• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167298

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Damn it. What? Damn it. What? The Messengers-4 2007 info-icon
Right after we got here, there was another offer on the place. Right after we got here, there was another offer on the place. The Messengers-4 2007 info-icon
We would have made our money back, plus another 15% . We would have made our money back, plus another 150/0. The Messengers-4 2007 info-icon
And you didn't even mention this to me? And you didn't even mention this to me? The Messengers-4 2007 info-icon
How could l? You would have taken the offer on the spot. How could I? You would have taken the offer on the spot. The Messengers-4 2007 info-icon
So you make this decision without even telling me? So you make this decision without even telling me? The Messengers-4 2007 info-icon
l held this family together for two years while you were looking for a job. I held this family together for two years while you were looking for a job. The Messengers-4 2007 info-icon
And then l come all the way out here when you decided this was the answer. And then I come all the way out here when you decided this was the answer. The Messengers-4 2007 info-icon
And now we had another option and you didn't even tell me about it? And now we had another option and you didn't even tell me about it? The Messengers-4 2007 info-icon
You held this family together? You held this family together? The Messengers-4 2007 info-icon
ls that why you and Jess can't even be in the same room for more than five minutes? Is that why you and Jess can't even be in the same room for more than five minutes? The Messengers-4 2007 info-icon
No wonder the girl's a mess. No wonder the girl's a mess. The Messengers-4 2007 info-icon
Damn, Denise. Denise, l'm sorry. Damn, Denise. Denise, I'm sorry. The Messengers-4 2007 info-icon
Everything okay, Roy? Everything okay, Roy? The Messengers-4 2007 info-icon
No matter what l do, l can't keep this family together. No matter what I do, I can't keep this family together. The Messengers-4 2007 info-icon
Hey. You all right? Hey. You all right? The Messengers-4 2007 info-icon
Do you want a ride? Do you want a ride? The Messengers-4 2007 info-icon
So where are we going? So where are we going? The Messengers-4 2007 info-icon
Feed store. Feed store. The Messengers-4 2007 info-icon
Bobby, l'm gonna tell you something. Bobby, I'm gonna tell you something. The Messengers-4 2007 info-icon
And l need you to believe me, because nobody else does. And I need you to believe me, because nobody else does. The Messengers-4 2007 info-icon
l don't think the Rollins just up and left. I don't think the Rollins just up and left. The Messengers-4 2007 info-icon
What are you talking about, Jess? What are you talking about, Jess? The Messengers-4 2007 info-icon
l think something really terrible happened to them. I think something really terrible happened to them. The Messengers-4 2007 info-icon
l think they're dead. l've seen them. I think they're dead. I've seen them. The Messengers-4 2007 info-icon
You've seen ghosts? You've seen ghosts? The Messengers-4 2007 info-icon
Have you talked to your parents? l've tried but they won't listen to me. Have you talked to your parents? I've tried but they won't listen to me. The Messengers-4 2007 info-icon
Back in Chicago, l messed up. Back in Chicago, I messed up. The Messengers-4 2007 info-icon
Like, six months ago, my mom was picking up my dad from the airport. Like, six months ago, my mom was picking up my dad from the airport. The Messengers-4 2007 info-icon
And his flight was late, so she called to see if l could And his flight was late, so she called to see if I could The Messengers-4 2007 info-icon
pick up my little brother from the babysitter's house. pick up my little brother from the babysitter's house. The Messengers-4 2007 info-icon
And l should have told her that l'd been drinking with my friends but... And I should have told her that I'd been drinking with my friends but... The Messengers-4 2007 info-icon
l mean, it wasn't like l was wasted or anything, I mean, it wasn't like I was wasted or anything, The Messengers-4 2007 info-icon
and l thought l was okay to drive. and I thought I was okay to drive. The Messengers-4 2007 info-icon
But we got in a wreck, and Ben had to go to the hospital. But we got in a wreck, and Ben had to go to the hospital. The Messengers-4 2007 info-icon
And he hasn't talked since then. And he hasn't talked since then. The Messengers-4 2007 info-icon
l mean, they just haven't let it go yet. I mean, they just haven't let it go yet. The Messengers-4 2007 info-icon
Everybody makes mistakes, Jess. Everybody makes mistakes, Jess. The Messengers-4 2007 info-icon
Your sister's going to be okay. Your sister's going to be okay. The Messengers-4 2007 info-icon
Right, Benny? Right, Benny? The Messengers-4 2007 info-icon
Say, ''Right, Mama.'' Say, "Right, Mama." The Messengers-4 2007 info-icon
What are you pointing at, Ben? What are you pointing at, Ben? The Messengers-4 2007 info-icon
What do you see? What do you see? The Messengers-4 2007 info-icon
Okay, honey. Lie down for your nap, sweetie. Okay, honey. Lie down for your nap, sweetie. The Messengers-4 2007 info-icon
You okay? All right. You okay? All right. The Messengers-4 2007 info-icon
The woman in this watch, l remember seeing her here. The woman in this watch, I remember seeing her here. The Messengers-4 2007 info-icon
That's her. That's her. The Messengers-4 2007 info-icon
What is it? l got to get home. What is it? I got to get home. The Messengers-4 2007 info-icon
Ben, honey. We got to get out of here. Ben, honey. We got to get out of here. The Messengers-4 2007 info-icon
Honey, come on. Honey, come on. The Messengers-4 2007 info-icon
Mama will be right there. Mama will be right there. Mama will be right there. Mama will be right there. The Messengers-4 2007 info-icon
All right. Stay right there. All right, okay. All right. Stay right there. All right, okay. The Messengers-4 2007 info-icon
Mama will be right there. You stay right there. Mama will be right there. You stay right there. The Messengers-4 2007 info-icon
Oh, my God, John. Oh, my God, John. The Messengers-4 2007 info-icon
Where are you going, Mary? Where are you going, Mary? The Messengers-4 2007 info-icon
Are you leaving me? Are you leaving me? The Messengers-4 2007 info-icon
l don't... Shut up! I don't... Shut up! The Messengers-4 2007 info-icon
l've been working my ass off every day. I've been working my ass off every day. The Messengers-4 2007 info-icon
lt's never good enough for you, is it? Oh, God. It's never good enough for you, is it? Oh, God. The Messengers-4 2007 info-icon
Did you really think that l could ever let you leave me? Did you really think that I could ever let you leave me? The Messengers-4 2007 info-icon
Open this door! Open this door, Mary! Open this door! Open this door, Mary! The Messengers-4 2007 info-icon
Bobby, wait! Bobby, wait! The Messengers-4 2007 info-icon
What? My brother. What? My brother. The Messengers-4 2007 info-icon
He's not here. Let's go. Bobby, watch out! He's not here. Let's go. Bobby, watch out! The Messengers-4 2007 info-icon
Mom. Mom. The Messengers-4 2007 info-icon
Oh, Jess. Oh, Jess. The Messengers-4 2007 info-icon
l know what you were seeing. I know what you were seeing. The Messengers-4 2007 info-icon
l've seen it, too. l'm so sorry l didn't trust you. I've seen it, too. I'm so sorry I didn't trust you. The Messengers-4 2007 info-icon
Mom, l've got to find a way out of here. Mom, I've got to find a way out of here. The Messengers-4 2007 info-icon
Okay? Okay. Okay? Okay. The Messengers-4 2007 info-icon
Mary. Do you think l would let you walk out on this family? Mary. Do you think I would let you walk out on this family? The Messengers-4 2007 info-icon
Open the door, Lindsay. Open the door, Lindsay. The Messengers-4 2007 info-icon
You're not leaving me. You're not leaving me. The Messengers-4 2007 info-icon
Be quiet, sweetheart. Be quiet. Be quiet, sweetheart. Be quiet. The Messengers-4 2007 info-icon
Bobby? Bobby! Bobby? Bobby! The Messengers-4 2007 info-icon
Where are they, Bobby? Where are they? Where are they, Bobby? Where are they? The Messengers-4 2007 info-icon
Dad? Jess. Dad? Jess. The Messengers-4 2007 info-icon
You've been a bad girl, Lindsay. You've been a bad girl, Lindsay. The Messengers-4 2007 info-icon
No! Leave her alone! No! Leave her alone! The Messengers-4 2007 info-icon
Come here! Come here! The Messengers-4 2007 info-icon
Why are you always trying to run away from me, Lindsay? Why are you always trying to run away from me, Lindsay? The Messengers-4 2007 info-icon
Don't you like your family? Don't you like your family? The Messengers-4 2007 info-icon
My family is going to stick together! My family is going to stick together! The Messengers-4 2007 info-icon
We're not your family! We're not your family! The Messengers-4 2007 info-icon
l got you. I got you. The Messengers-4 2007 info-icon
Hold on! Hold on! The Messengers-4 2007 info-icon
Hey, honey, it's me. Hey, honey, it's me. The Messengers-4 2007 info-icon
lt's gonna be all right. It's gonna be all right. The Messengers-4 2007 info-icon
Mrs. Solomon, l have just a few more questions. Mrs. Solomon, I have just a few more questions. The Messengers-4 2007 info-icon
You're gonna be okay. You're gonna be okay. The Messengers-4 2007 info-icon
Excuse us, please. Excuse us, please. The Messengers-4 2007 info-icon
Let's get him in. Let's get him in. The Messengers-4 2007 info-icon
Maybe now they can rest, Ben. Maybe now they can rest, Ben. The Messengers-4 2007 info-icon
You thirsty? Oh, yeah. Thanks. You thirsty? Oh, yeah. Thanks. The Messengers-4 2007 info-icon
So, how's it going? So, how's it going? The Messengers-4 2007 info-icon
Getting there. Getting there. The Messengers-4 2007 info-icon
What's up there, dude? What's in the sky? What's up there, dude? What's in the sky? The Messengers-4 2007 info-icon
That. Birdie. What's that? That. Birdie. What's that? The Messengers-4 2007 info-icon
ls that a cloud? Crow. That's a crow. Is that a cloud? Crow. That's a crow. The Messengers-4 2007 info-icon
THE METHOD METOT The Method-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167293
  • 167294
  • 167295
  • 167296
  • 167297
  • 167298
  • 167299
  • 167300
  • 167301
  • 167302
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim