Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167668
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I wish you told me about them. | Bana anlatmanı isterdim. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
So I could at least imagine them. | Böylece en azından onları hayal edebilirdim. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
You understand? | Anlıyor musun? Anlıyor musun ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I was in his taxi when it happened. | Olayı yaşadığımda onun taksisindeydim. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
He'd taken the exam. | Sınavdan çıkmıştı. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
They have to take taxi driving exams. | Sürücülerin taksi sürme sınavlarına girmeleri gerekir. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
When what happened? | Sonra ne oldu? Sonra ne oldu ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
He often took me in his taxi. I loved it. | Genellikle beni taksisi ile alırdı. Bunu çok severdim. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Mrs Martin, time for your jab. | İğne zamanınız geldi Bayan Martin. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
When what happened? | Ne oldu sonra? Ne oldu sonra ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Triple arrow to the heart. | Tam kalbe 3 ok. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
The nurse interrupted her. | Hemşire, annem tam söyleyecekken yarıda kesmişti. Hemşire tam söyleyecekken yarıda kesmişti. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
She was about to say something important, | Çok önemli bir şey söylemek üzereydi. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I think. | En azından benim için... | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I have a secret, too. | Benim de bir sırrım var. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
As a kid, I had piano lessons. | Çocukken piyano dersleri almıştım. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
And the teacher, Mr Boyer... | Ve öğretmenim, Bay Boyer... | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Piano's good. | Piyano iyidir. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
You were saying? | Ne diyordun? Ne diyordun ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Where did I put that thing? | Nereye koydum şunu? Nereye koydum şunu ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Play me something. | Bana bir şeyler çalsana. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Come on. | Hadi gel, gel! Hadi gel, gel ! | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I didn't play much piano with Mr Boyer. | Bay Boyer ile çok fazla piyano çalmadım. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
And I hold it against him... | Bana göre bunun suçlusu o... | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
because I was gifted. | çünkü çalmak için çok yetenekliydim. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Disgusting, isn't it? | İğrenç, değil mi? İğrenç, değil mi ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I wish I could give you as much as you give me. | Bana verdiklerinin aynısını ben de sana verebilmeyi dilerdim. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Hello, Mohamed. Am I disturbing you? | Merhaba Mohamed. Rahatsız etmiyorum ya? Merhaba Mohamed. Rahatsız etmiyorum ya ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
No problem. How are you doing? | Hayır. NasıIsın? Hayır. Nasılsın ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Well, I have a big favor to ask of you. | Peki, Bana büyük bir iyilik yapmanı isteyeceğim. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I didn't tell Baya I'm here. You need a hand? | Baya'ya burada olduğumu söylemedim. Yardıma mı ihtiyacın var? Baya'ya burada olduğumu söylemedim. Yardıma mı ihtiyacın var ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
There was a burglary at work. | İş yerimde bir hırsızlık oldu. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
All the paintings on the walls were stolen. | Duvarda asıIı olan tüm tablolar çalındı. Duvarda asılı olan tüm tablolar çalındı. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
It's incredible, some people... | Bazı insanlara akıI sır ermiyor işte... Bazı insanlara akıl sır ermiyor işte... | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
So, there are big white marks on the walls. | Şimdi duvarlarda büyük beyaz lekeler kaldı. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I'll repaint all your offices. | Ofisini tamamen yeniden boyarım. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I'll finish Jamel's scooter, then I'll do it. | Jamel'in scooter. ını tamir ettikten sonra duvarlarını boyayacağım. Jamel'in scooter.ını tamir ettikten sonra duvarlarını boyayacağım. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
No, that's not it. | Hayır, istediğim bu değil. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I don't know if you can help. | Yardım edebilir misin bilmiyorum ama, | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Baya told me you do little paintings. | Baya bana küçük resimler yaptığını söylemişti. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
You'd be doing me a big favor if you could paint some | Çalınanların yerine koymak için birkaç tablo yaparsan, | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
to replace the stolen ones. | bana çok büyük bir iyilik yapmış olacaksın. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Sure. How many do you need? 30. | Tabi ki. Kaç tane lazım? 30. Tabi ki. Kaç tane lazım ? 30. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
What kind of paintings? Landscapes? | Ne çeşit tablolar? Manzara? Ne çeşit tablolar ? Manzara ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Portraits? Abstract ones? | Portre? Soyut çalışmalar? Portre ? Soyut çalışmalar ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Whatever you like, as long as they hide the marks. | Lekeleri kapattığı sürece istediğin her türde yapabilirsin. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Give me the dimensions, I'll start right away. | Bana ölçüleri ver. Hemen yapmaya başlayacağım. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
That's so kind of you. | Çok incesin. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
No problem. Thanks so much. | Önemli değil. Çok teşekkür ederim. Önemli değil. Çok teşekkür ederim. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I'm pleased to help. | Yardım etmekten memnun olacağım. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
You really are a big help. | Sen gerçek bir iyilik meleğisin. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I'll let you work. | Seni işinle baş başa bırakayım. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
What's going on? | Neler oluyor? Neler oluyor ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I'm so busy, honey. I still have 17 to do. | Çok meşgulüm canım,hala yapmam gereken 17 tane daha var. Çok meşgulüm canım, hala yapmam gereken 17 tane daha var. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Why 17? | Neden 17? Neden 17 ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Arthur asked me to replace his stolen pictures. | Arthur çalınan tabloların yerine koymak için benden resim yapmamı istedi. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
It's a big job. Didn't he tell you? | Bu büyük bir iş. Sana söylemedi mi? Bu büyük bir iş. Sana söylemedi mi ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
What's wrong? | Neyin var senin? Neyin var senin ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Are you OK? | İyi misin? İyi misin ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Want some water? | Biraz su ister misin? Biraz su ister misin ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Are you sure? | Emin misin? Emin misin ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
With Arthur Martin simplify your lifel | Arthur Martin ile hayatınızı kolaylaştırın | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Arthur, you have to come. There's a problem. | Arthur, bir sorun var. Buraya gelmen gerek. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Dad, look, I'm at work. | Baba, şu anda çalışıyorum. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
What's the problem? | Mesele nedir? Mesele nedir ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
They found her in her room this morning. It was the sleeping pills. | Bu sabah onu odasında buldular. Uyku ilaçları ile birlikte... | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Finish what you're doing. I'll call you later. | İşlerini bitir. Seni daha sonra ararım. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I have something important to tell you! | Sana söyleyecek önemli bir şeyim var. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Here goes... I love you! | İşte geliyor... Seni seviyorum. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
You can't enter this safety area. | Bu güvenli bölgeye giremezsin. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I only want to make love to you! | Sadece seninle aşk yapmak istiyorum. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I want us to be together. | Seninle beraber olmak sitiyorum. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I want us to make love... and politics! | Beraber aşk yapmamızı istiyorum... ve tabi siyaset! Beraber aşk yapmamızı istiyorum... ve tabi siyaset ! | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
And we'll be happy! | ve çok mutlu olacağız! ve çok mutlu olacağız ! | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I killed her, mentioning her parents. | Ailesinden bahsederek onu ben öldürdüm. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
What can I do? | Senin için ne yapabilirim? Senin için ne yapabilirim ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I can't handle it anymore. You stir things up too much. | Her şeyi çok fazla karıştırıyorsun. Artık bunun üstesinden gelemiyorum. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Get out of my life. | Çık git hayatımdan. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Arthur Martin, | Arthur Martin, | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
is this dead swan a real risk to the population? | bu ölü kuğu, kuğu popülasyonu için ciddi bir risk oluşturuyor mu? bu ölü kuğu, kuğu popülasyonu için ciddi bir risk oluşturuyor mu ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Mr Martin? | Bay Martin? Bay Martin ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
The swan... Yes. | Şu kuğu... Evet. Şu kuğu... Evet. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
We must remain vigilant. | Tetikte olmalıyız. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
If we lower our guard, | Gardımızı indirirsek, | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
the danger increases exponentially. | tehlike üssel olarak büyüyecektir. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Then, we've had it. | O zaman ona sahip oluruz. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
We can't be too careful. | Çok dikkatli olamayız. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I must forget Baya. | Baya'yı unutmalıyım. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I have to get back to a normal life. | Normal hayata geri dönmeliyim. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I have to start by meeting normal women. | Normal kadınlar ile tanışmaya başlamalıyım. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
You see? | Gördünüz mü? Gördünüz mü ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I'm proud to say I've never voted. | Hiç bir zaman oy kullanmadığımı söylemekten gurur duyuyorum. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I don't understand politics. | Siyasetten hiç anlamam. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Not on the first date. | İIk buluşmada olmaz. İlk buluşmada olmaz. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
I have no idea where she is. | Nerede olduğu hakkında hiç bir fikrim yok. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
She just disappeared. | Aniden ortadan kayboldu. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Her type aren't interested in our type. | Onun gibiler, bizim gibileri çekici bulmaz. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Our type? | Bizim gibiler mi? Bizim gibiler mi ? | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
Guys like us, the Martins, Leclercs, regular Joes. | Bizim gibi adamlar. Martinler, Leclerler, sıradan Joelar. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |
We're nothing, transparent. | Biz hiç birşeyiz, saydamız. | The Names of Love-1 | 2010 | ![]() |