Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167762
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| They'll never ride through the clouds with me? | Benimle asla bulutlarda gezemeyecekler? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| If humans... | Eğer insanlar... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| ...forget about us... | ...bizi unuturlarsa... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| ...nobody will think... | ...kimse eğlenceli... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| ...of fun things... | ...şeyler düşünmezse... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| ...for Junior to do. | ...Ufaklığın yapacağı. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| We won't let that happen. | Bunun olmasına izin veremeyeceğiz. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Bastian, here! | Bastian, buraya! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Atreyu, quick, help me! | Atreyu, çabuk, bana yardım et! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I'm burning! It hurts! | Yanıyorum! Acıtıyor! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| You saved my life, Atreyu. | Hayatımı kurtardın, Atreyu. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Yes. But you would have done the same for me. | Evet. Ama sende benim için aynısını yapardın. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| The beams! They've destroyed the beams! | Işınlar! Onlar ışıkları yok ettiler! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Fix it! | Onar! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Do you remember what to say? | Ne söyleyeceğini hatırlıyor musun? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Make it loud. | Yüksek sesle yap. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| The Earthling Bastian Balthazar Bux... | Dünyalı çocuk Bastian Balthazar Bux... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| ...and Atreyu... | ...ve Atreyu... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| ...the warrior from the Great Plains... | ...Görkemli Ova'lardan gelen savaşçı | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Is that what you call loud in your world? | Bu sizin dünyanızda yüksek ses anlamına mı geliyor? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| ...and Atreyu, the warrior from the Great Plains... | ..ve Atreyu, Görkemli Ova'lardan gelen savaşçı... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| ...demand to see the master of this castle! | ...bu kalenin efendisini görmeyi talep ediyor! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| That should get somebody's attention. | Bu birinin dikkatini çekecektir. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Guess whose? | Tahmin et kimin? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Do they make strong gates in Fantasia? | ...Fantasia'da güçlü kapılar mı yaparlar? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| You're probably wondering why I'm here. | Sanırım kendi kendinize neden burada olduğumu soruyorsunuz. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| That's a reasonable question. | Bu makul bir soru. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| In the past we've had our differences... | Ben.....Geçmişte bazı farklılıklarımız olmuştu... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| ...but I'm sure they can be worked out. | ...ama eminim bunun ğzerinde çalışabiliriz. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| It all gets back to us starting to communicate, right? | Bu bizi iletişim kurma safhasına geri götürür, doğru mu? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| There's all kinds of communication. | Bir çok iletişim çeşidi vardır. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Some do it with a look. | Kimisi bir bakışla olur. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Some do it with a smile. | Kimisi bir gülüşle, | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Some do it with... | Kimisi ise... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| ...a sickle. | ...bir orakla. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I read that somewhere. I like to read. | Bunu bir yerde okumuştum. Okumayı severim. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| You're probably not interested. | Sanırım bu konu sizin ilginizi çekmiyor. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| You probably hate books. | Sanırım siz kitaplardan nefret ediyorsunuz. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Eggs? Eggs will do us a lot of good! | Yumurtalar? Yumurta bizim için iyidir! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Wham Bos, go! | Wham Bos, gidin! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Now's your chance, go! | Şimdi senin şansın, git! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| It's a good day to die. Don't say that! | Bugün ölmek için iyi bir gün. Bunu söyleme! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Give me five! Five what? | Çak bir beşlik! Beş ne? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Forget it! I'll see you inside. | Boşver! İçeride görüşürüz. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I wish there was some other way in. | İçeriye başka bir giriş olmasını dilerdim. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I wish for another step! | Bir basamak daha diliyorum! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| And another one. | Bir tane daha ekle. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| And another one. | Bir daha. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I wish for another one! | Başka bir tane daha! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| And another! | Bir daha! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Try to swing around. | Sallanmayı dene. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| It won't work. | Yapamıyorum, işe yaramayacak. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Come on, pull! | Hadi, çek! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| We need weapons! | Silahlara ihtiyacımız var! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I wish for a spraycan. | Sprey boya diliyorum. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| That's a weapon in your world? | Sprey boya, bu sizin dünyanızda silah mı? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| People use it against walls. | İnsanlar bunu duvar için kullanırlar. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Those walls must be dangerous. | O duvarlar tehlikeli olmalı. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I don't believe what we have done. | Yaprığımız şeye inanamıyorum. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| The Giants are empty. | Devler boşmuş. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| They're hollow and empty. | Onlar oyuk ve boş. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Like the Rockbiter's stones... | Kaya yiyicinin taşları gibi... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| ...and the pages of The Neverending Story. | ...ve Hiç bitmeyen Öykü'nün sayfaları gibi. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I know what threatens Fantasia. | Fantasia'yı tehdit eden şeyi biliyorum. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| You have found its name? | Onun adını buldun mu? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| It's the Emptiness. | Bu Boşluk. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| The Earthling knows about the Emptiness. | Dünyalı çocuk Boşluğu biliyor. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| He's stronger than we thought. | O bizim sandığımızdan daha güçlü. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Perhaps threatening him with Giants isn't the way. | Sanırım onu devlerle korkutmak doğru seçim değildi. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| What does the Emptiness look like? | Boşluğun neye benzediğini düşünüyorsun? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| How does it fight? | Onunla nasıl dövüşülür? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I think we're about to find out. | Sanırım bulmak üzereyiz. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I wish for the doors to open! | Kapıların açılmasını diliyorum! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I am Xayide. | Ben Xayide. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| This is my castle. | Bu benim kalem. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| And the Giants? | Ve devler? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| They were mine. | Onlar benimdi. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| But you have conquered them. | Ama sen onları yendin. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I admit defeat. | Yenilgiyi kabul ediyorum. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I have defeated you? | Ben seni yendim mi? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| That someone so young could be so clever. | Bu kadar genç biri bu kadar zeki olabiliyor. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| You make everything empty. | Herşeyi boş hale getirdin sen. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I control all that is empty. | Ben boş olan herşeyi kontrol ederim. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Just to control things, you destroy stories and books? | Nesneleri kontrol edebilmek için masal ve kitapları yok ediyorsun? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I'm trying to bring order to the chaos of Fantasia. | Fantasia'nın kaosuna bir düzen getirmeye çalışıyorum. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| You certainly are! I demand that you free the Childlike Empress! | Kesinlikle evet! Senden Çocuk İmparatoriçe'yi serbest bırakmanı talep ediyorum! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I've isolated her forever. | Ben onu sonsuza dek izole ettim. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| You made the spell and you can undo it! | Büyüyü sen yaptın ve geri çevirebilirsin! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Not from here I can't. | Buradan değil, yapamam. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| So we'll go to the lvory Tower. | Öyleyse hep beraber Sarmaşık Kulesine gideceğiz. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I will not leave my castle. | Kalemi bırakmayacağım. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| You will. Out of the question. | Bırakacaksın. Tartışmaya açık değil. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Perhaps she feels it's a good day to die. | Sanırım o bugünün ölmek için güzel bir gün olduğunu düşünüyor. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| You leave me no choice, my lord. | Bana hiç bir seçenek bırakmadınız, Lordum. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| "As Mr. Koreander searched for a book on courage... | "Bay Koreander cesaretle ilgili bir kitap ararken... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| "...Bastian picked up The Neverending Story." | "...Bastian Hiç Bitmeyen Öykü'yü aldı. " | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Mr. Koreander? | Mr. Koreander? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| "If the pages ofThe Neverending Story were fading... | "Eğer Hiç Bitmeyen Öykü zayıflarsa... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| "...no one would read about Falkor, or Atreyu... | "...hiç kimse Falkor hakkında, veya Atreyu hakkında ya da Çocuk İmparatoriçe... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| "...or the Childlike Empress. | "...hakkında okuyamayacak. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 |