• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167218

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Guess. You know what? Screw you. You crossed a line already, Tahmin et. Var ya, canın cehenneme. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
I have a plan, though. Oh, sheepdip. Bir planım var ama. Hadi be sen de! The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
You are still trying to punish me for lying to you. Hâlâ sana yalan söylediğim için beni cezalandırmaya çalışıyorsun. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Well, you know what? I'm sorry. Sorry. Biliyor musun... Özür dilerim, kusura bakma. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
You wanted off this case. You're off. Bu davadan ayrılmak mı istiyordun? Ayrıldın! The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
You can take a nap in your thinking room. Git düşünme odanda uyukla dur. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
We'll solve this case without you, the right way Sen olmadan da bu davayı doğru düzgün çözeriz. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
with good, solid Detective work. Temiz ve sağlam dedektiflik çalışmalarıyla. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
So I take it you don't want to hear my plan? Yani planımı duymak istemediğin sonucunu çıkarıyorum? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
"No, I don't want to hear your plan." "Hayır, planını duymak istemiyorum..." The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
"Sheepdip your plan." "Sana da, planına da..." The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Hi, ladies. Merhaba hanımlar. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
We're looking for sugar. Şeker'i arıyoruz. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
No sugar. Just candy. Şeker yok, Bonbon versek? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
You're not sugar? Şeker sen değil misin? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
No, ma'am. Excuse me. Hayır hanımefendi, izninizle. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Yeah, well, we kinda think you are. O olduğunu düşünüyoruz. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Yeah, well, thinking's free, flaco. Düşünmek bedavadır, cılız. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
I'm at the bridge. Köprüdeydim. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Cigarette break. Sigara molasında. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Limo comes in off Fremont. Fremont tarafından limuzin geldi. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
I'm about to go over and talk business, Yanına gidip iş konuşmak üzereydim... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
only this pickup truck comes in behind it and blocks the limo. ...ama arkadan kamyonet gelip limuzinin yolunu kesti. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Not not red. Kırmızı değil. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
And, uh, a white guy gets out Sonra içinden beyaz bir adam çıktı... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
and and says, "hey." ..."hey" dedi. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
A white guy. He had a a black hat on. Beyaz tenli. Siyah şapkası var. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
A white guy in a black hat? Yeah. Yeah, and then he he walks up to the limo. Siyah şapkalı beyaz adam? Evet. Sonra limuzine doğru yürüdü... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
The limo driver gets out. Şoför dışarı çıktı. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
He's like, "hey, what the hell are you doing here?" "Hey, burada ne işin var senin?" diyordu. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Black hat don't say nothing. Siyah şapkalı bir şey demedi... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
He just pulls out a piece and boom! Öylece silahını çıkardı ve bam! The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Shoots the driver three times and then he walks Şoförü üç kere vurdu. Sonra limuzinin kapısına doğru yürüdü... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
and drags out this big fat guy. ...içindeki şişko adamı dışarı sürükledi. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
"Get out," he says. "Çık dışarı" diyordu. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
And then he he walks him to the back of the truck Sonra adamı kamyonetin arkasına yürüttü... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
and makes him climb in the back, and the fat dude's calm. ...ve kamyonetin arkasına tırmandırdı. Şişko adam sakindi... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
He's like, "you know, okay, we can negotiate." "Sorun yok, anlaşabiliriz" diyordu. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
And then boom! Sonra bam! The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Black hat just... Shoots him in the head. Siyah şapkalı, adamı kafasından vurdu. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
And then he he puts a tarp over him, Sonra brandayı adamın üstüne örttü... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
and then he jumps back into his car and he takes off, ...tekrar arabasına atlayıp, bastı gaza gitti. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
and that's all that happened. Th that was it. Tüm olup biten buydu. Hepsi bu. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Do you recognize this guy? Bu adamı tanıdın mı? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
That's the the fat dude. Bu o şişko adam. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
He was dead, you think? Ölmüş müydü sence? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Yeah, he's dead. Evet, ölmüştü. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
So this is about ice? Tüm bunların sebebi taş mıymış? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Ice? What do you mean? Taş mı? Nasıl yani? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Well, the tv said that the the fat dude Televizyonda şişko adamın... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
had, like, a $10 million diamond. ...10 milyon dolarlık elması olduğunu söylediler. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Yeah, it's a theory. Sadece bir teori. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Mm. I w I wouldn't intrude like this, uh, Böyle rahatsız etmek istemezdim. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
only we have an important lead Ama önemli bir ipucu bulduk... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
perhaps Nadine can help us with. ...ve belki Nadine bize yardımcı olabilir. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Um, yeah, please, of course. Okay. Tabii, lütfen, buyurun. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Um, now you told me that you and your father Babanla karşılıklı her şeyi konuştuğunuzu söylemiştin, değil mi? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Yes. Did you ever talk about his work? Evet. İşi hakkında konuşmuş muydunuz? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Sometimes. But he never mentioned a diamond, Bazen. Ama hiç elmastan söz etmedi eğer bahsettiğiniz oysa. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
The wh diamond? It said on the news Elmas mı? Haberlerde söylemişlerdi. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
they were looking for a diamond Mr. Dublin had with him. Bay Dublin'in üzerindeki elması arıyorlarmış. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Uh, yeah, that's that's just all talk. See? I told you. Sadece söylenti işte. Gördünüz mü? Demiştim. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
I mean, there's a diamond all right. So I hear, anyhow. Bir elmas var gerçekten. Benim duyduğum en azından. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Did your dad ever mention Brixham Lake? Baban hiç sana Brixham Lake'den bahsetmiş miydi? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
You sure? Brixham Lake. Emin misin? Brixham Lake. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
What about Gale Bertram? Peki ya Gale Bertram? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Well, that's disappointing. Hayal kırıcı oldu bu. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
I was sure... Emindim... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Oh, well. Uh... Neyse. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Can't win 'em all. Her seferinde kazanamıyor insan. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Believe me, uh, I know I it's hard to deal with, İnanın kabul etmesi zor, biliyorum... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
You know, sometimes the bad guys just get away. Bazen kötü adamlar paçayı sıyırıyorlar. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
But you said you'd catch them. You guaranteed it. Onu yakalayacağını söylemiştin. Garanti vermiştin. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Hey, Lisbon. How's the Detective work doing? Selam Lisbon. Dedektif işleri nasıl gidiyor? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Eh, doing okay. Fena değil. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Well, I tell you what. Bak ne diyeceğim... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Lisbon? Lisbon? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Oh. I'm very impressed. Çok etkilendim. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Proud and impressed. Hem gurur duydum hem etkilendim. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Just guessing, huh? Hmm. "Kettle to pot. Hello. Come in, pot." Sadece tahmin ederek mi? Eh, üzüm üzüme baka baka... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
We have a witness who saw a white male in a truck Kamyoneti olan beyaz bir adamı gören ve... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
who seemed to recognize Pete Russo. Guesswork. ...Pete Russo'yu teşhis eden bir görgü tanığımız var. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Keith, stop! Keith, dur! The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
About six months ago, 6 ay kadar önce... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Nadine was... ...Nadine eve dönme saatini geçirmiş... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
drinking and smoking ...içki ve sigara içiyordu. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
your basic teenage stuff. Olağan ergen sorunları işte. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
So we had a big conversation Kurallar hakkında büyük bir konuşma yaptık... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
and and things got a little heated, ...ve olay biraz kızıştı. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
you know, as they do. Bilirsiniz, olur öyle. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Look, I felt that she was over the line rude Annesine ve bana karşı kabalık konusunda... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
to her mother and me, and I slapped her. ...sınırını aştığını düşündüm ve ona tokat attım. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
I'm not proud of it. Bundan gurur duymuyorum. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
But I it was a tap. Ama sadece hafifçe dokunmuştum. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
It was no big deal. Büyütülecek bir şey değildi. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Anyway, Nadine told Pete about it. Her neyse, Nadine bunu Pete'e söylemiş. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
He got mad. Deliye döndü. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Pete and I were buddies. Pete ve ben arkadaştık. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
You know, we could've had a beer and a discussion, Biramızı alıp, oturup konuşabilirdik... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
and we could've worked it out. ...ve meseleyi çözebilirdik. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167213
  • 167214
  • 167215
  • 167216
  • 167217
  • 167218
  • 167219
  • 167220
  • 167221
  • 167222
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim