• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167412

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't sit too close, darling. l'm not feeling too good. Çok yanıma yanaşma, tatlım. Kendimi iyi hissetmiyorum. The Missing-2 2003 info-icon
lt's so cold. lt's not that cold, Ma. Çok soğuk. Anne o kadarda soğuk değil. The Missing-2 2003 info-icon
You knew my father? Babamı tanıyormuydunuz? The Missing-2 2003 info-icon
What do you remember about him? Ne hatırlıyorsun onun hakkında? The Missing-2 2003 info-icon
We called him Chaa duu ba its iidan. Biz Chaa duu ba its iidan derdik. The Missing-2 2003 info-icon
He was a good hunter. Çok iyi avcıydı. The Missing-2 2003 info-icon
Yeah. He was. Evet öyleydi. The Missing-2 2003 info-icon
He married Laatsine. His Chiricahua wife. Laatsine ile evlendi. The Missing-2 2003 info-icon
Was she beautiful? Güzelmiydi? The Missing-2 2003 info-icon
She was cross eyed. Gözleri şaşı idi. The Missing-2 2003 info-icon
He was living with the Navajo when she died of smallpox. Navajo ile yaşıyordu,kız çicek hastalığından ölene kadar. The Missing-2 2003 info-icon
She died... l didn't realize. O öldü... farketmedim. The Missing-2 2003 info-icon
Moved around a lot. Never still, Chaa duu ba its iidan. Herzaman hareketli idi. hiç durmaz, Chaa duu ba its iidan. The Missing-2 2003 info-icon
Moving spirits don't make happy men. Hareket eden ruhlar mutlu olmaz. The Missing-2 2003 info-icon
Did he love her? His Chiricahua wife? Onu sevdimi? eşini? Yarın size ne tedavi gerekiyorsa yapacak... The Missing-2 2003 info-icon
He loved all of them. For a time. Hepsini sevdi. The Missing-2 2003 info-icon
l'm dreaming of what's gonna happen tomorrow. Yarın ne olacağına rüya görüyorum. The Missing-2 2003 info-icon
Can l dream on it too? bende ona rüya görebilirmiyim? The Missing-2 2003 info-icon
l don't know. Can you? Bilmiyorum. Görebilirmisin? The Missing-2 2003 info-icon
Can't. Göremem. The Missing-2 2003 info-icon
Mom's talking in her sleep again. Annem gene uykusunda konuşuyor. The Missing-2 2003 info-icon
Sometimes at home, she talks so loud we have to wake her up. Bazen evde, O kadar sesli konuşuyorki onu uyandırmak zorunda kalıyoruz. The Missing-2 2003 info-icon
Sometimes she cries. Other times, she sounds like somebody's hurting her. Bazen ağlar. Bazen, Birisi onu acıtıyormuş gibi ses çıkartır. The Missing-2 2003 info-icon
And all the next day, she looks at Lilly funny. Ve ertesi günü, Lilly'e komik bir şekilde bakıyor. The Missing-2 2003 info-icon
Me and Lilly notice, even though Mama doesn't, l don't think. Ben ve Lilly dikkat ettik, The Missing-2 2003 info-icon
What happened to her? l don't know and l wouldn't ask. Ne oldu ona? Bilmiyorum soramadım. The Missing-2 2003 info-icon
l think when she was young, she was... Bence o gençken, Ona... The Missing-2 2003 info-icon
...treated with cruelty. ...acımasızca davranmışlar. The Missing-2 2003 info-icon
She was alone in the world at that time. O zmaanlar dünyada yanlızmış. The Missing-2 2003 info-icon
You wish you'd been there? Orda olmak istermiydin? The Missing-2 2003 info-icon
l don't wish. İstemezdim. The Missing-2 2003 info-icon
Ma, wake up, you're having a bad Don't touch her. Anne, Uyan, sadece kötü Sakın dokunma. The Missing-2 2003 info-icon
The Brujo has put a curse on her. Brujo onu lanetlemiş. The Missing-2 2003 info-icon
l will gather some ghost bush. Ben biraz hayalet çalısı toparliyacağım . The Missing-2 2003 info-icon
Go get your mother's Bible. Git annenin incilini getir. The Missing-2 2003 info-icon
ls it bees? Go on. Arılarmı? Hadi. The Missing-2 2003 info-icon
What did you leave behind at that camp? Bugün kampta ne bıraktın? The Missing-2 2003 info-icon
Today. This day, what did you leave behind? Bugün, Arkanda ne bıraktın? The Missing-2 2003 info-icon
l don't.... l don't know. Bilmiyorum. The Missing-2 2003 info-icon
Help me again to heal. İyileştirmeme gene yardım et. The Missing-2 2003 info-icon
Keep all evil away from here. Bütün şeytanları buradan uzaklaştır. The Missing-2 2003 info-icon
Mama. Don't let him, Mama. Anne. Yaptırma ona, Anne. The Missing-2 2003 info-icon
''Abraham begat lsaac, and lsaac begat Jacob. ''Abraham begat lsaac, Ve lsaac begat Jacob. The Missing-2 2003 info-icon
And Jacob begat Judas and his brethren. ve Jacob begat Judas ve onun brethren. The Missing-2 2003 info-icon
And Judas begat Phares and Zara of Thamar. ve Judas begat Phares ve Zara of Thamar. The Missing-2 2003 info-icon
And Phares begat Esrom, and Esrom begat Aram. ve Phares begat Esrom, ve Esrom begat Aram. The Missing-2 2003 info-icon
And Aram begat Aminadab, and Aminadab begat Naasson. ve Aram begat Aminadab, ve Aminadab begat Naasson. The Missing-2 2003 info-icon
And Naasson begat Salmon, and Salmon begat Booz of Rachab. ve Naasson begat Salmon, ve Salmon begat Booz un Rachab. The Missing-2 2003 info-icon
And Booz begat Obed of Ruth, and Obed begat Jesse. ve Booz begat Obed u Ruth, ve Obed begat Jesse. The Missing-2 2003 info-icon
And Jesse begat David the king, and David the king begat Solomon... ve Jesse begat David the king, ve Kral David begat Solomon... The Missing-2 2003 info-icon
And Josias begat Jechonias and his brethren.'' '' The Missing-2 2003 info-icon
Let's attack them. We don't have a chance. Hadi onlara saldıralım. Şansımız yok. The Missing-2 2003 info-icon
Still, we must try. Ama denemeliyiz. The Missing-2 2003 info-icon
Father, l can fight too. Baba, Bende savaşa bilirim. The Missing-2 2003 info-icon
You stay here. Sen burda kalıyorsun. The Missing-2 2003 info-icon
Good morning. Reckon l drank from the wrong bottle. Günaydın. Yanlış şişeden içmişim. The Missing-2 2003 info-icon
Wrong as can be. Ne kadar yanlış olabilir. The Missing-2 2003 info-icon
Here. You need to keep that on. Burda. Onu üstünde taşımalısın. The Missing-2 2003 info-icon
You know, Dot was wearing hers when she almost drowned. Dot onu giyerken az kalsın boğuluyordu. The Missing-2 2003 info-icon
Yes. Almost. Evet. Az kalsın. The Missing-2 2003 info-icon
After we attacked them, you reckon we can still buy them back? Onlara saldırdıktan sonra hala onu satın alabilirmiyiz? The Missing-2 2003 info-icon
l don't know. Money's always money. Bilmiyorum. Para herzaman paradır. The Missing-2 2003 info-icon
But we don't have enough to buy them all, though. Two or three at the most. Ama onların hepsini alacak kadar paramız yok. En fazla iki yada üç. The Missing-2 2003 info-icon
You get Lilly. Lilly'yi al. The Missing-2 2003 info-icon
And get the lndian girl... ve kızılderili kızı... The Missing-2 2003 info-icon
...whoever else you can. ...alabildiğin kadar. The Missing-2 2003 info-icon
Sorry for the rest. Öbürkülere allah yardım etsin. The Missing-2 2003 info-icon
l'll see you again. Seni tekrar göreceğim. The Missing-2 2003 info-icon
Should be back by dark. Akşamdan önce burda olmalıyız. The Missing-2 2003 info-icon
lf we're not, leave at daylight tomorrow. Eğer değilsek, Yarın sabaha yola çıkın. The Missing-2 2003 info-icon
That means go home. You and Dot. Bu demektirki eve git. Sen ve Dot. The Missing-2 2003 info-icon
You tell me yes, or l'm not going. Evet de, yoksa gitmiyorum. The Missing-2 2003 info-icon
Give this to my daughter. Bunu kızıma ver. The Missing-2 2003 info-icon
She won't trust an lndian. Bir Kızılderiliğe güvenmez . The Missing-2 2003 info-icon
l want to buy two girls. İki kız almak istiyorum. The Missing-2 2003 info-icon
l want to buy two girls. Yeah? İki kız almak istiyorum. evet? The Missing-2 2003 info-icon
Do l deal with you? No. Seninlemi anlaşıyoruz? Hayır. The Missing-2 2003 info-icon
You deal with him, there. Onunla anlaşıyorsun, Orda. The Missing-2 2003 info-icon
You have two girls l want to buy. Benim almak istediğim iki kız var. The Missing-2 2003 info-icon
You are a make believe lndian. ls that what you are? Sen sahte kızılderilisin. Öğle değilmisin? The Missing-2 2003 info-icon
You want to become a real lndian? Like them? Gerçek kızılderili olmak istermisin? Onlar gibi? The Missing-2 2003 info-icon
l want to give you 600 dollars for two girls. Sana iki kız için altıyüz dollar vermek istiyorum. The Missing-2 2003 info-icon
Some here want your money. Burdaki bazılar senin paranı istiyor. The Missing-2 2003 info-icon
For the evil your people have done... Sizin ırkınızın yaptığı şeytanlıklardan dolayı... The Missing-2 2003 info-icon
l want your pain. Senin acı çekmeni istiyorum. The Missing-2 2003 info-icon
lnside you are two dogs. İçinde iki köpek var. The Missing-2 2003 info-icon
One is evil, the other is good. Biri şeytan, biri iyi. The Missing-2 2003 info-icon
The mean dog fights the good dog all the time. Kötü olan öbürkü ile kavga ediyor. The Missing-2 2003 info-icon
Which one wins? Hangisi kazanır? The Missing-2 2003 info-icon
Whichever one l feed the most. Hangisini daha fazla beslersen. The Missing-2 2003 info-icon
No. They are killing each other. That is what makes you sick. Hayır. Onlar birbirlerini öldürüyorlar. Ve seni hasta eden bu. The Missing-2 2003 info-icon
l will make you a real lndian. That is what your soul asks me for. Seni gerçek kızılderili yapacağım. Bu senin ruhunun bana sorduğu şey. The Missing-2 2003 info-icon
This will tear out your soul. Senin ruhunu yırtacağım. The Missing-2 2003 info-icon
You were born white, but you will die an lndian. Beyaz olarak doğdun, ama kızılderili olarak ölüceksin. The Missing-2 2003 info-icon
Do you know this? Do you know this? Bunu biliyormusun? Bunu biliyormusun? The Missing-2 2003 info-icon
Die slow. Yavaş öl. The Missing-2 2003 info-icon
The vultures will eat your guts while you watch. Akbabalar bağırsaklarını yiyecekler onlara bakarken. The Missing-2 2003 info-icon
That's my mother's. Bu benim annenin. The Missing-2 2003 info-icon
What did you do to my mother? What did you do? Anneme ne yaptın? Ne yaptın? The Missing-2 2003 info-icon
You killed us all. Hepimizi öldürdün. The Missing-2 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167407
  • 167408
  • 167409
  • 167410
  • 167411
  • 167412
  • 167413
  • 167414
  • 167415
  • 167416
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim