• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167411

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l'll get her! Ben kurtarırım! The Missing-1 2003 info-icon
Get those horses to higher ground! O atları daha yüksek bir yere götür! The Missing-1 2003 info-icon
l've got her! Tamam benim o! The Missing-1 2003 info-icon
Dot, you hold on to me! Dot, Bana tutun! The Missing-1 2003 info-icon
My foot's caught! Ayağım sıkıştı! Buraya takıldım. The Missing-1 2003 info-icon
Hold your breath! Right now! Nefesini tut! Şimdi! The Missing-1 2003 info-icon
Gotta piss. İşemem gerek. The Missing-1 2003 info-icon
Sit up. Ayağı kalk. The Missing-1 2003 info-icon
l can get us out of here. Ben bizi burdan kurtara bilirim. Buradan kurtulabiliriz. The Missing-1 2003 info-icon
Do you hear that? You mustn't speak. Onu duydunmu? konuşmamalısın. The Missing-1 2003 info-icon
My baby's calling me. Bebeğim beni çağırıyor. The Missing-1 2003 info-icon
No. l'm sorry. l'm so sorry. Hayır. Özür dilerim. The Missing-1 2003 info-icon
Your baby's passed on. Bebeğin vefat etti. The Missing-1 2003 info-icon
No. That's just how she sleeps. Hayır. O öle uyur. The Missing-1 2003 info-icon
There's nothing you can do, so please just Yapabileceğin birşey yok, Şimdi lütfen The Missing-1 2003 info-icon
There, there. My baby. Orda, Bebeğim. The Missing-1 2003 info-icon
Here. Watch out while l get the horses. Burda. Etrafı kolla ben atları alırken. The Missing-1 2003 info-icon
Hey. Just going to get those berries l promised you. Hey. Sadece şu meyvaları alacağım yemin ederim. The Missing-1 2003 info-icon
Don't wander off. Yoldan ayrılma. The Missing-1 2003 info-icon
Lord, forgive me. Allahım beni bağışla. The Missing-1 2003 info-icon
Stop squirming. Kıvranıp durma. The Missing-1 2003 info-icon
Goddamn you! Give her to me. Allahın belası! Bana verim onu. The Missing-1 2003 info-icon
Get up! No! Kalk ayağa! Hayır! The Missing-1 2003 info-icon
l got her. No! O benim. Hayır! The Missing-1 2003 info-icon
Tie her legs! Shut up! Ayaklarını bağla! Kes sesini! The Missing-1 2003 info-icon
Now we're gonna be back to seven, and seven's an unlucky number. Şimdi gene yedi numaraya döneceğiz, ve yedi uğursuz bir numara. The Missing-1 2003 info-icon
Whore! Stop! Orospu! Dur! The Missing-1 2003 info-icon
Crawl. Sürün. The Missing-1 2003 info-icon
You're better than them, but you're not better than me. Onlardan daha iyisin, Ama benden değil. The Missing-1 2003 info-icon
Can she have the moccasins now? Şimdi ayakkabılara sahip olabilirmi? The Missing-1 2003 info-icon
Can l just ? Ben sadece ? The Missing-1 2003 info-icon
l'm glad you were here. Burda olduğundan mutluyum. The Missing-1 2003 info-icon
l was bitten by a rattlesnake. Çıngıraklı yılan tarafından ısırıldım. The Missing-1 2003 info-icon
What? Ne? İyi bir şaman bana iki tılsım verdi. The Missing-1 2003 info-icon
A good shaman gave me two amulets. İyi bir adam bana iki muska verdi. The Missing-1 2003 info-icon
Told me not to eat rabbit meat for a year... Bir yıl hiç tavşan yemememi... The Missing-1 2003 info-icon
...to say my prayers every morning... ...her sabah dua etmemi... The Missing-1 2003 info-icon
...take care of my family, and l might get well. ...aileme bakmamı söyledi. The Missing-1 2003 info-icon
You're telling me the only reason you came back... Buraya gelmenin tek nedeninin... The Missing-1 2003 info-icon
