• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167926

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But stop being so jealous. Is it my fault that women always look at me? Bırak artık kıskanmayı. Kadınların sürekli bana bakması benim hatam mı? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
But you're ugly! Çirkinsin ama sen! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
How do I get outta here? Nasıl çıkacağım buradan? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Hey, Cabiria. Alberto Lazzari's been lookin' foryou! Hey, Cabiria. Alberto Lazzari seni soruyordu! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
I'm not even talking to you! Seninle muhatap olan var sanki! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Don't listen to her. Who's listening? Kulak asma sen ona. Kim kulak asmış? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Hey, Cabiria, there's Limpy. Cabiria. Limpy burada. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
There's a winner. Aslanımız gelmiş. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Hey, you old lecher! Hey, kart zampara! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Homesick for jail? Hapishaneyi mi özlüyor? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Come on, Cabiria, let's have a good laugh. Hadi, Cabiria, biraz dalgamızı geçeriz. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Why'd you bring himalong? Guess a weed never dies. Niye kendinle getirdin şunu? Kötülere birşey olmuyor galiba. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
The Madonna might have mercy on my uncle. Meryem, amcama merhamet etmiş olmalı. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
What mercy? Ne merhameti? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
The pilgrims of the Madonna del Divino Amorejust went by. Madonna del Divino Amore hacıları az önce geçip gittiler. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
I don't believe that stuff. Bu saçmalığa inanmıyorum. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Don't you believe in miracles? Not me. Mucizelere inanmaz mısın sen? Ben inanmam. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Should we go there on Sunday? Pazar günü gitsek mi oraya? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
We'll all have something to ask for. Hepimizin isteyeceği şeyler var. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
You goin', Cabiria? Cabiria, sen de gelir misin? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Me? I don't know. I'll think about it. Besides... Ben mi? Bilmem ki. Bir düşünürüm. Hem... The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
what would I ask for? I've got everything. ...ne dileyeceğim ki? Herşeyim var. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
I'll even be done with the mortgage soon. Çok yakında evin taksiti de bitecek. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
But I might go anyway. I haven't said no. Ama gelirim yine de. Gelmem demedim yani. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Think the Madonna would waste a miracle on him? Meryem mucizesini onun gibi biri için harcar mı sence? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Funny, huh? The Madonna knows how you made your dough. Çok mu komik? Meryem nasıl para kazandığını bilmiyor sanki. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Selling coke and pimping women. Uyuşturucu satıp, karı pazarlayarak. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
I'm going to see the Madonna... Meryem'i görmeye gideceğim... The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
and I know exactly what I'll ask for. ...ne isteyeceğimi de adım gibi biliyorum. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Don't make fun of stuff like that. Böyle şeylerle alay etmeyin. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
You really want to go? Sahiden gitmek istiyor musun? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
What'll you ask for? Ne isteyeceksin? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
I'm talking to you. What'll you ask for? Sana diyorum. Ne dileyeceksin? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Hey, you! Shorty! Hey, sen! Bücür! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Wanna lift? Çalışmıyor musun? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
A shortcut. He calls this a shortcut. Kestirme. Bu kestirme oluyormuş. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
I've been walking an hour. Bir saattir yürüyorum. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Who knows where I am? Kim bilir neredeyim? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
You live in the caves too? Sen de mi mağarada yaşıyorsun? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
I've never seen you before. Daha önce görmemiştim seni. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
I've got my own house. Kendi evim var benim. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Gorgiano! Gorgiano! It's me. Come up. Gorgiano! Gorgiano! Benim. Uyan, hadi. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Not so bad, thankyou, sir. Fena değil, sağ olun, efendim. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
And where's Pietro? Sleeping? Pietro nerede peki? Uyuyor mu? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
They took him to the hospital two days ago. İki gün önce hastaneye götürdüler onu. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Said he was in bad shape. Durumu çok kötüymüş. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
And, you, what do you need? Whateveryou want, thanks, sir. Ya sen? Ne ihtiyacın var? Ne verirseniz, sağ olun, efendim. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Here's a blanket. Is that all right? Al, battaniye getirdim. Tamam mıdır? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
What hospital did they take Pietro to? Pietro'yu hangi hastaneye götürdüler? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
To the Fratebenefrratelli. Fratebenefratelli'ye. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
All right, I'll visit him if I have time. Tamam, vaktim olursa ziyaretine giderim. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Hey, Dark Hair. Who is that guy? Kara kafa. Kim bu adam? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
But who is he? With some charity? İyi de, kim bu? Şu yardım dağıtan... The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Hey, I'm talkin' to you. Sana söylüyorum. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Going back to Rome later? Roma'ya dönecek misiniz tekrar? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Can you give me a lift? Beni de bırakabilir misiniz? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Ah, caro! Aşkım benim! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
I was expecting you Saturday, but you came today! Cumartesi geleceksin sanıyordum ama bugün geldin! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
I was just thinking yesterday, "He comes every nine or ten days. Dün, "dokuz, on günde bir gelir" diyordum kendi kendime. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
"He came Wednesday, so he'll show up Saturday!" "Çarşamba gelmişti, Cumartesi burada olur öyleyse!" The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Bomba! But I know this one! Bomba! Tanıyorum ben bunu ya! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Bomba, you live here? Bomba, burada mı yaşıyorsun? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
I wish I had everything I used to. Keşke eskisi gibi herşeyim olsa. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
A place in Rome, a place in Ostia. Romada bir ev, Ostia'da bir ev. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Showered with gifts! Money in the bank! Jewels! Gold! Bir sürü hediye! Bankada para! Mücevherler! Altınlar! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
I had five kilosof gold! Beş kilo altınım vardı! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
She's not lying, you know. Now who'd believe it? Yalan değil, biliyor musun. Ama şimdi gel de inan. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
But this one in her day Bu dedikleri çok önceydi. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Here they don't even make me comb my hair. Burada saçımı taramama bile izin vermezler. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
But if I wear a low cut blouse... Ama şöyle dekolte bir gömlek giysem... The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
and the white earrings, then... ha! ...ve gümüş küpeler falan!.. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Come, come, Elsa. Take this. Gel, hadi Elsa. Al şunu. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Oh! Look at the sweets you brought! Getirdiği şu tatlılara bir bakın! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
And only for me! None for the others! Yalnızca bana!.. Diğerleri avucunu yalasın! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Give it to me to hide. Ver şunları da saklayayım. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
The one with the chocolate! Çikolatalı hem de! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Pignoli! Look at the pignoli! Like rainfall! Pignoli! Şu pignolilere bakın! Amma çokmuş! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Thank you, caro, thank you! Sağ ol, aşkım, teşekkürler! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
And when will you be back? When? Tekrar ne zaman geleceksin? Ne zaman? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
God protect you from evil, my son. Tanrı seni beladan korusun, evladım. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Of course... Yani,.. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
there's lots of starving people in Rome, eh? ...Roma'da bir sürü aç insan var, değil mi? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
You drive around at night a lot? Geceleri çok gezer misin etrafta? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Not as much as needed. Yeteri kadar değil. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
How about during the day? Peki ya gündüzleri? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
No, in the daytime, the poor wander about. Hayır, fakirler gündüzleri sağda solda gezinir. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
How would I find them? Nereden bulayım onları? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Go figure. Kafam almıyor. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Me, I'm out at night too, and I've never met you. Ben de geceleri dışarıdayım ama seni hiç görmedim. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
But how'd you get the idea... İyi de böyle bir işe girişmek... The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
the idea of doing this job? ...nereden aklına geldi? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
I don't even know myself. Like that. Little by little. Ben de tam bilmiyorum. Böyle işte. Azar azar. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
We're here. There's your tram. Geldik. Tramvay işte şurada. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
About 1 9 kilometers, on the way to Ostia. Yaklaşık 19 kilometre, Ostia yolu üzerinde. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Maria Ceccarelli. Maria Ceccarelli. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
My father and mother died when I was little. Babam ve annem, ben daha çocukken öldü. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
I came to Rome later. Sonra Roma'ya geldim. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Now go and get some sleep. Şimdi git ve biraz uyu. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
So I Yani, ben... The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Arrivederci. Go ahead, tell me. Hoşça kal. Devam et, anlat. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167921
  • 167922
  • 167923
  • 167924
  • 167925
  • 167926
  • 167927
  • 167928
  • 167929
  • 167930
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim