• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167668

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I wish you told me about them. Bana anlatmanı isterdim. The Names of Love-1 2010 info-icon
So I could at least imagine them. Böylece en azından onları hayal edebilirdim. The Names of Love-1 2010 info-icon
You understand? Anlıyor musun? Anlıyor musun ? The Names of Love-1 2010 info-icon
I was in his taxi when it happened. Olayı yaşadığımda onun taksisindeydim. The Names of Love-1 2010 info-icon
He'd taken the exam. Sınavdan çıkmıştı. The Names of Love-1 2010 info-icon
They have to take taxi driving exams. Sürücülerin taksi sürme sınavlarına girmeleri gerekir. The Names of Love-1 2010 info-icon
When what happened? Sonra ne oldu? Sonra ne oldu ? The Names of Love-1 2010 info-icon
He often took me in his taxi. I loved it. Genellikle beni taksisi ile alırdı. Bunu çok severdim. The Names of Love-1 2010 info-icon
Mrs Martin, time for your jab. İğne zamanınız geldi Bayan Martin. The Names of Love-1 2010 info-icon
When what happened? Ne oldu sonra? Ne oldu sonra ? The Names of Love-1 2010 info-icon
Triple arrow to the heart. Tam kalbe 3 ok. The Names of Love-1 2010 info-icon
The nurse interrupted her. Hemşire, annem tam söyleyecekken yarıda kesmişti. Hemşire tam söyleyecekken yarıda kesmişti. The Names of Love-1 2010 info-icon
She was about to say something important, Çok önemli bir şey söylemek üzereydi. The Names of Love-1 2010 info-icon
I think. En azından benim için... The Names of Love-1 2010 info-icon
I have a secret, too. Benim de bir sırrım var. The Names of Love-1 2010 info-icon
As a kid, I had piano lessons. Çocukken piyano dersleri almıştım. The Names of Love-1 2010 info-icon
And the teacher, Mr Boyer... Ve öğretmenim, Bay Boyer... The Names of Love-1 2010 info-icon
Piano's good. Piyano iyidir. The Names of Love-1 2010 info-icon
You were saying? Ne diyordun? Ne diyordun ? The Names of Love-1 2010 info-icon
Where did I put that thing? Nereye koydum şunu? Nereye koydum şunu ? The Names of Love-1 2010 info-icon
Play me something. Bana bir şeyler çalsana. The Names of Love-1 2010 info-icon
Come on. Hadi gel, gel! Hadi gel, gel ! The Names of Love-1 2010 info-icon
I didn't play much piano with Mr Boyer. Bay Boyer ile çok fazla piyano çalmadım. The Names of Love-1 2010 info-icon
And I hold it against him... Bana göre bunun suçlusu o... The Names of Love-1 2010 info-icon
because I was gifted. çünkü çalmak için çok yetenekliydim. The Names of Love-1 2010 info-icon
Disgusting, isn't it? İğrenç, değil mi? İğrenç, değil mi ? The Names of Love-1 2010 info-icon
I wish I could give you as much as you give me. Bana verdiklerinin aynısını ben de sana verebilmeyi dilerdim. The Names of Love-1 2010 info-icon
Hello, Mohamed. Am I disturbing you? Merhaba Mohamed. Rahatsız etmiyorum ya? Merhaba Mohamed. Rahatsız etmiyorum ya ? The Names of Love-1 2010 info-icon
No problem. How are you doing? Hayır. NasıIsın? Hayır. Nasılsın ? The Names of Love-1 2010 info-icon
Well, I have a big favor to ask of you. Peki, Bana büyük bir iyilik yapmanı isteyeceğim. The Names of Love-1 2010 info-icon
I didn't tell Baya I'm here. You need a hand? Baya'ya burada olduğumu söylemedim. Yardıma mı ihtiyacın var? Baya'ya burada olduğumu söylemedim. Yardıma mı ihtiyacın var ? The Names of Love-1 2010 info-icon
There was a burglary at work. İş yerimde bir hırsızlık oldu. The Names of Love-1 2010 info-icon
All the paintings on the walls were stolen. Duvarda asıIı olan tüm tablolar çalındı. Duvarda asılı olan tüm tablolar çalındı. The Names of Love-1 2010 info-icon
It's incredible, some people... Bazı insanlara akıI sır ermiyor işte... Bazı insanlara akıl sır ermiyor işte... The Names of Love-1 2010 info-icon
So, there are big white marks on the walls. Şimdi duvarlarda büyük beyaz lekeler kaldı. The Names of Love-1 2010 info-icon
I'll repaint all your offices. Ofisini tamamen yeniden boyarım. The Names of Love-1 2010 info-icon
I'll finish Jamel's scooter, then I'll do it. Jamel'in scooter. ını tamir ettikten sonra duvarlarını boyayacağım. Jamel'in scooter.ını tamir ettikten sonra duvarlarını boyayacağım. The Names of Love-1 2010 info-icon
No, that's not it. Hayır, istediğim bu değil. The Names of Love-1 2010 info-icon
I don't know if you can help. Yardım edebilir misin bilmiyorum ama, The Names of Love-1 2010 info-icon
Baya told me you do little paintings. Baya bana küçük resimler yaptığını söylemişti. The Names of Love-1 2010 info-icon
You'd be doing me a big favor if you could paint some Çalınanların yerine koymak için birkaç tablo yaparsan, The Names of Love-1 2010 info-icon
to replace the stolen ones. bana çok büyük bir iyilik yapmış olacaksın. The Names of Love-1 2010 info-icon
Sure. How many do you need? 30. Tabi ki. Kaç tane lazım? 30. Tabi ki. Kaç tane lazım ? 30. The Names of Love-1 2010 info-icon
What kind of paintings? Landscapes? Ne çeşit tablolar? Manzara? Ne çeşit tablolar ? Manzara ? The Names of Love-1 2010 info-icon
Portraits? Abstract ones? Portre? Soyut çalışmalar? Portre ? Soyut çalışmalar ? The Names of Love-1 2010 info-icon
Whatever you like, as long as they hide the marks. Lekeleri kapattığı sürece istediğin her türde yapabilirsin. The Names of Love-1 2010 info-icon
Give me the dimensions, I'll start right away. Bana ölçüleri ver. Hemen yapmaya başlayacağım. The Names of Love-1 2010 info-icon
That's so kind of you. Çok incesin. The Names of Love-1 2010 info-icon
No problem. Thanks so much. Önemli değil. Çok teşekkür ederim. Önemli değil. Çok teşekkür ederim. The Names of Love-1 2010 info-icon
I'm pleased to help. Yardım etmekten memnun olacağım. The Names of Love-1 2010 info-icon
You really are a big help. Sen gerçek bir iyilik meleğisin. The Names of Love-1 2010 info-icon
I'll let you work. Seni işinle baş başa bırakayım. The Names of Love-1 2010 info-icon
What's going on? Neler oluyor? Neler oluyor ? The Names of Love-1 2010 info-icon
I'm so busy, honey. I still have 17 to do. Çok meşgulüm canım,hala yapmam gereken 17 tane daha var. Çok meşgulüm canım, hala yapmam gereken 17 tane daha var. The Names of Love-1 2010 info-icon
Why 17? Neden 17? Neden 17 ? The Names of Love-1 2010 info-icon
Arthur asked me to replace his stolen pictures. Arthur çalınan tabloların yerine koymak için benden resim yapmamı istedi. The Names of Love-1 2010 info-icon
It's a big job. Didn't he tell you? Bu büyük bir iş. Sana söylemedi mi? Bu büyük bir iş. Sana söylemedi mi ? The Names of Love-1 2010 info-icon
What's wrong? Neyin var senin? Neyin var senin ? The Names of Love-1 2010 info-icon
Are you OK? İyi misin? İyi misin ? The Names of Love-1 2010 info-icon
Want some water? Biraz su ister misin? Biraz su ister misin ? The Names of Love-1 2010 info-icon
Are you sure? Emin misin? Emin misin ? The Names of Love-1 2010 info-icon
With Arthur Martin simplify your lifel Arthur Martin ile hayatınızı kolaylaştırın The Names of Love-1 2010 info-icon
Arthur, you have to come. There's a problem. Arthur, bir sorun var. Buraya gelmen gerek. The Names of Love-1 2010 info-icon
Dad, look, I'm at work. Baba, şu anda çalışıyorum. The Names of Love-1 2010 info-icon
What's the problem? Mesele nedir? Mesele nedir ? The Names of Love-1 2010 info-icon
They found her in her room this morning. It was the sleeping pills. Bu sabah onu odasında buldular. Uyku ilaçları ile birlikte... The Names of Love-1 2010 info-icon
Finish what you're doing. I'll call you later. İşlerini bitir. Seni daha sonra ararım. The Names of Love-1 2010 info-icon
I have something important to tell you! Sana söyleyecek önemli bir şeyim var. The Names of Love-1 2010 info-icon
Here goes... I love you! İşte geliyor... Seni seviyorum. The Names of Love-1 2010 info-icon
You can't enter this safety area. Bu güvenli bölgeye giremezsin. The Names of Love-1 2010 info-icon
I only want to make love to you! Sadece seninle aşk yapmak istiyorum. The Names of Love-1 2010 info-icon
I want us to be together. Seninle beraber olmak sitiyorum. The Names of Love-1 2010 info-icon
I want us to make love... and politics! Beraber aşk yapmamızı istiyorum... ve tabi siyaset! Beraber aşk yapmamızı istiyorum... ve tabi siyaset ! The Names of Love-1 2010 info-icon
And we'll be happy! ve çok mutlu olacağız! ve çok mutlu olacağız ! The Names of Love-1 2010 info-icon
I killed her, mentioning her parents. Ailesinden bahsederek onu ben öldürdüm. The Names of Love-1 2010 info-icon
What can I do? Senin için ne yapabilirim? Senin için ne yapabilirim ? The Names of Love-1 2010 info-icon
I can't handle it anymore. You stir things up too much. Her şeyi çok fazla karıştırıyorsun. Artık bunun üstesinden gelemiyorum. The Names of Love-1 2010 info-icon
Get out of my life. Çık git hayatımdan. The Names of Love-1 2010 info-icon
Arthur Martin, Arthur Martin, The Names of Love-1 2010 info-icon
is this dead swan a real risk to the population? bu ölü kuğu, kuğu popülasyonu için ciddi bir risk oluşturuyor mu? bu ölü kuğu, kuğu popülasyonu için ciddi bir risk oluşturuyor mu ? The Names of Love-1 2010 info-icon
Mr Martin? Bay Martin? Bay Martin ? The Names of Love-1 2010 info-icon
The swan... Yes. Şu kuğu... Evet. Şu kuğu... Evet. The Names of Love-1 2010 info-icon
We must remain vigilant. Tetikte olmalıyız. The Names of Love-1 2010 info-icon
If we lower our guard, Gardımızı indirirsek, The Names of Love-1 2010 info-icon
the danger increases exponentially. tehlike üssel olarak büyüyecektir. The Names of Love-1 2010 info-icon
Then, we've had it. O zaman ona sahip oluruz. The Names of Love-1 2010 info-icon
We can't be too careful. Çok dikkatli olamayız. The Names of Love-1 2010 info-icon
I must forget Baya. Baya'yı unutmalıyım. The Names of Love-1 2010 info-icon
I have to get back to a normal life. Normal hayata geri dönmeliyim. The Names of Love-1 2010 info-icon
I have to start by meeting normal women. Normal kadınlar ile tanışmaya başlamalıyım. The Names of Love-1 2010 info-icon
You see? Gördünüz mü? Gördünüz mü ? The Names of Love-1 2010 info-icon
I'm proud to say I've never voted. Hiç bir zaman oy kullanmadığımı söylemekten gurur duyuyorum. The Names of Love-1 2010 info-icon
I don't understand politics. Siyasetten hiç anlamam. The Names of Love-1 2010 info-icon
Not on the first date. İIk buluşmada olmaz. İlk buluşmada olmaz. The Names of Love-1 2010 info-icon
I have no idea where she is. Nerede olduğu hakkında hiç bir fikrim yok. The Names of Love-1 2010 info-icon
She just disappeared. Aniden ortadan kayboldu. The Names of Love-1 2010 info-icon
Her type aren't interested in our type. Onun gibiler, bizim gibileri çekici bulmaz. The Names of Love-1 2010 info-icon
Our type? Bizim gibiler mi? Bizim gibiler mi ? The Names of Love-1 2010 info-icon
Guys like us, the Martins, Leclercs, regular Joes. Bizim gibi adamlar. Martinler, Leclerler, sıradan Joelar. The Names of Love-1 2010 info-icon
We're nothing, transparent. Biz hiç birşeyiz, saydamız. The Names of Love-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167663
  • 167664
  • 167665
  • 167666
  • 167667
  • 167668
  • 167669
  • 167670
  • 167671
  • 167672
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim