Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167387
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hello, this is . . . | Merhaba ben ... | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Hello, l'm Gregory Larkin. | Ben Gregory Larkin. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Professor Gregory Larkin. | Profesör Gregory Larkin. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Answer the phone. l'm sleeping. | Cevap ver. Ben uyuyorum. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
ls Professor Larkin there? l mean, is Professor Morgan there? | Professor Larkin orada mı? Yani, Professor Morgan ? | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Barely. Who's this? Gregory Larkin. | Sayılır.Kim o? Gregory Larkin. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l'm a professor in the math department at Columbia. | Ben Columbia'nın Matematik bölümünde profösörüm. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l was just calling to see ... | Seni şey için aramıştım ... | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
How are you tonight? l'm fine. How are you? | Bu akşam nasılsınız diye? İyiyim.Ya siz? | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l hope it wasn't presumptuous of me, but l went to your class | Küstahlık olmaz umarım ama dersinize geldim | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
and was very impressed. l hoped we could eat dinner Saturday. | ve etkilendim. Umarım Cumartesi yemek yiyebiliriz. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Louder! l sat in on your class. | Duyamıyorum. Sınıfınıza girdim. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Hold on. Don't go away. l was impressed by your teaching. | Bir dakika ayrılma. Dersinizden etkilendim. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l was hoping we could have dinner Saturday. | Cumartesi yemek yemeyi umuyordum. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l can do this! | Olabilir! | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Can you hear me? | Duyuyormusunuz? | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Okay . . . You want to eat dinner. l sat in on your class. | Yemek yemek istiyorsun. Sınıfınıza girdim. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Who's on the phone? Quiet! No, not you. | Kim telefonda? Sus! Sen değil. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Gregory Larkin. Math department. Columbia. | Gregory Larkin. Matematik Bölümü. Columbia. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l saw you pass by. l was just passing by . . . | Geçerken gördüm. Sadece geçiyordum ... | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l'm sorry about calling . . . l was so confused. | Telefon için bağışla ... Kafam karışmıştı . | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Are we on for Saturday night? Sure. | Cumartesi tamam mı? Elbette. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l'm looking forward to it. Moi aussi. | O günü bekliyorum. Ben de. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
He must be good looking, for you to go to all this trouble. | Yakışıklı olmalı , bu derde katlanıyorsun. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l hate lipstick. Did you try the samples l brought? | Ruj sevmem. Getirdiklerimi denedin mi? | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l'm not going. Oh, what do you want for dinner? | Gitmiyorum. Yemekte ne istersin? | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l don't care. l'm upset. Can't you see that? | Farketmez. Sıkkınım. Görmüyormusun? | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
You always cancel your dates. This is not a date. | Randevularına gitmiyorsun. Bu öyle değil. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Then why does it matter how you look with this one? | O zaman nasıl göründüğün neden önemli? | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Stop calling him ''this one''. And nothing's going to happen. | Onunla ilgili değil. Birşey olmayacak. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
You need more colour. Let me do it. | Daha renk gerekli. Ben yapayım. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Don't make me look like a clown. You won't look like a clown. | Palyaço yapma beni. Palyaço gibi değilsin. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Where's the hairpiece? Shall l make you something to eat? | Saç tokası nerede? Yiyecek istermisin? | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Make him wait. He mustn't think he's the only date you've had in years. | Bırak beklesin. Yıllardır ilk randevun olduğunu anlamasın. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Where's the bow? | Fiyonk nerede? | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Hey, your mother did you up again. Looks great! Can l get you a cab? | Annen tekrar yarattı seni. Taksi bulayımmı sana? | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Are you sure? You're going to take me? | Eminmisin? Beni alacakmısın? | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Here's where l'm going, but don't go until l put up the window. | Bu adrese gidiyorum, ama pencereyi kapamayı bekle. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
They're broke, lady. My hair! | Onlar bozuk. Saçım! | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Don't complain to me. Complain to the cab company. | Bana söyleme. Şirkete söyle. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l'm sorry. For what? You're exactly on time. | Üzgünüm. Neden? Zamanında geldin. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
My hair. l must look like l was attacked by wolves. | Saçım. Sanki kurtlar saldırmış bana. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l didn't even notice. | Görmedim bile. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Could you excuse me while l go to the ladies' room for a minute? | Bir dakika izin verirmisin tuvalete gideyim? | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Do you enjoy dancing? | Dans severmisin? | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l used to love to dance with my father. You? | Babamla etmeyi severdim. Sen? | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l find it embarrassing. l enjoy watching it. | Utanırım. Seyretmeyi tercih ederim. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Watching? Pairs . . . | Seyretmek? Çiftleri.. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
lt's interesting how coupling appears in nature and mathematics. | Doğada ve matematikte çiftleşmeyi izlemek ilginç. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
You were talking about pairs . . . Oh, the twin prime conjecture. | Çiftler diyordun ... Oh, çift asal varsayımı . | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
lt explores pairs of prime numbers. Those only divisible by themselves. | Asal sayı çiftlerini inceler. Kendilerine bölünebilirler. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Three five. Five seven. Not seven nine . . . | Üç beş. Beş yedi. Yedi dokuz değil.. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Nine can be divided by three. That's right. | Dokuz üçe bölünür. Doğru. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
1 1 1 3 and 1 7 1 9 and so on. | 1 1 1 3 ve 1 7 1 9 gibi. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
lt was discovered that pairs were often separated by . . . | Bulundu ki çiftler ayrılabilir ... | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
One number in between. Exactly. Did you read my book? | Aradaki bir rakamla. Evet. Kitabımı okudun mu? | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
No, l'm sorry. That's okay. This is marvellous. | Okumadım. Olabilir. Bu çok güzel. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
A first date like a game show. l didn't mean to lecture. | İlk çıkma oyun gibidir. Ders gibi konuştum. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l'm sorry, l didn't mean to call it a date. | Üzgünüm, flört demek istemedim. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
lt's just rare that l meet a person l can discuss these things with. | Bu konuları konuşacak kişi bulmak zor. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Some pepper? No, not for me. | Biraz biber? Hayır ,istemiyorum. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Could you bring me a side dish of extra dressing? | Bana sos için tabak getirirmisiniz? | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l don't particularly like salad, l just like the dressing. | Salata sevmem ama, sosları severim. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
lnteresting theory. Are there still pairs like that past a million? | İlginç teori. Hala böyle çiftler var mı? | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l can't believe you thought of that. That is what is to be proven. | Bunu düşündüğüne inanamıyorum. Bu kanıtlanması gerek bir şey. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l have concert tickets next Saturday. Can we do this again? | Önümüzdeki hafta için konser biletlerim var.Tekrar buluşalım mı? | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Sure. Great. Terrific. | Tabii. Çok iyi.Muhteşem. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
What was it you wanted to discuss about my teaching? | Ders verişim ile ilgili neyi tartışmak istiyorsun? | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l have to confess. That was just an excuse to meet you. | İtiraf etmeliyim. Seninle tanışmak için o bir bahaneydi. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l hope you don't mind. | Umarım kızmazsın. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l found it interesting. l have many questions, the first of which is: | İlginç buldum. Birkaç sorum var, birincisi: | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
How do you get them to stay? | Talebaleri derste nasıl tutuyorsun? | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Nothing. What happened to your hair? | Hiç. Saçına ne oldu? | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
You won't be seeing him again? We're going out next week. | Onu tekrar görecekmisin? Haftaya çıkacağız. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
So, he must like you. | Yani senden hoşlandı . | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Did he kiss you? | Öptü mü seni? | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
That's kind of sweet, actually. | Hoş birşey bu, tabii ki. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Hi. This is Cindy. | Merhaba. Ben Cindy. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
This is a spectrum analyzer. | Bu bir spectrum analizcisi. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
lt makes graphic representations of the music. Watch. | Müziğin grafik sembollerini gösterir. İzle. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Who's the girl? Rose Morgan. | Kız kim? Rose Morgan. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Henry Fine is a professor in anthropology. | Henry Fine antropoloji profesörü. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Beautiful music, isn't it? Beautiful atmosphere. | Güzel müzik değil mi? Güzel atmosfer. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l enjoyed that. Thank you so much for inviting me. | Beğendim. Davet ettiğin için çok teşekkürler . | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Why don't you come up? l'd like to give you a copy of my book. | Neden yukarı gelmiyorsun? Kitabımın bir kopyasını veririm. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l'd love that. Your book, l mean. Not to come up to your apartment. | İsterim. Kitabını yani. Evine gelmeyi değil. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
But Rose, l'm inviting you. | Rose, davet ediyorum. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
lf you like this kind of music, l have some wonderful CD's, but . . . | Bu tür müziği seversen, harika CD'lerim var, ama ... | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
. . . they're also in my apartment. | ... onlar da evimde. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l have to be honest with you. l'm a bit out of practice with this. | Senin ile dürüst olacağım. Bu konuda pratiğim yok. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l want you to feel comfortable. That's important to me. | Rahat olmalısın. Bu benim için önemli. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l want to tell you upfront. l'm not interested in sex. | Önceden söyleyim. Seksle ilgim yok. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
You're not? And it has nothing to do with you. | Değil misin? Ve seninle ilgisi yok. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
lt has to do with what you were talking about in your class. | Sınıfta anlattıkların ile ilgili olmalı . | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l , too, believe it's illusions about love and the emphasis on sex | Aşk hakkında yanılsama ve seks üstünde çok vurgu var | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
that separate people today. As you said, romance is a myth. | insanlar arasında. Romans sadece bir söylence. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l was referring to academic opinions that are purely subjective. | Öznel akademik fikirlerden söz ediyordum. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
You were right! Relationships based on romantic love are worthless. | Haklıydın! Romantik aşk ilişkileri değersiz. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
Did you stay for my whole class? | Ders boyunca durdun mu? | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |
l left when you mentioned the music we hear when lovers kiss in films. | Filmerde aşıklar öpüşürken duyulan müzik derken ayrıldım. | The Mirror Has Two Faces-1 | 1996 | ![]() |