Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167872
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The girl I came with | Benimle gelen kız. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
The chick in the party dress? | Parti elbiseli piliç mi? | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
I didn't take her home around 10 to 11, didn't I? | 10 11 gibi onu eve bıraktım mı, bırakmadım mı? | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
And then come back here or something, maybe? | Ve sonra belki tekrar buraya geldim ya da başka bir şey, belki? | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
This is only $4.25 here | Burada sadece $4.25 var. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
If I didn't take her home, he'll kill me | Eğer onu eve bırakmadıysam, babası beni öldürür. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Before or after Tito? | Tito'dan önce mi, sonra mı? | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Are you going to tell me or I have to ask? | Bana söyleyecek misin yoksa sormam mı lazım? | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Tito is supposed to have it out with you at surprise over on Beacon Street | Tito'nun gün doğumunda, seninle birlikte Beacon Sokağı'nda olması gerekiyordu. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Something about a bad business deal | Kötü bir iş anlaşmasıyla ilgili bir şey. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
I don't even know anybody named Tito | Tito isminde birini tanımıyorum bile | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
That's not here nor there at this point | Onu bunu bırak, şuna cevap ver | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
My friend, what makes you think I am the one... | Dostum, Tito ile gün doğumundan Bacon sokağında olması gerekenin ben olduğumu... | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Tito is having it out with at sunrise on Bacon Street? | ...sana düşündüren nedir? | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Deacon Street | Beacon Sokağı | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Deacon Street, right | Beacon Sokağı, doğru | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
I heard it was some cracker | Beyaz ceket üstüne pembe karanfilin | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
in a white coat and pink carnation | bu görüşme için şifre olduğunu duymuştum | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Maybe it was some other dude | Belki beyaz ceketli ve pembe karanfilli | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
in a white coat and pink carnation | başka birisinden söz ediyorlardı dostum. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
You better hope | Öyle olmasını umalım. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Collect? Okay, I'll accept it | Ödemeli mi? Tamam, kabul edeceğim. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Listen, I tried calling Tara but there was no answer | Dinle, Tara'yı aradım ancak cevap verilmedi. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
I was wondering did you hear from her | Balodan döndükten sonra... | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
After she got back from the prom? | ...onunla konuşup konuşmadığınızı merak ediyorum. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
What are you talking about? Who is this? | Neden bahsediyorsun? Kiminle konuşuyorum? | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
I mean, Lisa | Yani, Lisa | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
It's you, you son of a... | Sensin, seni orospu ç... | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
I'll call back later | Daha sonra ararım. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Lisa... you want to party? | Lisa... Parti ister misin? | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
It's my father's car! Hey! | O babamın arabası! Hey! | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Wait! Officers... I need help | Bekle! Memur bey... Yardıma ihtiyacım var | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Stop, wait! You got to help me! | Dur, bekle! Bana yardım etmelisiniz! | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
I won't be here. I have to go on duty | Göreve gitmem gerekiyor; burada olmayacağım. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Nothing... just have a nice day | Hiç... Sadece iyi günler | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Night, I mean | Akşam, demek istedim | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
'"Victims of Chance'" | '"Şans Mağdurları'" | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
'"Freeway Entrance'" | '"Ücretsiz Otoban Girişi'" | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
We should get back on the freeway | Otobandan geri dönmeliyiz. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
lt'd probably just jam up again | Muhtemelen orası da sıkışacak | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Then we'd be stuck in traffic | sonra trafiğe takılıp kalacağız 206 00:17:33,900 > 00:17:36,900 Otobandan gidersek daha iyi hissedeceğim, gerçekten | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Everything is okay, don't worry | Her şey yolunda, endişe etme | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
We're totally lost, aren't we? | Tamamen kaybolduk, değil mi? | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Sooner or later we'll come to the ocean | Er ya da geç okyanusa geleceğiz | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Then we turn right and zip up to Marina Del Rey | Sonra sağa dönüp and Marina Del Rey'e süreceğiz | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
All we have to do is keep heading west | Tek yapmamız gereken batıya devam etmek | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
We're probably practically there | Muhtemelen çabucak varacağız | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
So, what's in the box? | Ee, kutuda ne var? | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
A little something I picked up for you | Senin için aldığım, ufak bir şey | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
It's a little owl and its eyes wiggle | Küçük bir baykuş, göz kamaştırıyor | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Well, I really couldn't | Şey, gerçekten kabul edemem | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
I know you're thinking '"An little owl? Pretty stupid'" | "Küçük bir baykuş mu, aptalca." dediğini biliyorum. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
But it's practical | Fakat aslında oldukça pratik. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
It's a refrigerator magnet to tack up notes to your dad | Bu babana notlar bırakman için bir buzdolabı magneti. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Like '"Sorry Dad, I gotta go out'" | Mesela '"Özür dilerim baba, dışarı çıkıyorum'" | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
'"I won't be home 'til later'" Stuff like that | '"Evde olmayacağım'hoşçakal'" gibi. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
A refrigerator magnet? | Bir buzdolabı magneti mi? | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Oh, Winston | Ah, Winston | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Didn't you take general science? | Temel bilim okumadın mı sen? | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
We're on the wrong side of the... | Yanlış tarafındayız.. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
'"Track'" | '"Tren Yolu'" | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Honey, get rid of that snatch and come here | Tatlım, o ayak bağından kurtul ve buraya gel | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
What if we shine on the prom? | Ya eğer baloda yıldızlaşırsak? | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
We could go to a movie instead | Bunun yerine filme gidebiliriz. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Let me know if you see a taxi cab | Bir taksi görürsen, haber ver | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
I'm not kidding, Winston! Look for a cab! | Dalga geçmiyorum, Winston! Bir taksi bul. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
We're probably missing out on some really good ethnic food | Muhtemelen güzel etnik yemeklerin olduğu bir yerde kaybolduk | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
I'm sure if we just looked around... | Biraz bakınırsak, eminim ki... | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
It's not that bad | O kadar da kötü değil | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Just ignore him | Onu görmezden gel | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Roll up the window! | Pencereyi kapat! | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Don't let him know you're frightened | Korktuğunu anlamasına izin verme | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Put your hands on the wheel! | Ellerini direksiyona koy! | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Winston, take the wheel! | Winston, direksiyonu tut! | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Next corner, roll down the window! | Bir dahaki köşede, pencereyi aç! | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Check! | Hazır! | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Can you loan us a few bucks for bus fare? | Bize bir kaç kuruş borç verebilir misiniz, otobüs için. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Sorry, I bought some information with my last $4.25 | Üzgünüm, son 4.25 dolarımla biraz bilgi aldım. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
What the hell is this? | Peki buna para demiyor musun sen? | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Honest, I didn't know that was in there | Cidden, orada olduğunu bilmiyordum | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
This is a rented outfit and... Shut up! | Bu kiralık bir takım... Kes! | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
$1,400! Dollars? | 1,400! Dolar? | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
I think I'm gonna kill you | Sanırım seni öldüreceğim | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Tito | Tito | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
I mean, I thought... | Yani, ben... | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Is it Tito's money? | Bu Tito'nun parası mı? | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
It could be, I guess... | Olabilir, sanırım... | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
You tell Tito we didn't take none of it | Tito'ya bir kuruşuna bile dokunmadığımı söyle | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Go ahead, count it | Gidiyoruz. Parayı say. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
That's okay, I trust you | Tamamdır, size güveniyorum | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Then everything's cool, right, man? | Herşey yolunda, değil mi, adamım? | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
All right, maybe we'll run into you at the Rat's Nest Bar | Pekala, belki Rat's Nest Bar karşılaşırız. | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Yeah, the Rat's Nest | Evet, Rat's Nest | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
You and Tito! | Sen ve Tito! | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
What did you do, you dump shit I never see him before! | Ne yaptın sen, sıçtın. Onu daha önce hiç görmedim! | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
'"Rat's Nest'" | '"Rat's Nest'" | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Credit cards | Kredi kartları | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Look where we are Winston | Nerede olduğumuza bak Winston | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
That guy got my wallet when he grabbed me | O adam beni yakaladığı zaman cüzdanımı almış | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |
Knowing that you promised the parking lot attendant $5... | Park görevlisine arabaya bakması için söz verdiğin 5 Dolar'ın... | The Night Before-1 | 1988 | ![]() |