...was because you were following the say so of some... ...birisinin sana bunları söylediği... The Missing-1 2003 info-icon
...medicine man. ls that right? ...içinmi. bu doğrumu? The Missing-1 2003 info-icon
Yes. Absolutely. A rattlesnake can make your soul... Evet. Tamamıyla. Çıngıraklı yılan ruhunu... The Missing-1 2003 info-icon
...very sick. ...çok hasta yapabilir. The Missing-1 2003 info-icon
That's likely not what you want to hear. Bu benim duymak istediğim bir şey değildi. The Missing-1 2003 info-icon
But it is the truth. Ama bu gerçek. The Missing-1 2003 info-icon
We have eight girls. Now, we can go. Sekiz kız var şimdi gidebiliriz. The Missing-1 2003 info-icon
No. This one ran, let the mother kill herself. Hayir. Bu kaçmaya çalıştı, öbürküde kendini vurdu. The Missing-2 2003 info-icon
Go on. Hit me. Hadi. Vur bana. The Missing-2 2003 info-icon
You won't fetch as many pesos with my face swollen, and you know it. Suratım kötü iken o kadar para vermezler ve, sen bunu biliyorsun. The Missing-2 2003 info-icon
This is what the rest of your life will taste like. Budan sonra hayatının tadı böyle olucak. The Missing-2 2003 info-icon
Keep still. Düz dur. The Missing-2 2003 info-icon
That them? Onlarmı? The Missing-2 2003 info-icon
Once they clear those trees, they'll be riding in line along that river. Bir kere onlar şu ağaçları geçtimi, Nehirin üzerinden geçecekler. The Missing-2 2003 info-icon
l'll shoot the front horse. Ben atın önüne ateş edeceğim. The Missing-2 2003 info-icon
You shoot a horse in the middle. We're lucky, they'll scatter. Sende ortadaki atı vurucaksın. Eğer şanslı isek, dağılmaya başliyacaklar. The Missing-2 2003 info-icon
Thought we'd buy her back. The more of them we kill... Onu geri alacağımızı düşünmüştim. Onlardan ne kadar çok öldürürsek... The Missing-2 2003 info-icon
...the easier they'll be to reason with. ...onlar için satmak daha kolay olucak. The Missing-2 2003 info-icon
Maybe she'll get clear and save us the trouble altogether. Belki onlardan kaçar ve bizi bunca işten kurtarır. The Missing-2 2003 info-icon
Dot, you keep shooting. Try to hit a horse. Dot, durmadan ateş et. Atlardan birini vurmaya çalış. The Missing-2 2003 info-icon
Mother of Jesus... İsanın Annesi... The Missing-2 2003 info-icon
...you watched your child suffer. ...çocuğunun acı çektişini gördün. The Missing-2 2003 info-icon
Give me strength. Stop my hands from trembling. Bana güç ver. Elimin titremesini durdur. The Missing-2 2003 info-icon
Let them come on. Gelmelerini bekleyin. The Missing-2 2003 info-icon
Let them come. Let them come. Gelsinler. Gelsinler. The Missing-2 2003 info-icon
On my call, pick a horse in the middle and shoot him in the neck. Dediğim zaman, ortada bir at seç ve boynundan vur. The Missing-2 2003 info-icon
l can't see Lilly. Lilly'göremiyorum. The Missing-2 2003 info-icon
They're Chiricahua. Onlar Chiricahua. The Missing-2 2003 info-icon
Kayitah, where did you steal that horse? Kayitah,O atı nerden çaldın? The Missing-2 2003 info-icon
Chaa duu ba its iidan? Hasn't someone killed you yet? Chaa duu ba its iidan? Seni birisi daha öldürmedimi? The Missing-2 2003 info-icon
You still owe me three lion hides, you know. Bana hala üç aslan derisi borcun var, The Missing-2 2003 info-icon
l lived with his family for a time. Bir zamanlar onun ailesi ile kaldım. The Missing-2 2003 info-icon
Good. That's good, isn't it? Name's Kayitah. iyi. bu iyi, değilmi? Adı Kayitah. The Missing-2 2003 info-icon
Think the other one's his son. Öbürküde onun oğlu galiba. The Missing-2 2003 info-icon
Forget the hides. Give us your horses and your guns and we'll call it even. Derileri unut. Atlarınızı ve silahlarınızı verin ve böylece eşit sayılırız. The Missing-2 2003 info-icon
They want our horses and guns. l am not giving over my horses. Atlarımızı ve silahlarımızı istiyorlar. Ben atlarımı vermıyorum. The Missing-2 2003 info-icon
You understand? You'll have to kill me first. Anlıyormusun? ilk Beni öldürmen gerekir. The Missing-2 2003 info-icon
You tell him what l said. Ona ne dediğimi söyle. The Missing-2 2003 info-icon
Now look. You pissed her off. Bak şimdi. Onu kızdırdın. The Missing-2 2003 info-icon
How can you tell? You people look pissed off all the time. Nasıl söyleyebilirsinki? Sizler herzaman kızgın görünüyorsunuz. The Missing-2 2003 info-icon
You tell them to get on their way. Onlara gitmelerini söyle. The Missing-2 2003 info-icon
Even better, you tell them we want their guns and ammunition. Hatta, biz onların silahlarını ve mermilerini istediğimizi söyle. The Missing-2 2003 info-icon
Go on. You tell him. Hadi. söyle ona. The Missing-2 2003 info-icon
The men you just killed were trying to kill us too. Demin öldürdüğün adamlar bizide öldürmeye çalışıyorlardı. The Missing-2 2003 info-icon
The witch stole my son's future. Büyücü benim oğlumun geleceğini çaldı. The Missing-2 2003 info-icon
His bride was taken a week ago. Bir hafta önce gelini elinden alındı. The Missing-2 2003 info-icon
He stole my granddaughter too. We can help each other. Benim torunumuda o çaldı. Birbirimize yardım edebiliriz. The Missing-2 2003 info-icon
And she's a healer. ve kızımda onu iyileştirebilir. The Missing-2 2003 info-icon
Ain't no undergarments or nothing. Hiç bir şey yok burda. The Missing-2 2003 info-icon
Dot, bring me my bag. Dot, çantamı getir. The Missing-2 2003 info-icon
Go outside, sweetheart. Dışarı çık, tatlım. The Missing-2 2003 info-icon
You don't know what diseases these people have. Bunların ne türlü hastalıları var bilmiyoruz. The Missing-2 2003 info-icon
l don't usually operate on lndians. Zaten kızılderililere pek ameliyat yapmam. The Missing-2 2003 info-icon
They have green blood and a pinecone in their chest instead of a heart. Yeşil kanları ve kalp yerinede çam kozalağı var. The Missing-2 2003 info-icon
Just give me that mescal. Sadece şu matarayı ver. The Missing-2 2003 info-icon
All right. lt'll hurt. Pekala. Aciyacak. The Missing-2 2003 info-icon
Do you still go up north and fool around with that fat Zuni girl? kuzey e gidip hala o şişko kızla takılıyormusun? The Missing-2 2003 info-icon
No. She started to like me too much. Hayır. Beni çok sevmeye başlamıştı. The Missing-2 2003 info-icon
He told me this brujo's mother was raped by a witch. Bana ne dedi biliyormusun brujo'nun annesinin büyücü tarafından tecavüz edildiğini. The Missing-2 2003 info-icon
Came out of her womb two years later with a full set of teeth. iki yıl sonra rahiminden bütün dişleri ile çıktığını. The Missing-2 2003 info-icon
l'm not feeling too good myself. Kendimi iyi hissetmiyorum. The Missing-2 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167406
  • 167407
  • 167408
  • 167409
  • 167410
  • 167411
  • 167412
  • 167413
  • 167414
  • 167415
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim