• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167395

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What, did he take off? No, not exactly. Ne yani, çekip gitti mi? Hayır, tam olarak öyle değil. The Misfits-1 1961 info-icon
He just never came back. Sadece henüz dönmedi. The Misfits-1 1961 info-icon
Andy Powell. You ever...? Sure! Called Andy Gump sometimes? Andy Powell. Hiç duydunuz mu? Tabi! Andy Gump da derler mi? The Misfits-1 1961 info-icon
You know where he is? Saw him at the rodeo only last month. Nerede olduğunu biliyor musun? Daha geçen ay rodeodaydı. The Misfits-1 1961 info-icon
Maybe we could find him. Stop thinkin' you can change things. Belki de onu bulabiliriz. Bazı şeyleri artık değiştiremezsin. The Misfits-1 1961 info-icon
But if there's something you can do... Ama yapabileceğin birşeyler varsa... The Misfits-1 1961 info-icon
l don't know what to do, but if l knew, l'd do it. Ne yaparım bilmiyorum, ama bilsem elimden geleni yapardım. The Misfits-1 1961 info-icon
Have you got a radio or a phonograph? Maybe we'll have some music. Radyo ya da gramofon var mı? Biraz müzik dinlerdik. The Misfits-1 1961 info-icon
There's no electricity. The car radio. Elektrik yok. Arabanın radyosu. The Misfits-1 1961 info-icon
Now who'd have thought of that? You always get an idea, don't you? Bu kimin aklına gelirdi ki? Aklına hep bir fikir gelir, değil mi? The Misfits-1 1961 info-icon
l'll go bring the car round. Arabayı yanaştırayım. The Misfits-1 1961 info-icon
Say, how about another drink to keep that first one warm? Birer içkiye daha ne dersin? Hem birincileri cilâlarız. The Misfits-1 1961 info-icon
l'd love it. l'm gonna make myself a sandwich. Seve seve. Ben kendime bir sandviç yapacağım. The Misfits-1 1961 info-icon
How about you folks? OK. Peki ya siz? Sağol. The Misfits-1 1961 info-icon
l hope you're gonna stay on here. Any chance? Umarım burada kalıyorsundur. Ne dersin? The Misfits-1 1961 info-icon
Why? What difference would it make? Neden? Ne fark eder ki? The Misfits-1 1961 info-icon
Might make all the difference in the world as time goes by. Zamanla herşeyde fark olur. The Misfits-1 1961 info-icon
Like to dance? OK. Dans etmek ister misin? Tabi. The Misfits-1 1961 info-icon
Thanks. lz, give him another drink. lt's a wonderful house, Guido. Teşekkürler. Iz, ona da bir içki ver. Burası çok güzel bir ev, Guido. The Misfits-1 1961 info-icon
Hey, that's pretty good dancin', cowboy. Hey, bu çok güzel bir dans, kovboy. The Misfits-1 1961 info-icon
What are you doin'? Siz ne yapıyorsunuz? The Misfits-1 1961 info-icon
She used to teach dancin'. You know? Before she was married. Önceden dans öğretmeniydi. Biliyor muydun? Evlenmeden önce. The Misfits-1 1961 info-icon
No kiddin'? ln a dance hall? Uh huh. Gerçekten? Bir dans salonunda? Ah hah. The Misfits-1 1961 info-icon
How about the landlord? Move over, boy, huh? Peki ya ev sahibi? Bi' müsaade et koçum, hah? The Misfits-1 1961 info-icon
Watch out for those pretty little feet. She knows how to get out of the way. Şu güzel ayaklara dikkat et. Ne yapacağını çok iyi biliyor. The Misfits-1 1961 info-icon
Where'd you learn that, Pilot? Nerede öğrenmiştin bunu, Kaptan? The Misfits-1 1961 info-icon
l never knew him to dance at all. Dans edebildiğini hiç bilmiyordum. The Misfits-1 1961 info-icon
Look at old Pilot comin' out from under a bushel! Bak sen bizim elemana, neler de biliyormuş! The Misfits-1 1961 info-icon
Hey, you two ought to put on a show! Siz ikiniz bir şova çıkmalısınız! The Misfits-1 1961 info-icon
Come on, honey. This is a good one. l haven't danced like this in years. Haydi tatlım. Bu çok iyi. Yıllardır böyle dans etmemiştim. The Misfits-1 1961 info-icon
Didn't your wife dance? Not like you. She had no gracefulness. Karın dans etmez miydi? Senin gibi değil. Pek zarif değildi. The Misfits-1 1961 info-icon
Why didn't you teach her to be graceful? Neden ona zerafeti öğretmedin? The Misfits-1 1961 info-icon
You can't learn that. Öğrenilecek birşey değildir. The Misfits-1 1961 info-icon
How do you know? l mean, how do you know? Nereden biliyorsun? Yani, nasıl bilebilirsin ki? The Misfits-1 1961 info-icon
You see, she died, and she didn't know how you can dance. Biliyorsun o öldü ve senin nasıl dans edebildiğini bilmiyordu. The Misfits-1 1961 info-icon
To a certain extent, maybe you were strangers. Belirli bir düzeye kadar, belki de birbirinize yabancıydınız. The Misfits-1 1961 info-icon
l don't feel like discussing my wife. Don't be mad. Karımdan bahsetmekten hoşlanmıyorum. Sakin ol. The Misfits-1 1961 info-icon
l only meant that if you loved her you could've taught her anything. Demek istediğim eğer onu sevdiysen, ona herşeyi öğretebilirdin. The Misfits-1 1961 info-icon
Because... we're all dying, aren't we? Çünkü... hepimiz ölümlüyüz, değil mi? The Misfits-1 1961 info-icon
All the husbands and all the wives. Every minute. Tüm baylar ve bayanlar. Her an. The Misfits-1 1961 info-icon
And we're not teaching each other what we really know, are we? Ve gerçekten bildiklerimizi de birbirimize öğretmiyoruz, değil mi? The Misfits-1 1961 info-icon
Guido, you're a nice man. Sen iyi bir adamsın, Guido. The Misfits-1 1961 info-icon
Come on, lz. l'm lookin' for your shoes, dear girl. Haydi, Iz. Ayakkabılarını arıyorum, bir tanem. The Misfits-1 1961 info-icon
(Gay) Watch out. There's no step! Dikkat et. Basamak yok orada! The Misfits-1 1961 info-icon
We better get you home, girl. Seni evine götürsem iyi olacak, kızım. The Misfits-1 1961 info-icon
You were worried about me. How sweet. Demek benim için endişeleniyorsun. Ne hoş. The Misfits-1 1961 info-icon
Just wanna keep you all in one pretty piece. Yalnızca tek parça halinde kalmanı istiyorum. The Misfits-1 1961 info-icon
Would you have had a spare tyre? Göbek bağlamak ister miydin? The Misfits-1 1961 info-icon
(lz) Somebody'd better drive her. Birisi onu götürse iyi olacak. The Misfits-1 1961 info-icon
Go ahead. l'll take the truck. Bunu sen al. Ben diğerini alacağım. The Misfits-1 1961 info-icon
Oh, lz, don't leave poor Guido alone. Iz, zavallı Guido'yu yalnız bırakma. The Misfits-1 1961 info-icon
Tom Dooley! Tom Dooley! The Misfits-1 1961 info-icon
You're a real beautiful woman. Sen gerçekten güzel bir kadınsın. The Misfits-1 1961 info-icon
lt's almost kind of an honour sittin' next to you. Senin yanında olmak bir onurdur diyebilirim. The Misfits-1 1961 info-icon
You just shine in my eyes. That's my true feelin', Roslyn. Gözlerimi senden alamıyorum. Bunlar gerçek hislerim, Roslyn. The Misfits-1 1961 info-icon
What makes you so sad? l think you're the saddest girl l ever met. Seni bu kadar üzen nedir? Sanırım şimdiye dek tanıdığım en üzgün kızsın. The Misfits-1 1961 info-icon
You're the first man that ever said that. l'm usually told how happy l am. Bunu söyleyen ilk erkek sensin. Genelde ne kadar mutlu olduğum söylenir. The Misfits-1 1961 info-icon
That's because you make a man feel happy. Çünkü sen her erkeğe bu hissi veriyorsun. The Misfits-1 1961 info-icon
l don't feel that way about you, Gay. Senin için bu şekilde hissetmiyordum, Gay. The Misfits-1 1961 info-icon
Well, don't get discouraged, girl. You might. Endişelenme kızım. Etmeyebilirsin. The Misfits-1 1961 info-icon
Look, why don't you try it out here for a while, see what happens? Baksana, neden bir süre burada kalmayı denemiyorsun, bakalım neler olacak? The Misfits-1 1961 info-icon
You know, sometimes when a person don't know what to do,... Bilirsin, bazen insan ne yapacağını bilmez... The Misfits-1 1961 info-icon
..the best thing is to just stand still. ...bu durumda en iyisi bekleyip görmektir. The Misfits-1 1961 info-icon
l'll guarantee you'll have something out here you wouldn't find on every corner. Her yerde bulamayacağın şeyleri burada keşfedeceğini garanti ederim. The Misfits-1 1961 info-icon
l, uh... l may not amount to much in some ways, but l am a good friend. Her konuda başarılı olamayabilirim, ama iyi bir arkadaşımdır. The Misfits-1 1961 info-icon
Let me take you back and get your things. Try it for a while, see what happens. Seni geri götürmeme izin ver, eşyalarını da al. Bir süre daha dene. Bakalım neler olacak. The Misfits-1 1961 info-icon
Ever hear the story about the city man out in the country? Taşradaki şehirli adamın hikayesini hiç duymuş muydun? The Misfits-1 1961 info-icon
He sees this fella sittin' on his porch, so he says ''Mister,... Verandada oturan bir elemanı görür, ve der ki "Bayım... The Misfits-1 1961 info-icon
..could you tell me how l can get back to town?'' The fella says ''No.'' ...kasabaya nasıl gideceğimi tarif edebilir misin?" Eleman der "Hayır. " The Misfits-1 1961 info-icon
''Well, could you tell me how to get to the post office?'' The fella says ''No.'' "Peki, postaneye nasıl gideceğimi tarif edebilir misin?" Eleman yine: "Hayır. " The Misfits-1 1961 info-icon
''Well, do you know how to get to the railroad station?'' ''No.'' "Peki, tren istasyonuna nasıl gidildiğini biliyor musun?" "Hayır. " The Misfits-1 1961 info-icon
''Boy,'' he says, ''you sure don't know much, do you?'' "Evlat," der, "senin bildiğin bir şey var mı?" The Misfits-1 1961 info-icon
The fella says ''Nope. But l ain't lost.'' Eleman: "Hayır, ama en azından kaybolmadığımı biliyorum. " The Misfits-1 1961 info-icon
Don't you have a home? Senin evin yok mu? The Misfits-1 1961 info-icon
Sure. Never was a better one, either. Tabî, her ne kadar pek iyi olmasa da. The Misfits-1 1961 info-icon
Come on. l got a surprise for you. Haydi. Sana bir sürprizim var. The Misfits-1 1961 info-icon
You cooked breakfast. Here, let me. Kahvaltı hazırlamışsın. Dur ben alayım. The Misfits-1 1961 info-icon
No, no, no. You sit down and enjoy yourself. Just this once. Hayır, hayır. Sen otur ve keyfine bak. Sadece bu seferlik. The Misfits-1 1961 info-icon
You do this often? Uh uh. First time for me. Çok sık yapar mısın bunu? Hayır, benim için ilk bu. The Misfits-1 1961 info-icon
Really and truly? Mm hm. Gerçekten mi? Evet. The Misfits-1 1961 info-icon
Mm. Smells delicious. Mm. Nefis kokuyor. The Misfits-1 1961 info-icon
Hey, you really go all out, don't you? Her işi zevkle yapmak istersin, değil mi? The Misfits-1 1961 info-icon
Even the way you eat. l like that. Women generally pick. Yemek yerken bile. Bunu sevdim. Kadınlar genelde didikler. The Misfits-1 1961 info-icon
You like me, huh? Benden hoşlandın, hah? The Misfits-1 1961 info-icon
Birds must be brave to live out here. At night especially. Kuşlar için burada yaşamak zor olsa gerek, özellikle geceleri. The Misfits-1 1961 info-icon
Whereas they're so small, you know? Mm hm. O kadar çelimsizlerken, biliyor musun? Evet. The Misfits-1 1961 info-icon
You think l'm crazy. l look that way cos l can't make you out. Çılgın biri olduğumu düşünüyorsun. Seni çözemediğim için öyle bakıyorum. The Misfits-1 1961 info-icon
Why? l don't know. Neden? Bilmiyorum. The Misfits-1 1961 info-icon
You got children? Çocuğun var mı? The Misfits-1 1961 info-icon
l never wanted children with him. Oh. Ondan hiç çocuk istemedim. Oh. The Misfits-1 1961 info-icon
Children are supposed to bring you together. But what if they don't? Çocukların sizi bir arada tutması gerekir. Peki ya tutamasalar? The Misfits-1 1961 info-icon
l've known of so called happily married couples. Mutlu evli çiftler denilenleri de tanıdım. The Misfits-1 1961 info-icon
One time, the wife was in the hospital to have the baby... Bir keresinde, karısı hastanede bebek bekliyorken... The Misfits-1 1961 info-icon
..and the husband was calling me up. ...koca bana telefon ediyordu. The Misfits-1 1961 info-icon
l mean, he was calling me. Yani benimle görüşmeye devam ediyordu. The Misfits-1 1961 info-icon
They're still supposed to be happily married. Hâlâ mutlu bir çift olsa gerekler. The Misfits-1 1961 info-icon
l guess you believe in true love, don't you? Sanırım sen gerçek aşka inanıyorsun, değil mi? The Misfits-1 1961 info-icon
l don't know, but they ought to invent a way that you don't have children... Bilmiyorum, ama insanlar birbirlerini düşünmedikleri sürece... The Misfits-1 1961 info-icon
..unless you care for each other, cos kids know the difference. ...çocuk yapmamanın gerekliliğini gör meliler. Çünkü çocuklar farkı görüyor. The Misfits-1 1961 info-icon
l always knew the difference. Farkı hep biliyordum. The Misfits-1 1961 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167390
  • 167391
  • 167392
  • 167393
  • 167394
  • 167395
  • 167396
  • 167397
  • 167398
  • 167399
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim