• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167873

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Which belonged to me, to watch the car ...bana ait olduğunu biliyordun. The Night Before-1 1988 info-icon
It was almost out of gas Benzin bitmek üzereydi The Night Before-1 1988 info-icon
I could just leave it out on the street Sokağın ortasında bırakmam gerekebilirdi. The Night Before-1 1988 info-icon
But look, Tara, I have this great idea Fakat bak, Tara, harika bir fikrim var The Night Before-1 1988 info-icon
I know how we can get some money for a taxi Taksi için nasıl para bulacağımızı biliyorum The Night Before-1 1988 info-icon
You have credit cards, right? Kredi kartın var, değil mi? The Night Before-1 1988 info-icon
It's done all the time, Tara Her zaman yapılan bir şey, Tara The Night Before-1 1988 info-icon
We just go in here, ask them to fill out a credit card slip İçeri gireceğiz, kredi kartından çekim yapıp yapamacaklarını soracağım. The Night Before-1 1988 info-icon
Like we were buying something Only we get the cash Sanki bir şey satın almışız gibi. Fakat nakit alacağız. The Night Before-1 1988 info-icon
We can get a taxi or a limo, if you want Taksi ya da bir limuzin tutabiliriz, istersen The Night Before-1 1988 info-icon
I'll pay you back to Monday, I promise Pazartesi geri ödeyeceğim, söz The Night Before-1 1988 info-icon
Winston Yeah Winston Evet The Night Before-1 1988 info-icon
I have some change, I'll call my dad Biraz bozukluğum var, babamı arayacağım The Night Before-1 1988 info-icon
We don't have to bother your dad Babanı rahatsız etmemiz gerekmez The Night Before-1 1988 info-icon
Excuse us Pardon The Night Before-1 1988 info-icon
'"Absolutely no weapons allowed'" '"Kesinlikle hiçbir silah kabul edilmez'" The Night Before-1 1988 info-icon
Don't say a word, Winston Tek kelime etme, Winston The Night Before-1 1988 info-icon
Let's just get the money, okay? Sadece parayı alalım, tamam mı? The Night Before-1 1988 info-icon
I don't want to stay here until we get murdered Öldürülene kadar burada kalmak istemiyorum The Night Before-1 1988 info-icon
You're probably safer here than at the prom Burada muhtemelen baloda olacağından daha güvende olursun The Night Before-1 1988 info-icon
I doubt it Bundan kuşkuluyum The Night Before-1 1988 info-icon
It's a known fact that 90% of all the people murdered Öldürülen insanların %90'ının... The Night Before-1 1988 info-icon
Are murdered by somebody they know ...tanıdıkları tarafından öldürüldükleri bir gerçek The Night Before-1 1988 info-icon
You know anybody here? Burada herhangibirini tanıyor musun? The Night Before-1 1988 info-icon
No See? Hayır Gördün mü? The Night Before-1 1988 info-icon
Do you take credit cards? Kredi kartı kabul ediyor musunuz? The Night Before-1 1988 info-icon
What kind? Hangisi? The Night Before-1 1988 info-icon
Oh... Visa Oh... Visa The Night Before-1 1988 info-icon
Sure Tabi The Night Before-1 1988 info-icon
They're easy to sell Onu satması kolay The Night Before-1 1988 info-icon
Well, there goes my credit rating Pekala, şu an giden benim kredi kartım The Night Before-1 1988 info-icon
Sir, oh, sorry Bayım, şey, pardon The Night Before-1 1988 info-icon
You just don't know how to show your feelings... Duygularını nasıl göstereceğini bilmiyorsun The Night Before-1 1988 info-icon
Excuse me. Bartender... sorry Bir dakika. Barmen... Pardon The Night Before-1 1988 info-icon
I'm talking about you and me... İkimiz hakkında konuşuyorum... The Night Before-1 1988 info-icon
Bartender, you misunderstood what I said Barmen, sanırım demek istediğimi yanlış anladın The Night Before-1 1988 info-icon
What I meant was, does this place accept credit cards Burada kredi kartı geçip geçmediğini öğrenmek istemiştim The Night Before-1 1988 info-icon
Hell, no, man! Ne, hayır, adamım! The Night Before-1 1988 info-icon
There's too many stolen ones floating around! Burada bir çok çalıntı kart dolaşıyor The Night Before-1 1988 info-icon
Hey kid... let me get you a drink What will you have? Bak çocuk... Sana bir içki vereyim Ne istersin? The Night Before-1 1988 info-icon
Ginger ale Zencefilli gazoz The Night Before-1 1988 info-icon
Tequila? Tequila Tekila? Tekila The Night Before-1 1988 info-icon
Before you say or do anything Sen söylemeden ya da bir şey yapmadan önce The Night Before-1 1988 info-icon
I just want you to know that I am a minor Bilmeni isterim ki reşit değilim The Night Before-1 1988 info-icon
That's okay. My first wife was a truck driver Ah, peki. İlk karım bir kamyon şöförüydü The Night Before-1 1988 info-icon
She's dead now Şimdi ölü The Night Before-1 1988 info-icon
It's on me Kart bende The Night Before-1 1988 info-icon
It's for the... Burada... The Night Before-1 1988 info-icon
Hey, boy Hey, çocuk The Night Before-1 1988 info-icon
I wouldn't drink that if I was you Yerinde olsam onu içmezdim The Night Before-1 1988 info-icon
Yea, well, you're not me Öyle mi, şey, sen ben değilsin The Night Before-1 1988 info-icon
I'm glad of that Bundan dolayı mutluyum The Night Before-1 1988 info-icon
I didn't think I'd see you again Seni tekrar göreceğimi düşünmüyordum The Night Before-1 1988 info-icon
Yeah, me too Evet, ben de The Night Before-1 1988 info-icon
I mean see you again I knew I'd see me again Yani seni... Kendimi tekrar göreceğimi biliyordum The Night Before-1 1988 info-icon
It's me, Rhonda Benim, Rhonda The Night Before-1 1988 info-icon
You don't remember, do you? Hatırlamıyorsun, değil mi? The Night Before-1 1988 info-icon
Remember what, exactly? Tam olarak neyi? The Night Before-1 1988 info-icon
Man! Ah! The Night Before-1 1988 info-icon
It's a good thing that I'm not a super emotional chick Fazla duygusal bir hatun olmamam iyi oldu The Night Before-1 1988 info-icon
Well, drugs will do that to you, I guess Pekala, bence buna uyuşturucu neden oldu The Night Before-1 1988 info-icon
Drugs? I don't do drugs Uyuşturucu? Ben kullanmıyorum The Night Before-1 1988 info-icon
I know people who never did nothing before they came in here Buraya gelmeden önce hiçbir şey yapmayan insanlar tanıyorum The Night Before-1 1988 info-icon
You can't say I didn't warn you Seni uyarmadığımı söyleyemezsin The Night Before-1 1988 info-icon
What do you expect? Ne beklerdin? The Night Before-1 1988 info-icon
Oh, my God Ah, tanrım The Night Before-1 1988 info-icon
Telephone Telefon The Night Before-1 1988 info-icon
Stay away from ginger ale and tequila Zencefilli gazoz ve tekiladan uzak dur The Night Before-1 1988 info-icon
It's a bitch Tam bir kaltak The Night Before-1 1988 info-icon
Could I please speak to Captain Paul Mitchell? Başkomiser Paul Mitchell ile konuşabilir miyim, lütfen. The Night Before-1 1988 info-icon
No, Mitchell! M as in Mickey Mouse! Hayır, Mitchell! Mickey farenin M'si! The Night Before-1 1988 info-icon
No! Don't put me on hold! Hayır! Beklemeye almayın! The Night Before-1 1988 info-icon
You can't get me... Beni alt edemezsin... The Night Before-1 1988 info-icon
Herman, is that you? Herman, sen misin? The Night Before-1 1988 info-icon
I'll be out in a sec, okay? Hemen çıkıyorum, tamam mı? The Night Before-1 1988 info-icon
Is this the cloak room? Bu gizli oda mı The Night Before-1 1988 info-icon
Hello? Is anyone here? Merhaba? Biri var mı? The Night Before-1 1988 info-icon
I know what they call it, Duke Ona öyle dediklerini biliyorum, Duke The Night Before-1 1988 info-icon
But you don't actually blow! Fakat aslında.. The Night Before-1 1988 info-icon
Band leader! Grubun lideri! The Night Before-1 1988 info-icon
But we had something so special Fakat biz gerçekten özeldik The Night Before-1 1988 info-icon
Are we going to talk or are we going to rock? Konuşacak mıyız yoksa rock mı yapacağız? The Night Before-1 1988 info-icon
That sounds impossible, Duke Kulağa imkansız geliyor, Duke The Night Before-1 1988 info-icon
I don't think I could do that Yapabileceğimi sanmıyorum The Night Before-1 1988 info-icon
As you can see, I don't belong here and I need to use the phone Gördüğün gibi buraya ait değilim ve telefonu kullanmalıyım The Night Before-1 1988 info-icon
Hold that thought, Duke Lafını unutma, Duke The Night Before-1 1988 info-icon
Do you have a quarter? Bir çeyreklik var mı? The Night Before-1 1988 info-icon
This is a private call Özel bir konuşma The Night Before-1 1988 info-icon
Do you have another... Acaba bir tane daha... The Night Before-1 1988 info-icon
Don't worry, it's me Endişelenme, benim The Night Before-1 1988 info-icon
Winston Connelly Winston Connelly The Night Before-1 1988 info-icon
Do you like my glasses? I just got them Gözlüklerimi beğendin mi? Yeni aldım The Night Before-1 1988 info-icon
Operator? You're safe now, I shot them Santral? Şimdi güvendesin, onları vurdum The Night Before-1 1988 info-icon
This is an emergency! Operator? Acil durum! Santral? The Night Before-1 1988 info-icon
Yeah! Do you want to dance? Evet! Dans etmek ister misin? The Night Before-1 1988 info-icon
Winston, I want out of here and I want out now! Winston, buradan çıkmak istiyorum! Derhal! The Night Before-1 1988 info-icon
Don't you know how to dance? Nasıl dans edeceğini bilmiyor musun? The Night Before-1 1988 info-icon
Yes! I know how to dance! Hayır! Dans etmeyi biliyorum! The Night Before-1 1988 info-icon
Great! So do I! I've had lessons Harika! Ben de! Ders almıştım The Night Before-1 1988 info-icon
It looks like fun, doesn't it? Eğlenceliye benziyor, değil mi? The Night Before-1 1988 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167868
  • 167869
  • 167870
  • 167871
  • 167872
  • 167873
  • 167874
  • 167875
  • 167876
  • 167877
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim