• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167764

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She wants me to have it. O benim ona sahip olmamı istedi. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
You don't understand anything. Go back and play with your buffaloes... Hiç bir şey anlamıyorsun. Git ve Buffalolarınla oyna... The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
...country boy! ...kasaba çocuğu! The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Why don't you go back and play hero in your own world, Earthling? Neden sen kendi dünyana geri dönüp kahramancılık oynamıyorsun, Dünyalı çocuk? The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Every time you use Auryn, you lose one of your memories. Bastian. Auryn'u her kullandığında, anılarından birini kaybediyorsun. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Xayide has... Xayide'nın senin anılarını... The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
...a machine that collects them. ...toplayan bir makinası var. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
I would have seen it... I have seen it. Onu görmüş olabilirim Onu gördüm. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
It's in the roof of the Xobile. O Xobile'ın çatısında. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
A few more wishes, and the Emptiness will possess you. Bir kaç küçük dilek ve Boşluk seni de ele geçirecek. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Give me Auryn before it's too late! Çok geç olmadan Auryn'u bana ver! The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Take it if you can. Alabilirsen al. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
You brought this on yourself! Buna sen sebep oldun! The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
You've only two wishes to go. Sadece iki dileğin kaldı. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
But, my lord... Ama, lordum.... The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
I didn't mean it. Atreyu öyle demek istemedim. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Atreyu, I'm sorry! Atreyu, üzgünüm! The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Take me to Atreyu! ...beni Atreyu'ya götür Artix! The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
My son on a horse? Oğlum bir at üstünde mi? The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
He can't ride a horse. O at süremez. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Who told the boy? Oğlana kim anlattı? The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
It's Nimbly's fault. He's always hanging around the machine. Bu Nimbly'nin suçu. O hep makinanın etrafında dolanıyor. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Thanks for nothing. It's nice to have someone to count on. Bir şey yapmadığınız için teşekkürler. Burada sayacak birileri olmalıydı. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
I do the counting around here. Burada sayımı ben yapıyorum. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
"As he sank beneath the water, he knew... "suda batarken, biliyordu ki... The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
"...that as punishment for killing Atreyu... "...Atreyu'yu öldürmenin cezasını... The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
"...he would die himself." "...kendisi de ölerek çekecekti. " The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Don't buy it, Bastian. Swim! Fight! Kabul etme, Bastian. Yüz! Savaş! The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
According to the machine, he has two wishes left. Makinaya göre, geriye iki dileği kalmıştı. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
There must be something wrong with it. Onunla ilgili yanlış birşeyler olmalıydı. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
It's working perfectly. Mükemmel çalışıyor. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Whatever you tried didn't work. He didn't make a wish! Ne denediysen olmadı. O dilek dilemedi! The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
He will. Dileyecek. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Time to choose sides. Hangi tarafta olduğunu seçmenin zamanı. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
"Xayide and her Giants... "Xayide ve onun devleri... The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
"...drove into the underworld of Fantasia. "...Fantasia'nın yer altına doğru ilerlediler. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
"Here they could travel with the speed of darkness... "Burada aydınlığın hızından... The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
"...which was faster than the speed oflight. "...daha hızlı bir şekilde ilerleyebilirlerdi. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
"They would find Bastian in no time and force him to make his last wish." "Bastian'ı hiç vakit kaybetmeden bulup ona zorla son dileğini diletmeye çalışacaklardı. " The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Go on. Devam et Bastian. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Don't forget me, Bastian. Bastian. Beni unutma, Bastian. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
"Possessed by a deep, dreamless sleep... "Rüyasız ve derin bir uykuya yenik düştü... The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
"...he couldn't hear the Childlike Empress's plea." "...Çocuk İmparatoriçe'nin yakarısını duyamadı. " The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Mr. Bastian, wait! Bekleyin, Bay Bastian, bekleyin! The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
I've come to help you. Sana yardım etmek için geldim. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
You don't give up, do you? Vaz geçmeyeceksin, değil mi? The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
You expect me to believe you? Benim sana inanmamı mı bekliyorsun? The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Yes, Mr. Bastian. Evet, Bay Bastian. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
You have to. İnanmalısınız. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
I saw... Sizin... The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
...one of your memories. ...hatıralarınızdan birini gördüm. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
It made me feel something. Bu benim bir şeyler hisstmeme neden oldu. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
I learned... Öğrendim ki... The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
...that we're all part... ...biz hepimiz... The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
...of a neverending story. ...Hiç Bitmeyen bir Öykünün parçalarıyız. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Bastian, try to remember it. Bastian, hatırlamaya çalış. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Unless we stop Xayide... Biz Xayide'yı durdurana kadar... The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
...the story will end. ...hikaye bitmeyecek. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
That's why I'm here. Bu benim burada olma sebebim. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Tell me where to find Falkor. Bana Falkor'u nerede bulabileceğimi söyle. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
At the Silver City. Gümüş Şehir'de. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
But you won't like what you see. Ama göreceklerini beğenmeyeceksin. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Behind those rocks... Bu kayaların arkasında... The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
...you'll find a path through the mountains. ...dağların ardında bir yol bulacaksın. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
On the other side... Diğer tarafta... The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
...keep the sun on your back. ...güneşi arkana al. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Follow your shadow for half a day. Yarım gün boyunca gölgeni takip et. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Don't turn 'round. The Emptiness will be on your heels. Arkanı dönme. Boşluk senin yolunda olacak. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
I got the part of a spy in this story, Mr. Bastian. Ben bu hikayede ajanım Bay Bastian. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
And he who spies and flies away... Ve kim gözetler ve uçarsa... The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
...lives to spy another day. ...diğer günde ajan olarak yaşar. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Hurry, Mr. Bastian! Acele edin, Bay Bastian! The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Keep the sun on your back! Güneşi arkanıza alın! The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
"Alone once again, Bastian wandered, determined to find Falkor. "Bastian bir kere daha yalnız kalınca tekrar Falkor'u bulmaya niyetlendi. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
"Climbing on a heap ofblack and metal sheets and pilings... "Siyah metal kağıt, hap kümelerine tırmandıktan sonra... The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
"...he hardly recognized the once proud and famous Silver City." "...ünlü ve gururlu Gümüş Şehri zorlukla tanıyabildi. " The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
I thought we'd never see you again. Seni bir daha görebileceğimizi sanmıyorduk. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
I have two wishes left, Falkor. Geriye iki dileğim kaldı, Falkor. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Well, if you use those wishes... Şey, eğer o dilekleri kullanırsan... The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
...you will have lost your most precious memories. ...en kıymetli hatıralarını kaybedeceksin. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
...and my father. ...ve babam. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
...would have wanted it this way. ...bunun böyle olmasını isterdi. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
I wish for nothing more than for Atreyu to live! Dünyada hiçbir şeyi senin yaşaman kadar isteyemem Atreyu! The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Bastian made a wish, didn't he? Bastian bir dilek diledi, değil mi? The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
He gave you a very special memory. O sana çok özel bir hatıra verdi. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Your mother would have been proud. Annen gurur duyardı. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Falkor, you shouldn't have let him. Falkor, ona izin vermemeliydin. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
You're outnumbered and outdone, Bastian. Sen sayıyı aştın ve yapacaklarını da, Bastian. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
And you have only one wish left. Ve sadece bir dileğin kaldı. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
So use what's left of your brain and wish to go home. Beyninden geri kalanı kullan ve eve gitmeyi dile. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
If I use my last wish... Eğer son dileğimi kullanırsam The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Fantasia will be forgotten. Fantasia unutulacak. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
The Childlike Empress will be gone forever. Çocuk İmparatoriçe sonsuza kadar gidecek. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Go home... Evet git... The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
...and leave Fantasia to me. ...ve Fantasia'yı bana bırak. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
I won't betray the Childlike Empress! Çocuk İmparatoriçe'ye ihanet etmeyeceğim! The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Very well. Pekiyi öyleyse. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
But how will your father feel if he never sees you again? Ama baban seni bir daha göremezse ne hissedecek? The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
My father... Babam.... The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
Make your wish. Dileğini dile. The Neverending Story II: The Next Chapter-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167759
  • 167760
  • 167761
  • 167762
  • 167763
  • 167764
  • 167765
  • 167766
  • 167767
  • 167768
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim