Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167759
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| We're going to start with the high board. | Tramplenle başlayacağız. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Billy, go! | Billy, git! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Bastian... | Bastian... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| ...you're next. | ...sıradaki sensin. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Go! | Gel devam et! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Bastian, go for it! | Bastian, devam et! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| You can do it! | Hadi, yapabilirsin! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| High wimp factor. | Yükseklik korkusu Bastian. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Sorry, coach. | Üzgünüm koç. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| How did it go? | Nası gitti? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Did you make the swim team? | Yüzme takımı kurabildin mi? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I didn't jump. | Atlayamadım. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| ...had a cramp. | ...kramp girdi. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Going out tonight? | Akşam çıkıyor musun? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Yeah. Technical sales staff seminar. | Evet. Teknik satış semineri.Dinle... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Is Ms. Station Wagon picking you up? | Seni Bayan Station Wagon mu alacak? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| The tie. | Kravatın. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Yeah. | Oh, oh evet... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Dressing is common courtesy, Bastian. | Giyim genel incelik gerektirir, Bastian. Yani.. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Something you must learn. Look at that rag you're wearing. | ..senin de öğrenmen gereken bir şey. Giydiğin paçavraya bak. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I like it. Well, I don't. | Ben seviyorum. Ama ben değil. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Mom made it! | Onu annem yapmıştı! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| You don't remember, do you? | Hatırlamıyorsun, değil mi?? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I've gotta go. | Gitmeliyim | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Mr. Koreander? | Bay Koreander? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Well, it's been a while. | Uzun zaman oldu. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I dropped in to say hi. Hi. | Merhaba demek için uğramıştım. Merhaba. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Do you carry "How to" books? | "Nasıl yaparım?" kitaplarını biliyor musunuz? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| "How to" books? | "Nasıl yaparım?" kitapları? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Does this place look like a supermarket? | Burası size süpermarket gibi mi görünüyor? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| If you want advice on buying real estate... | Eğer emlak alımı hakkında tavsiye istiyorsanız... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| ...or housebreaking your goldfish... | ...veya balığınızı evcilleştirmek... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| ...go to the video store down the street. | ...yolun sonundaki videocuya gidin. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| What is it you want to know? | Ne bilmek istiyorsun? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Something about heights. | Yükseklikle ilgili birşeyler. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| How to be able to jump from a high... | Yüksekten nasıl atlanır... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| ...a very high... | ...çok yüksekten... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| ...an extremely high diving board. | ...aşırı yüksek bir tramplenden. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I'll look in my section on... | Yüreklilikle ilgili bölümüme ... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| ...courage. | ...bir bakayım. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Bastian. | Bastian. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Help us. | ..bize yardım et. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Please come back, Bastian. | Lütfen geri gel, Bastian. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| "The Neverending Story." | " Hiç Bitmeyen Öykü." | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Put it back! | Onu geri koy! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| That book asks too much of you. | O kitap senin çok üstünde. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| But it's The Neverending Story. I've already read it. | Ama bu hiç bitmeyen hikaye. Ben bunu çoktan okumuştum. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| But have you ever read a book twice? | Ama sen hiç bir kitabı iki kere okudun mu? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Books change each time you read them. | Kitaplar onları her okuduğunda değişirler. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Give it back. I really want to read it again. | Geri ver onu! Ben gerçekten onu tekrar okumak istiyorum. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| No, no. Look what I found for you. | Hayır, hayır. Bak senin için ne buldum. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Let me borrow it, please! | İzin verin bunu ödünç alayım, lütfen! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| No, Bastian! | Hayır, Bastian! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Auryn. | Auryn. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Come back to Fantasia. | Fantasia'ya geri gel. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| We are in great danger. | Çok büyük bir tehlikedeyiz. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| An Earthling to save the Childlike Empress! | Çocuk İmparatoriçeyi korumak için bir dünyalı çocuk! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Nimbly! | Nimbly! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Enter, my spy. | Gir, benim ajanım. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Mistress of Horok Castle, I came as fast as I... | Horok Kalesi efendisi, Gelebileceğim kadar hızlı gel.... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| You were saying? I could gain the boy's confidence. | Ne diyordun? Oğlanın güvenini kazanabilirim. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I don't care about his confidence. I want his wishes. | Onun güveni umurumda değil. Ben onun dileklerini istiyorum. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Tri Face! | Üç surat! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| The Memory Machine. Explain it to him, Tri Face. | Hatıra makinası. Açıkla ona, Üç yüz | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Yes, explain it! | Evet, açıkla! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Every time the Earthling uses Auryn to make a wish... | Dünyalı çocuk Auryn'i dilek dilemek için her kullandığında... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| ...my new invention makes him lose a memory! | ...benim yeni buluşum ona bir anısını kaybettirecek! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| With each wish, the liquid in his head forms a memory ball. | Her dilekle, onun kafasındaki sıvı bir anı topuna dönüşecek. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| It falls down and is collected... | Düşecek ve şişede... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| ...in the beaker below. | ...toplanacak. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| What happens when he has lost all of his memories? | Eğer bütün hatıralarını kaybederse ne olacak? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Obviously, the beaker at the bottom is full. | Açıkça, Şişe dolacak. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| And the Earthling's head is empty. | Dünyalı çocuğun kafası boşalacak | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| He won't remember where he came from. | Nereden geldiğini hatırlamayacak. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| He won't remember his own world. | Kendi dünyasını hatırlamayacak. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| But best of all, he will have forgotten his mission: | Ama hepsinden iyisi, görevini unutacak: | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Why he came to Fantasia. | Neden Fantasia'ya geldiğini. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| He will forget the Childlike Empress. | Çocuk imparatoriçeyi unutacak. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| That's when I'll bring order to the chaos they call dreams and stories. | İşte o an rüyalar ve masallar dedikleri düzene kaosu getireceğim. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Nimbly, go! | Nimbly, git! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Make the Earthling wish. | Dünyalı çocuğun dilekte bulunmasını sağla. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| My best landing yet. | Bugüne kadar olan en iyi inişim . | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Looks like you just got your wings. | Kanatlarını yeni edinmişsin gibi duruyor. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| No, I've always had them. | Hayır, onlara hep sahiptim. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| I'm Bastian. | Ben Bastian. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Nimbly's the name, tour guide's the game! | Adım Nimbly, oyunum tur rehberliği! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Let me show you the sights of Silver City! | Bırak sana Silver Şehri sınırlarını göstereyim! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Pure acid! | Saf Asit! | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Acid? | Asit? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Fantasians will be grateful if you wish for the lake to be filled... | Eğer nehrin kristal nehir suyu ile dolmasını dilesen... | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| ...with crystal spring water instead. | ...Fantasialılar mutlu olurdu. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| What do you mean, if I would wish? | Eğer dilersen demekle, ne kast ediyorsun? | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| You have Auryn. | Sen Auryn'in var. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| It fulfills all of your wishes. | O senin bütün dileklerini gerçekleştirir. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Too bad only one of these exists. | Bunlardan sadece bir tane kalmış olması çok kötü. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| You want something. You wish it. | Bir şey istiyorsun. Diliyorsun. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Auryn makes it happen. | Auryn olmasını sağlıyor. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| You're very lucky. | Sen çok şanslısın. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Come on! Try it out. | Hadi! Bir dene. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 | |
| Start with the lake. Make it purple. | Nehirle başla. Onu mor yap. | The Neverending Story II: The Next Chapter-1 | 1990 |