• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167922

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Is she trying to drown herself? Kendini boğmaya mı çalışıyor? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
There she is. Go in after her. İşte şurada. Peşinden git. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Jump! If she gets to the sewer she won't come up again. Atla! Kanalizasyona giderse bir daha çıkamaz. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
A woman's drowning! Kadın boğuluyor! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
You guys head her off. I'll go in after her. Siz ikiniz takip edin. Ben yakalamaya çalışacağım. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Pascello, run! Come over here! Pascello, koş! Buraya gel! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
What are you doing? Not like that! Turn her upside down! Ne yapıyorsunuz? Öyle olmaz! Ters çevirin onu! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Stefano, hurry up! Stefano, çabuk ol! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Where'd you fish her out? Nerede buldunuz onu? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Careful. Hold her under the stomach. Dikkat edin. Karnının altından tutun. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
She was drowning! Boğuluyordu! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
She probably slipped. Mario saw her. Kayıp düşmüş herhalde. Mario görmüş onu. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
She musta slipped and fell in. Ayağı kayıp suya düşmüştür. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Did she jump off the bridge? No. Köprüden mi düştü? Hayır. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Did she go under? Three times. Suya battı mı peki? Üç kere. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
At least seven times! Ten times! En az yedi kere! On kere! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
She must have swallowed a lot. We'll need some help. Stefano! Çok su yutmuş olmalı. Birinin yardım etmesi lazım. Stefano! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Faster with the arms! She lost a shoe. Daha hızlı çevir kolları! Ayakkabısının teki düşmüş. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
I think she's dead. Bence öldü. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Get the water out, before it's too late. Çok geç olmadan suyu çıkartalım. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Look how it's rushing out. Move it, kids! Baksana, nasıl çıkıyor. Gidin şuradan, çocuklar! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Wesaved her! Biz kurtardık onu! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Beat it! Defolup gidin! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Let's get Pompeo. He never seen anyone drown before. Pompeo'yu çağıralım. Boğulan birini görmemiştir. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
I don't wanna look. I'm afraid. Bakmak istemiyorum. Korkuyorum. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Looks dead to me. Ölmüş gibi geldi bana. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Dead bodies don't throw up water. Ölmüş biri böyle kusar mı? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
She opened her eyes! Gözlerini açtı! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
She opened her eyes! Put her down. Gözlerini açtı! Yere yatır. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
We'll give her artificial respiration. Suni teneffüs yapalım. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
She's bleeding. Kan akıyor. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
What she needs is brandy. Konyak içse iyi gelirdi. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Brandy nothing! What she needs is milk. Konyak olmaz! Süt içmesi lazım. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Quiet! She's coming to. You, with the motorbike, go get some milk. Sakin, sakin! Kendine geliyor. Atla motosiklete biraz süt getir. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
I'm outta gas. Benzin yok. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Take it easy now. Acele etme, yavaş. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
You're all right. You can thank the Holy Father. Kurtuldun. Papa'ya şükranlarını sunabilirsin. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
You're fine. Geçti. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Where's Giorgio? Giorgio nerede? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
What Giorgio? Ne Giorgio'su? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Who's she looking for? Kimi arıyor? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Wasn't she alone? Yes. Yalnız değil miydi? Evet. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Take it easy. Come here. Sakin ol. Buraya gel. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
I'm going home. Where are my shoes? Eve gidiyorum. Ayakkabılarım nerede? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Here. There's only one. Burada. Sadece bir teki var. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
She's got seven souls, like a cat. Bu da kedi gibi yedi canlıymış. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
See? She can hardly stand up. Gördün mü? Ayakta zor duruyor. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Poor thing. She's in bad shape. Zavallım! Durumu çok kötü. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
You were almost dead. Az kalsın ölüyordun. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Leave me alone! Let go of me! Rahat bırakın beni! Bırakın beni! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Hey! We're the ones who saved you! Hey! Biz kurtardık seni be! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
You saved me. Now I wanna go home, okay? İyi, kurtardınız. Artık eve gitmek istiyorum. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Okay, suit yourself. Go home. Good bye. Tamam, nasıl istersen. Git evine. Selametle. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Hi, Cabiria. Selam, Cabiria. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Sure. She's Cabiria. Tabi ki. Cabiria o. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Where's she live? Nerede yaşıyor? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
On Via Cecilia. Cecilia Sokağı'nda. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
She lives the life. Orada yaşıyor. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Giorgio! Open up! It's me! Giorgio! Aç! Benim! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
It's me! Cabiria! Benim! Cabiria! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Wanda! Have you seen Giorgio? Wanda! Giorgio'yu gördün mü? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Mind your own business. Did you see Giorgio? Sen kendi işine bak. Giorgio'yu gördün mü? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Which Giorgio? MyGiorgio. Hangi Giorgio? Benim Giorgio'm. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
What do youwant? Ne istiyorsun? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
I don't want nothing. Mind your own fat ass! Birşey istediğim yok. Koca götünü her işe sokma! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Go inside and dry yourself off. İçeri gir de kurulan. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
I don't have the keys. Anahtarlarım yok. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Where'd you put them? Nereye koymuştun? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
In my purse. Çantama. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Giorgio's got it. Giorgio aldı. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
We took a walk by the river and... Nehir kenarında yürüyüşe çıkmıştık,.. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
I fell in. ...bir anda düşüverdim. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
He got scared and ran away. O da korkup kaçtı. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Cabiria! Open up! Cabiria! Aç şunu! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Come on, open up. Hadi ama, aç şunu. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
I gotta sleep! Uyumak istiyorum! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Tell me something. Birşeyler anlat. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
How much did you have in your purse? Answer me. Çantanda ne kadar vardı? Cevap versene. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Ifyou see Giorgio, I'm right here. Giorgio'yu görürsen, ben evdeyim. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
You're right to stay home. Evde kalmakla iyi ediyorsun. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Go to bed and get some sleep. Yatağa gir ve güzelce uyu. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
I'll see you later when I get back. Dönünce tekrar yanına uğrarım. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Why didn't you take your aspirin? Take it, it'll do you good. Aspirinini niye almadın? İç şunu, iyi gelir. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Youstill here? Aren't you tired ofyakkin'? Hâlâ burada mısın? Dırdır etmekten bıkmadın mı? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Can't you see I had enough? İyice gına geldi artık! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Get lost! Kaybol şuradan! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Who told you we were friends? Arkadaş olduğumuzu nereden çıkardın? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Get lost, will you? Git artık başımdan! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
And don't come borrowing my thermometer anymore! Bir daha da termometremi ödünç almaya gelme sakın! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Who's asking youfor anything? What a nut! Senden birşey isteyen mi var be? Manyağa bak! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
You're a sweetheart! Canım benim! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Someone would throw you in the river for 40,000 lire? Kimse birisini 40,000 liret için suya atar mı? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Drown you for 40,000 lire? 40,000 liret için boğar mı? The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Nowadays they'll do it for 5,000. Bugünlerde 5,000'e yapıyorlar o işi. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Someone who loves you? Sana aşık biri?.. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
What love? You met him a month ago. Ne aşkı be? Daha tanışalı bir ay oldu. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
You don't know his name or where he lives. Ne soyadını, ne adresini biliyorsun. The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
Can't you understand? He pushed you in! Kafan almıyor mu? İtti seni işte! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
He pushed you in the river! Seni nehre attı! The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
And you were lucky, because if it had been me... Yine de şanslısın, ben olsaydım onun yerinde... The Nights of Cabiria-1 1957 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167917
  • 167918
  • 167919
  • 167920
  • 167921
  • 167922
  • 167923
  • 167924
  • 167925
  • 167926
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim