• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167407

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Nobody scares you. Can't trust him. Kimse seni korkutmaz. Ona güvenemeyiz. The Missing-1 2003 info-icon
Maggie, who is he? Maggie, Kim o? The Missing-1 2003 info-icon
l thought your father was dead. He is. Babanın ölü olduğunu düşünmüştüm. ölü. The Missing-1 2003 info-icon
To me, he is. benim için ölü. The Missing-1 2003 info-icon
l want him gone, Brake. Gitmesini istiyorum, Brake. The Missing-1 2003 info-icon
Gone? He's your kin. You just can't Gitmesini? Senin akraban. Sadece gitme The Missing-1 2003 info-icon
He ran off when l wasn't Dot's age. Went lndian. Ben Dot'ın yaşındayken evden ayrıldı. Kızılderili oldu. The Missing-1 2003 info-icon
Turn your back, he'll eat your horses and dogs. Arkanı dön, O bütün herşeyini yer. The Missing-1 2003 info-icon
He's being chased... Takip ediliyor... The Missing-1 2003 info-icon
...or running from something, l don't know what. ...yada bir şeyden kaçıyor, ne olduğunu bilmiyorum. The Missing-1 2003 info-icon
But he's bad, Brake. l swear. Ama o kötü, Brake. Yemin ederim. O kötü biri, Brake. Yemin ederim. The Missing-1 2003 info-icon
l do not want him near my children. Çocuklarımın yanında olmasını istemiyorum. The Missing-1 2003 info-icon
We're lndians, Lilly. We're lndians. Biz kızılderiliyiz, Lilly. Biz kızıl deriliyiz. The Missing-1 2003 info-icon
Does he do that all night? Her akşam horlarmı? The Missing-1 2003 info-icon
Oh, he's just getting started. Oh, daha yeni başladı. The Missing-1 2003 info-icon
You come here for the healing? ln a manner of speaking. İyileşmek içinmi buraya geldin? Konuştuğumuz gibi. The Missing-1 2003 info-icon
Thought you might be hungry. Aç olduğunu düşündüm. The Missing-1 2003 info-icon
lt's rabbit stew. l can't eat rabbits. Tavşan yahnisi. Tavşan yiyemem. The Missing-1 2003 info-icon
l was bitten by a rattlesnake. Çıngıraklı yılan tarafından ısırılmıştım. The Missing-1 2003 info-icon
When there's company, you sleep in there. ls that right? Ne zaman birisi gelse, orda uyuyosun. dimi? The Missing-1 2003 info-icon
That's right. Evet doğru. Evet. Onun kocası değilsin. The Missing-1 2003 info-icon
You're not her husband? No, sir. Onun kocası değilmisin? Hayır. The Missing-1 2003 info-icon
Not for lack of asking. Boşça bir soru için... The Missing-1 2003 info-icon
They your children? Onlar senin çocuklarınmı? The Missing-1 2003 info-icon
What happened to their father? Babalarına ne oldu? The Missing-1 2003 info-icon
You don't know this? Bunu bilmiyormusun? The Missing-1 2003 info-icon
l can't say what all happened between you two... Aranızda ne geçtiğini söyleyemiyeğim... The Missing-1 2003 info-icon
...but you ain't welcome here. ...Ama buraya hoş değilsiniz. The Missing-1 2003 info-icon
But she's a good Christian. Ama O iyi bir Hristiyan. The Missing-1 2003 info-icon
She won't turn away any man in need. Kimseye arkasını dönmez. The Missing-1 2003 info-icon
Tomorrow, she'll give you what doctoring she can... Yarın, Elinden geldiği kadar sana bakacak... Yarın sizin için elinden geleni yapacak. The Missing-1 2003 info-icon
...then you're on your way. ...sonra burdan ayrılıyorsun. The Missing-1 2003 info-icon
There's places where a father would kill a man... bazı yerlerde babalar bu yaptığın için... The Missing-1 2003 info-icon
...for doing what you're doing, you know that, don't you? ...seni öldürürler, bunu biliyosun dimi? The Missing-1 2003 info-icon
lf you have something to say, say it. Eğer birşey söyliyeceksen, söyle. The Missing-1 2003 info-icon
Are you really a lndian? Gerçekten Kızılderilimisin? The Missing-1 2003 info-icon
Brake said you rode with the Chiricahua. Brake dediğine göre Chiricahua ile mişin. The Missing-1 2003 info-icon
So that means l'm part lndian, right? No. Bu demektirki bende Kızılderiliyim , dimi? Hayır. The Missing-1 2003 info-icon
You look stupid trying to work in those fancy clothes, you know. O süslü kıyafetler içinde çalısmak seni çok aptal gösteriyor. The Missing-1 2003 info-icon
l am leaving here as soon as l can. En yakın zamanda burayı terk edeceğim. The Missing-1 2003 info-icon
l'm moving to the city. But Grandpa's visiting. Şehire yerleşeceğim. Ama büyükbabamız ziyaret ediyor. The Missing-1 2003 info-icon
Did you see him? Onu gördünmü? The Missing-1 2003 info-icon
He's a savage. O bir yabani. The Missing-1 2003 info-icon
They're gut eaters, you know. Yamyamlar, The Missing-1 2003 info-icon
l was born into the wrong family, l swear to God l was. Yanlış ailede doğdum, Yemin ederimki. The Missing-1 2003 info-icon
l appreciate this. Take off your shirt. Bunun için teşekkür ederim. Üstünü çıkart. The Missing-1 2003 info-icon
Magdalena Don't call me that. lt's not my name. Magdalena Bana onu deme.Benim ismim o değil. The Missing-1 2003 info-icon
Where's it hurt? Hurts when l breathe. Neresi acıyor? Nefes alınca acıyor. The Missing-1 2003 info-icon
Mostly around here. Çoğunlukla şurası. The Missing-1 2003 info-icon
Yeah. Your muscles are torn just under your ribs. Evet. kemiklerinin altındaki kasların ayrılmış. . The Missing-1 2003 info-icon
You need to put a cottonwood plaster to it. Pamuk tahtası ile sıvalamız lazım. The Missing-1 2003 info-icon
You'll live. Yaşicaksın. The Missing-1 2003 info-icon
l never thought you'd turn out to be a healer. Doktor olacağını hiç düşünmemiştim. The Missing-1 2003 info-icon
l remember you had that yellow cat one time. Hatırlıyorum sarı bir kedin vardi. The Missing-1 2003 info-icon
You cried because a badger bit its tail off. Porsuk kuyruğunu ısırdığı için ağlamıştın. The Missing-1 2003 info-icon
Your mother came running Don't remember. Not in front of me. Annen koşmaya başlamıştı Hatırlamıyorum. Benim önümde değil. The Missing-1 2003 info-icon
Because l remember my mother. Çünkü ben annemi hatırlıyorum. The Missing-1 2003 info-icon
My mother died scrubbing a man's floor. Annem öldü Senin ayak izini temizlerken. The Missing-1 2003 info-icon
And you killed her. ve onu sen öldürdün. The Missing-1 2003 info-icon
Didn't shoot her or stab her, but what you did.... Ateş etmedin yada bıçaklamadın, ama sen yaptın.... The Missing-1 2003 info-icon
You broke her! Duygularını kırdın! The Missing-1 2003 info-icon
And l remember my brother too. ve ben erkek kardeşimide hatırlıyorum. The Missing-1 2003 info-icon
He lasted six years. Altı sene bile dayanmadı. The Missing-1 2003 info-icon
l bet you never even knew his name. Eminim adını bile bilmiyordun. The Missing-1 2003 info-icon
And l remember praying hard every night that you'd come home. Ve her akşam eve gelmen için dualarımızı hatırlıyorum. Senin eve gelmen için her gece dua ettiğimi ama... The Missing-1 2003 info-icon
On the day l put him in the ground... Bir gün onu toprak altına koyunca... The Missing-1 2003 info-icon
...l remember praying even harder you were dead. ...Senin ölmen için daha çok dua ettiğimi hatırlıyorum. The Missing-1 2003 info-icon
So you don't want to reminisce with me, that l promise you. Emin ederim benimle eski günlerden konuşmak istemezsin. The Missing-1 2003 info-icon
l earned this money in large part... Ben bu parayı yaptım... The Missing-1 2003 info-icon
...killing mountain lions for ranchers like you. l want you to have it. Senin gibi Çiftlik sahibi olanlar için dağ aslanlarını öldürdüm. Bunu almanı istiyorum. The Missing-1 2003 info-icon
lf l were destitute and drawing my last breath Eğer yoksul ve son nefesimi verseydim The Missing-1 2003 info-icon
This is good money. Take it for your children. Bu temiz para. Çocukların için al. The Missing-1 2003 info-icon
Take it for your funeral. Magdalena. Cenazen için sakla. Magdalena. The Missing-1 2003 info-icon
l've done my duty as a Christian. You get the hell off my ranch! Bir Hristiyan olarak görevimi yaptım. Şimdi burdan git! The Missing-1 2003 info-icon
l'd stop now. Ben şimdi dururdum. The Missing-1 2003 info-icon
Maggie asked you to leave. Maggie gitmeni istedi. The Missing-1 2003 info-icon
l think it's time you did so, sir. Bence şu anda gitmelisin, The Missing-1 2003 info-icon
Right about now. Şu anda. The Missing-1 2003 info-icon
Nice making your acquaintance. Tanıştığımıza sevindim . The Missing-1 2003 info-icon
What's done is done, l guess. Ne olmuşsa olmuş, The Missing-1 2003 info-icon
l know you would have done different. Biliyorum sen daha farklı yapardın. The Missing-1 2003 info-icon
l appreciate your regard, Brake. Önemsediğin için teşekkürler, Brake. The Missing-1 2003 info-icon
l do. Gerçekten. The Missing-1 2003 info-icon
Well, night, then. İyi akşamlar o zaman. The Missing-1 2003 info-icon
Did they see you come in? Seni buraya gelirken gördülermi? The Missing-1 2003 info-icon
We can't make a sound. Ses yapamayız. The Missing-1 2003 info-icon
Figure we can get them all branded in a day? Bir gün içinde hepsini damgalaya bilirmiyiz? The Missing-1 2003 info-icon
You want Dot to stay for company? Brake, you said l could go. Dot'unda gelmesini istiyomusun? Brake, Gelebileceğimi söyledin. The Missing-1 2003 info-icon
You promised. Mama, you promised too. Söz verdin. Anne, Sende söz verdin. The Missing-1 2003 info-icon
Oh, l'm fine. He won't be coming back. Oh, Ben iyiyim. O bir daha gelmiyecek. The Missing-1 2003 info-icon
This will help the cramping. Bu kramp e iyi gelicek. The Missing-1 2003 info-icon
The calves are more important... İnekler,sesini duyduğun bir... The Missing-1 2003 info-icon
...than hearing your voice come out of a machine. ...makineden daha önemli. The Missing-1 2003 info-icon
Well, l guess you never had anything but this. So why should l? Bence, Sen burdakilerden başka bir şeye sahib olmadın. Neden ben olayımki? The Missing-1 2003 info-icon
Come on, let's get going. Hadi, Gidelim. The Missing-1 2003 info-icon
You sure look frilly to be working cattle. Eminim İneklerle çalışmak için çok süslüsün. The Missing-1 2003 info-icon
l'll keep an eye on them. Onlara göz kulak olacağım. The Missing-1 2003 info-icon
Just be home before dark. All right. Sadece güneş batımından önce evde olun. Peki. The Missing-1 2003 info-icon
That's right. İşte... The Missing-1 2003 info-icon
Darling? Tatlım? The Missing-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167402
  • 167403
  • 167404
  • 167405
  • 167406
  • 167407
  • 167408
  • 167409
  • 167410
  • 167411
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim