• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167246

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Uh, it's where the hypnotists are. Hipnozcusunun olduğu yer orası. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Carl is still our prime suspect in this. Carl, hâlâ davadaki birinci şüphelimiz. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
We can't use him as bait. Onu yem olarak kullanamayız. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Well, as long as we don't lose him or break him, then what's the problem? Onu kaybetmedikçe veya zarar görmedikçe, ne sorun olabilir ki? The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Get what you want from whoever you want scam. İstediğiniz şeyi, istediğiniz kişiden alın. Sahtekârlık. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Not to mention bad grammar. Kötü dilbilgisinden bahsetmiyorum bile. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Neuro linguistic programming is not a scam. Nöro linguistik programlama sahtekârlık değildir. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
It's the science of willpower and persuasion and communicating more deeply. İrade, ikna ve en çok da iletişimin bilimidir. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
A way to better your life. Yeah, scam. Hayatınızı iyileştirmenizi sağlar. Evet, sahtekârlık işte. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
A scam that can better your life. Hayatınızı iyileştirecek bir sahtekârlık. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Ooh, deep. You two stay here. Ağır laflar. Siz ikiniz burada kalın. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Good afternoon.My name is dr. Royston daniel, İyi günler. Benim adım Dr. Royston Daniel. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
and I'm gonna teach you the secrets of neuro linguistic programming. Ve size Nöro Linguistik Programlamanın sırlarını öğreteceğim. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Many of you may not fully believe in the power of trance, but I promise, you will. Birçoğunuz transın gücüne inanmıyor olabilir... The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Excuse me, young man. This is not the moment.I'm s Affedersiniz, genç adam. Ama şimdi hiç sırası... The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
wake. Uyan. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Dr. Daniel, what happened? Dr. Daniel, ne oldu? The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Ladies and gentlemen, a round of applause for mike here for being such a good sport. Bayanlar ve baylar, Mike'a, böylesine bir destek olduğu için bir alkış alalım. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
As you may know, I am dr. Royston daniel. Tahmin edebileceğiniz gibi, ben Dr. Royston Daniel'ım. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
You're all here because you want something. Buradasınız, çünkü bir şey istiyorsunuz. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
You want power or you want money, you want love, you want Güç istiyorsunuz, para istiyorsunuz, aşk istiyorsunuz... The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
I i want a quick word with you privately. Sizinle özel olarak konuşmak istiyorum. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
I'm in the middle of something right now. Şu anda bir işin ortasındayım. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Oh, it's very important. It's about your boat. Çok önemli. Tekneniz hakkında. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
My boat? I don't have a boat. Teknem mi? Benim teknem yok ki. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
No, it's on fire. Hayır, şu an yanıyor. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Rick, get security, would you?Look, sir, I don't know what Rick, güvenliği çağırır mısın? Bakın bayım... The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
sir? Your assistant mary beth has been murdered. Efendim? Asistanınız Mary Beth öldürüldü. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
California bureau of investigation. We'd like to speak with you. Kaliforniya Araştırma Bürosu. Sizinle konuşmak istiyoruz. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
You're gonna have to excuse me, folks. Beni mazur görün, millet. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Um, my associate, mr. Rick tiegler, will conduct the seminar from here on in. Yardımcım, Bay Rick Tiegler, seminere kaldığı yerden devam edecek. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
I hope to see you again soon. Umarım tekrar görüşürüz. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
As dr. Daniel has shown, trance is incredibly powerful. Dr. Daniel'ın göstermiş olduğu gibi, trans inanılmaz güçlü bir şeydir. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
We're gonna teach you how to unleash that power for yourselves. Bu gücü kendiniz için nasıl serbest bırakacağınızı öğreteceğiz. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Let's start by relaxing with a few simple breathing exercises. Nefes egzersizleriyle rahatlayarak başlayalım. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Then we're gonna show you how to supercharge your life. How does that sound? Daha sonra hayatınızı nasıl güçlendireceğinizi göstereceğiz. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Hi, dr. Daniel. Merhaba, Dr. Daniel. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Carl, is this the man who hypnotized you? Carl, seni hipnotize eden adam bu mu? The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Let's have a look at those eyes. Gözlerine bir bak. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Well, his face is familiar. Is he one of my students? Yüzü tanıdık geliyor. Öğrencilerimden biri mi? The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
No. Rigsby, speak to dr. Daniel. Take jane with you. Hayır. Rigsby, Dr. Daniel'la görüş. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Carl and I are gonna go back to the seminar. Carl ile seminere geri döneceğiz. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
That way, I know he won't get lost or broken. Böylece, kaybolmadığından veya zarar görmediğinden emin olurum. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Can we use your office? Ofisinizi kullanabilir miyiz? The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Yes, this way. Evet, bu taraftan. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
This is terrible. Poor girl. Korkunç bir şey. Zavallı kız. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
I had a bad feeling when she didn't come in this morning. Bu sabah gelmediğinde içimde kötü bir his doğmuştu. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
It's nolike her to disappear. Ortadan kaybolmak pek ona göre değil. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Did she have any, uh, pr problems lately? Bad breakup? Son zamanlarda bir sıkıntısı var mıydı? Zorlu ayrılık falan? The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Anybody who might wanna hurt her? Ona zarar vermek isteyecek birisi? The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Um, i i wouldn't know. Mary beth's personal life was her own. Bilmiyorum. Mary Beth'in kişisel hayatı onu ilgilendirir. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
