ������� ���� ���������� �� ������� ������� | Gerçek kişilerle aralarında benzerlik bulanlar... | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
������� � ����� �� �� �� ���������� ���������. | ...ölü ya da diri, okumaya devam etmemelidir. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
����, ����� � ��� ��� ���������� ���. | Sıra doğum günü seksi yapmaya geldi. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
����������� ��� ���������� ���. | Deliler gibi doğum günü seksi yapmak istiyorum. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
������ ����? ��? | Aslında... Ne oldu? | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�� ��������� ��� ���� ���. | Biraz burada otursak iyi olur. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
����� ���, ��� ����... | Hayatım. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
���...�� ����� ���������. ���, ���� ����� ��� ����. | Haydi ama. Romantik olacak. Evet ama soğuk da olacak. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
������, ���� �� ����� ���. | Paltomu vereyim. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�� ������� ���... �� ��� ����������. | Arka kapından mı gitti? Ceketini unutma. Seni ararım. Ceketini unutma. Seni ararım. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
����, ������... ���� ������ �����... | Anne, baba. Bir ses duyduğumu sandım da. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�� ��������� ���� �� ������... | Burada olmak yerine yatağında uyuyor olsaydın... | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�� �� ������� ����� ����... | ...ses falan duymazdın. Yatmak mı? Peki. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
Y��������� ��� ������ �� ����� ��� ������� ���. | Senin yatıyor olman gerekirdi. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
� ������, ������ �� ��� ���� ����. | Baba. Sana bunu vermeyi unutmuşum. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
������. �����. | Al. Harikasın. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
����� ��� �� ������. | Kendim paketledim. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
������� ���������� ���� ����� ���� ���� �����. | Gece gündüz farketmez; her zaman rüşvet kabul ederim. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�� ��� ���� ����� �����? | Arka kapından mı gitti? | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
����� �� �� ������. | Ara sokaktan kaçtı. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�����... | Çok güzelmiş. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
������,����� ���� �������, | Robin, güzel bir kız. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�������� �� ������ ����. | Hep öyle kalsın. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
�������.���������, ������. | Tamam. İyi geceler baba. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |
������ �����. ���������. | Doğum günün kutlu olsun. Sağol. | The Number 23-10 | 2007 | ![]() |