Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167214
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
you'll always smell that dead mouse, and you'll remember | ...hep o leş kokusunu duyacaksın. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
It's actually just a wadded up napkin | Aslında alt tarafı bir tomar peçeteydi. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
but, uh, has the same psychological effect. | Ama aynı psikolojik etkiyi yaratıyor. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Human mind is funny that way. | Bu açıdan bakınca insan zekası komiktir. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Good to meet you, sir. Sorry, Lisbon. | Tanıştığımıza memnun oldum efendim. Kusura bakma Lisbon. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
He had a rough summer. | Zor bir yaz geçirdi. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Sync, corrected by <font color=" 00ff00">elderman</font> for <font color=" ffff00">www.addic7ed.com</font> | The Mentalist Sezon 3 Bölüm 1 "Red Sky At Night" | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Rigsby and Van Pelt are canvassing | Rigsby ve Van Pelt suç mahallinin etrafındaki bölgeyi inceliyor. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Cho's with Mrs. Dublin, waiting for a ransom demand, | Cho, Bayan Dublin'in yanında, fidye talebinin gelmesini bekliyor... | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
and tech services are up and running. | ...ve teknik ekipler de araştırmaları yürütüyor. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Well, this is a Scary one. Lots of attention. | Korkutucu bir dava. Çok fazla ilgi var. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Keep Molly in public affairs | Halkla ilişkilerdeki Molly'i... | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
apprised of any good stuff we can feed the media, | ...medyaya verebileceğimiz bilgiler konusunda haberdar et. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
keep them on our side, | Bizden yana kalsınlar. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
and don't make any mistakes. | Ve sakın hata yapmayın. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
No, ma'am. | Emredersiniz efendim. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
You think he's in danger of cracking up? | Kafayı sıyırma tehlikesi var mı sence? | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
I mean, no. Well, I don't think so. I think he'll be fine. | Yani, yok zannetmiyorum. Bence düzelecek. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
That's not very convincing, Lisbon. | Bu pek inandırıcı olmadı Lisbon. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
What he's been through would break anyone. | Yaşadığı şeyler kimi olsa mahveder. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
He's not gonna crack up. | Kafayı falan sıyırmayacak. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
I think some time off will do him good, though. | Ama bir süre izne çıkması iyi gelir diye düşünüyorum. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, well, no can do. | Evet, ama mümkün değil. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Bertram wants him on the Dublin case. | Bertram onun Dublin davasıyla ilgilenmesini istiyor. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
After Jane was so rude to him? Bertram's all bottom line. | Jane ona o kadar kabalık ettikten sonra mı? | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
He won't let personal issues intrude. | Kişisel meselelerin işe karışmasına izin vermez. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Jane's the best asset we have, and Bertram knows that. | Jane elimizdeki en değerli varlığımız ve Bertram bunu biliyor. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
But Jane doesn't want to be on the case. Change his mind. | Ama Jane davada olmak istemiyor. Fikrini değiştir o zaman. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
I'm not gonna tell Bertram we can't control our own people. | Bertram'a kendi adamlarımızın ipini tutamadığımızı söyleyecek değilim. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
I have an idea as to how to persuade him, | Onu nasıl ikna edeceğime dair bir fikrim var... | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
but it's kind of unethical. | ...ancak pek ahlaki değil. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Yeah, I like the view and the quiet. | Evet, manzarası ve sessizliği hoşuma gidiyor. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
And what are you doing with all the quiet? | Peki bu sessizlikte ne yapıyorsun? | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Jane, you have to stop blaming yourself. | Jane, kendini suçlamayı bırakmalısın. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
If red John took Kristina frye, it's not your | Eğer Red John Kristina Frye'ı kaçırdıysa, bu senin... | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
there's no "if"" he took her. | "Eğer" falan değil, kaçırdı. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
If he did, you can't blame yourself. | Eğer kaçırdıysa, kendini suçlayamazsın. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Besides, what good is it to sit up here, | Ayrıca burada oturup defterini karalaman ne işe yarayacak? | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
I don't want to work the Dublin case. | Dublin davası üzerinde çalışmak istemiyorum. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
That's fine. It's a done deal. I understand. | Sorun değil. Son kararın, anlıyorum. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
It'd be good for you to have a break. | Ara vermen sana iyi gelecektir. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Listen, on a completely other subject, | Bak, tamamen başka bir konuda... | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
I need a personal favor. | ...kişisel bir iyilik yapmanı isteyeceğim. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
I'd like you to come and meet someone. | Benimle gelip biriyle tanışmanı istiyorum. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Who? I can't tell. | Kiminle? Söyleyemem. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
You're trying to play me somehow, | Bana bir şekilde oyun oynayıp... | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
convince me to change my mind. | ...fikrimi değiştirmem için ikna etmeye çalışıyorsun. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
And I guess I owe you a shot. | Sanırım sana bir şans vermem gerek. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Cho, how's it goin' with Mrs. Dublin? | Selam Cho. Bayan Dublin'le işler nasıl gidiyor? | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Nothing so far. When's somebody coming to relieve me here? | Bir şey yok henüz. Beni kurtarmaya biri ne zaman gelecek? | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Nothing. I'll call if we get any developments. | Hiç. Bir gelişme olursa ararım. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
What is it? Is it Harvey? | Ne oldu? Harvey ile ilgili mi? | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
I am gonna explode! I can't stand it! | Patlayacağım. Katlanamıyorum! | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
I can't take it! I swear to God! | Dayanamıyorum! Yemin ederim! | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Why, Kimball? | Neden, Kimball? | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Why am I being punished? I'm a good person. | Neden cezalandırılıyorum? Ben iyi bir insanım. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Stop calling me "ma'am"" | Bana "hanımefendi" demekten vazgeç! | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
I'm not your grandmother. | Büyükannen değilim senin. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
How old do you think I am anyway? | Hem kaç yaşında olduğumu sanıyorsun ki? | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
48, 49. | 48, 49? | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
I get the picture. Do you? | Anladım olayı. Öyle mi? | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, Dublin's driver the dead guy, Pete Russo, right? | Evet, Dublin'in şoförü, ölü olan, Pete Russo, değil mi? | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
He has family. | Ailesi var. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
He wasn't wearing a wedding ring, so, uh... | Alyans takmıyordu. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
We're about to meet a, uh... | Bu durumda, şimdi tanışacağımız kişi... | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Yes. Exactly. | Evet, aynen. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Yes, who are you? | Buyurun, kimsiniz? | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Nadine, I'm Agent Lisbon with the CBI. | Nadine, ben CBI'dan Dedektif Lisbon. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
We spoke on the phone. This is Patrick Jane. | Telefonda konuşmuştuk. Bu da Patrick Jane. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Hi. You're, uh, Pete Russo's daughter? | Merhaba. Sen Pete Russo'nun kızı mısın? | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Hello? They're police. | Merhaba? Polisler. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Oh, okay. This is my mom. | Tamam. Annem. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
And this is Keith, my stepdad. | Bu da Keith, üvey babam. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Hi. Um... | Selam. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Please come in. | Lütfen içeri buyurun. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Miss Lisbon says you're the best Detective in California. | Bayan Lisbon sizin Kaliforniya'daki en iyi dedektif olduğunuzu söyledi. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
She says if anybody can find who killed my father, you can. | Dediğine göre babamı kimin öldürdüğünü ancak siz bulabilirmişsiniz. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
I just have to say, | Söylemeliyim ki... | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Inside joke. I'm sorry. | Aramızdaki bir şaka. Özür dilerim. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Uh, I will find who killed your father and abducted Mr. Dublin. | Babanı kimin öldürdüğünü ve Bay Dublin'i kimin kaçırdığını bulacağım. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
An inside joke? | Aranızdaki şaka mı? | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Her father is dead. | Babası öldü. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
You're making jokes? | Siz ise şaka mı yapıyorsunuz? | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Yes, uh, it's a fault of mine. | Evet, benim hatam. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Uh, I have a I have a lot on mind right now. | Şey... Aklımda çok fazla şey var. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Uh, I didn't really wanna come to work today, | Bugün çalışmak istememiştim... | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
tricked me into meeting you, | ...sizinle tanışmam için beni kandırdı. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
knowing that I couldn't refuse you | Çünkü eğer hayatta olsaydı, öldürülmemiş olsaydı... | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
if she were still alive, if she hadn't been murdered. | ...sizi geri çeviremeyeceğimi biliyordu. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Murdered by a man named Red John, | Red John adında bir adam tarafından öldürüldü. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
whom I met with recently. | Kendisiyle de yakın zamanda tanıştım. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
He saved my life and abducted a friend of mine. | Hayatımı kurtarıp arkadaşımı kaçırdı. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Long story. Hence, many things on my mind. | Uzun hikaye. Bundandır ki aklım çok karışık. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
That's not a very funny joke. | Hiç de komik bir şaka değil. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Still missing. | Hâlâ kayıp. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Uh, please, tell us about your father. | Lütfen babandan bahseder misin? | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
He was... funny | Komikti... | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
and... And generous. | ...ve cömertti. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
And I could talk to him about anything, and he would listen. | Onunla her şeyi konuşabilirdim, o da dinlerdi. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |
Oh, yes, he could be charming. | Evet, cana yakın olabiliyordu. | The Mentalist Red Sky at Night-1 | 2010 | ![]() |