She was brought in to us by cl resnick out there. Bize Carl Resnick tarafından getirildi, dışarıdaki adam. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
He was hypnotized to think she was a big bag of potatoes. Koca bir çuval patates olduğuna inanacak şekilde hipnotize edilmişti. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Strong stuff. Zor bir iş. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
That's an old shot. Eski bir resim. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Oh, very few people have the talent to create a trance that powerful. Very few. Çok az kişi böyle bir trans uygulayacak kadar yeteneklidir. Çok az. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Other than you, of course. Sizin dışınızda, elbette. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Where were you last night between midnight and 6:00? Dün gece yarısı ve 6:00 arası neredeydiniz? The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Wait now. You think I killed mary beth? Durun bakalım. Mary Beth'i benim öldürdüğümü mü düşünüyorsunuz? The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Well, maybe I need a lawyer here. Sanırım avukata ihtiyacım var. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Maybe. I wouldn't have a clue. Belki. Bilemem. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Rigsby, is he gonna need a lawyer? Rigsby, avukata ihtiyacı olacak mı? The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Uh, dr. Daniel, tell us about your students., Dr. Daniel, öğrencilerinizden bahsedin. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
What kind of people want to get whatever they want from whoever they want? Ne tarz insanlar, istediği kişilerden istediklerini almak isterler? The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Who who wouldn't want to make their life better? Kim hayatını iyileştirmek istemez ki? The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Using trance as a tool, n.l.p.can help everyone from insomniacs, Soccer moms, Transı kullanarak NLP, uykusuzluk çeken, iş güçle yorulanlardan... The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
to high powered executives, smokers, the weight challenged. ...üst düzey yöneticilere, sigara tiryakilerine, kilo sorunu olanlara... The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Anyone who wants to improve his life. ...yani hayatını geliştirmek isteyen herkese yardım edebilir. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
And control the lives of others? Ve diğerlerinin hayatını kontrol etmek isteyen? The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Some of my students want to sell to their customers better Bazı öğrencilerim, müşterilerine daha iyi satış yapmak ister... The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
or make people like and respect them. ...veya insanların onları sevmesini ve saymasını. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
There's nothing wrong with that. Right? Bunda yanlış bir şey yok, değil mi? The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Excuse me.Uh, royston, I just have the files for the, uh, Affedersiniz. Royston, şeyin dosyalarını getirmiştim... The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
advance work for the seminar in san francisco. ...San Francisco'daki seminerin dosyalarını. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Lindsay, you came in. Yeah. Lindsay, gelmişsin. Evet. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
I just had to keep busy, you know? Bir şeylerle oyalanmalıydım. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Well, thanks. But you don't belong here. Not today. Teşekkürler, ama buraya ait değilsin, bugün değil. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Whatever this is can wait. It's not important. Bu her neyse, bekleyebilir. Önemli değil. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
I'm, uh, otherwise occupied, as you can see. Ayrıca meşgulüm, gördüğün gibi. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Go home. Grieve. Don't worry about us. We'll survive. Eve git. Yas tut. Bizi merak etme, başa çıkarız. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Take care of you. Kendinle ilgilen. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
right. Sorry. This was, uh... It was a bad idea. Doğru. Üzgünüm. Kötü bir fikirdi. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Take care of you that's the smoothest blowoff I've heard all day. "Kendinle ilgilen". Gün boyunca duyduğum en hoş baştan savma cümlesi. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
I have a question for you guys Size bir sorum var millet. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
are you feeling it? Yes! Hissediyor musunuz? Evet. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Are you feeling it? Yeah! Hissediyor musunuz? Evet. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Are you guys feeling it? Yeah! Millet, hissediyor musunuz? Evet. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
All right. Now I'm gonna talk to you guys individually, okay? Pekâlâ. Şimdi sizlerle tek tek konuşacağım, tamam mı? The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
And I may ask one or two of you to come up on stage and help me. Would you do that? Birkaçınızdan sahneye gelip bana yardım etmesini isteyebilir miyim? The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Would you come on stage and help me? Yeah! Bunu yapar mısınız? Sahneye gelip yardım eder misiniz? The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
What are you doing here? What do you want me to do here? Ne işin var burada? Ne yapmamı isterdiniz? The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Uh, I'm sorry. I actually thought you were someone else. Özür dilerim. Sizi başkası sandım. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Sir? I'll be right back. Bayım? Hemen döneceğim. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Mr. Tiegler! Stop! Mr. Tiegler! Bay Tiegler! Durun! Bay Tiegler! The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Didn't like the class? Cuffs. Dersi sevmemiş mi? Kelepçe. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Looks like I caught the mystery hypnotist. Görünüşe göre gizemli hipnozcuyu yakaladım. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Got what you want from who you want. İstediğin şeyi, istediğin kişiden al. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
N.l.p.stuff seems to work. NLP işe yarıyormuş gibi gözüküyor. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Buddy, come on. Hadi ahbap. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
Come on, man. Let's go. Hadi. Gidelim. The Mentalist Russet Potatoes-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167241
  • 167242
  • 167243
  • 167244
  • 167245
  • 167246
  • 167247
  • 167248
  • 167249
  • 167250
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim