• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167215

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He had his ways. Başka yönleri de vardı. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
What kind of ways? He had a temper. Ne gibi yönleri? Çabuk öfkelenirdi. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
That he did. Aynen öyle. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
I mean, his heart was in the right place, you know? Yani, iyi niyetliydi aslında. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Whatever his faults, Hataları her neyse... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
he didn't deserve to die this way. ...bu şekilde ölmeyi hak etmemişti. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Really, I'm impressed. Gerçekten, etkilendim. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
You you played me like a fish and and you lied to me. Kedinin fareyle oynadığı gibi oynadın benimle ve yalan söyledin. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
I kind of did, didn't I? Sorry. Yaptım gibi, değil mi? Kusura bakma. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
No, I'm glad to see you're finally learning a few things. Hayır, sonunda bir şeyler öğrenmiş olmana sevindim. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Of course, uh, now I shall have my revenge. What do you mean? Tabii şimdi intikam almam gerekecek. Ne demek istiyorsun? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Don't worry. We're not here about drugs. Endişelenme. Uyuşturucular için burada değiliz. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
We're here about the killing the other night. Önceki gece işlenen cinayet için geldik. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Ah, yeah, yeah. I heard about that. Evet, evet, duymuştum onu. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Kidnapped a man, huh? That's too bad. Adamı kaçırmışlar, değil mi? Çok kötü olmuş. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Local beat cops say you guys do business under that bridge. Yeah, look, Mahallenin polisleri o köprü altında iş yaptığınızı söyledi. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
the local beat cops are nice guys, but they're out of touch. Mahallenin polisleri iyi adamlardır ama bir halt bildikleri yok. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
We don't do business under that bridge. The hos they got dibs. O köprünün altında biz çalışmayız. Fahişeler orayı kapmış durumda. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
You're gonna wanna talk to the ladies over on Fremont. Bu konuyu Fremont'un oradaki hanımlarla konuşmalısınız. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
All right. Thanks. Yeah, no worries. Pekala, teşekkürler. Sorun değil. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Hey, hey, Red. Hey, kızıl! The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
You you ever date a hustler before? Daha önce hiç bir torbacıyla çıktın mı? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Not so far! Henüz değil. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
What? I'm kidding. Ne? Şaka yapıyorum. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Yeah. Okay. Good to know. Tamam, bildiğim iyi oldu. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Good afternoon. Reid Colman. I'm Mr. Dublin's personal lawyer. İyi günler. Ben Reid Colman, Bay Dublin'in avukatıyım. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Glad to see you people. You made any progress? Sizi gördüğüme sevindim. Bir gelişme var mı? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Early days, Mr. Colman. You'll, uh, need to talk to me, yes? Henüz erken Bay Colman. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
If you'll come this way, we can use the conference room. Böyle gelirseniz, konferans odasını kullanabiliriz. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Uh, just a moment. Bir dakika. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Marjorie. That's a very nice name. Marjorie. Çok güzel bir isim. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
I'd like to speak to Marjorie first, thanks. Önce Marjorie ile konuşmak istiyorum. Teşekkürler. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Uh, we will need to speak to you in due course, sir. Sırası gelince sizinle de görüşeceğiz efendim. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Prostitutes? No. No. Fahişeler mi? Hayır, hayır. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Mr. Dublin was not that sort of man at all. Bay Dublin hiç de öyle bir adam değildi. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
The alleyway from which he was abducted Kaçırıldığı sokak arası fahişeler tarafından kullanılıyormuş... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
and it was nowhere near Mr. Dublin's regular route. ...ve Bay Dublin'in normal yolunun yakınından bile geçmiyor. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
I have been Mr. Dublin's personal secretary 10 yıldır Bay Dublin'in kişisel sekreteriyim... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
and I can tell you without a shadow of a doubt ...ve hiç tereddütsüz diyebilirim ki... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
that anyone could hope to meet. ...en düzgün, ilgili, temiz ve cömert insandır. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Usually I can get ahold of him at any time. Genelde ona istediğim her an ulaşabilirim. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
His work demands it, but once in a while, İşi bunu gerektiriyor. Ama arada sırada... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
he'd disappear for an hour or so, ...bir saatliğine falan ortadan kayboluyor. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
How often was that? Every couple of weeks. Ne sıklıkta? Birkaç haftada bir. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
A regular date right around the time he was abducted, yes? Kaçırıldığı gün bu tür bir zamana denk geliyor, değil mi? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
And what did you think he might be doing? Sence ne yapıyor olabilir? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Mistress, I thought, Metres diye düşündüm. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
but not this. Ama böylesini değil. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Men have needs. I understand that. Erkeklerin ihtiyaçları vardır, bunu anlıyorum. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Please, you'll find him, won't you? You'll find him? Lütfen, onu bulacaksınız, değil mi? Bulacaksınız? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Marjorie, uh, I have to tell you, Marjorie, söylemeliyim ki... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
uh, it's very likely that he's already dead. ...çoktan ölmüş olması muhtemel. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Whoa. Wait a minute. We don't know that. Hop, dur bir dakika. Bunu bilmiyoruz. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
it's a blessing for you. ...bu senin için bir lütuf. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Unrequited love is a terrible thing. Karşılıksız sevgi çok kötü bir şeydir. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
You have to find yourself a man that will love you back. Kendine seni sevecek başka bir adam bulmalısın. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
You're a good woman. You deserve it. Think about that. İyi bir kadınsın. Bunu hak ediyorsun. Düşün bunu. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
So this was done by someone who knew about Dublin's routine Yani olay Bay Dublin'in programını bilen biri tarafından gerçekleştirilmiş... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
someone very close. ...ona oldukça yakın biri. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Wh why did you say he was dead? Neden adamın öldüğünü söyledin? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Because he is. He's dead, and it's not a kidnapping. Çünkü öyle. Ölü. Kaçırılma falan değil. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Give me a reason. Bana bir gerekçe göster. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
I'll bet you all the tea in China. Çin'deki tüm çaylar üzerine iddiaya girerim. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
That is not a reason. Bu gerekçe falan değil. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
I'll give you good odds. Bahis oranı iyi ama. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Hey. Ransom demand came through. Selam. Fidye talebi geldi. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
All right. We're on our way. Pekâlâ. Geliyoruz. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
A million dollars for the safe return of Dublin Dublin'in sağ salim teslimi için bir milyon dolar. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Doesn't mean it's a kidnapping. Doesn't mean he's not dead. Kaçırılma olduğu anlamına gelmez. Ölmediği anlamına da gelmez. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Is this a serious theory, or is this your revenge? Bu ciddi bir teori mi yoksa intikamın mı? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
This was sent from a throwaway phone. Tek kullanımlık telefondan gönderilmiş. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
"Do exactly as instructed or H.D. gets his throat cut "Söylenenleri harfiyen uygulayın yoksa H.D.'nin boğazını keser... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
"and we send you his tongue. We want a million dollars ...size de dilini göndeririz. Bir milyon dolar istiyoruz. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
"in used $50s and $100s at 0600 tomorrow. Kullanılmış 50'lik ve 100'lük olarak yarın 06:00'da hazır olsun. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Location will follow. No police, or H.D. Is dead"" Yer sonra bildirilecek. Polise haber vermeyin yoksa H.D. ölür." The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Any proof of life? Hayatta olduğuna dair kanıt? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
No. Huh. Yok. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Do not say anything bad to Mrs. Dublin. Bayan Dublin'e kötü bir şey söyleme sakın. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Jawohl, mein kommandant. Can I see? Yeah. "Emredersiniz komutanım!". Bakabilir miyim? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Where is Mrs. Dublin? Bayan Dublin nerede? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Yeah, she cries a lot. Then she has to freshen her makeup, Sürekli ağlıyor. Sonra makyajını tazeliyor... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
and then she cries again. Sort of a cycle. ...sonra yine ağlıyor. Döngüye girdi. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Three deliberate misspellings Üç kasti yazım hatası... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
and an obvious military lilt, ...belirgin askeri ahenk... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
which suggests that the writer is not a veteran ...bu da yazarın asker kökenli olmadığını... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
but wants us to believe that he or she is ...ama öyle olduğuna inanmamızı istediğini gösteriyor. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
so a notch or two less clever than he or she thinks Bu durumda çok yüksek sandığı zekasının... The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
The violence is authentic enough. Ama şiddet yeterince gerçek. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Oh, my lord. What now? What's happened? Aman Tanrım! Şimdi ne var? Ne oldu? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
It's it's nothing, Giselle. Yok bir şey, Giselle. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
These are my colleagues. Please remain calm. Bunlar iş arkadaşlarım, lütfen sakin ol. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
How can I remain calm? Nasıl sakin olabilirim? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
I can't raise a million dollars by tomorrow! Yarına kadar bir milyon doları toplayamam ki! The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
We aren't nearly as rich as people think. İnsanların sandığı kadar zengin değiliz. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Wh what do I do? I can't speak to the financial aspects, ma'am. Ne yapayım? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Now can you think of anybody who may have had Kocanıza karşı kişisel bir kin besleyebilecek biri aklınıza geliyor mu? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
My husband is a respected and beloved member Kocam, Sacramento cemiyetinin saygı duyulan ve sevilen bir üyesiydi. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Do you respect and belove him? Sen de ona saygı duyup seviyor muydun? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Of course I do. Elbette seviyordum. The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
Deeply. What a question. Derinden hem de. Bu ne biçim soru? The Mentalist Red Sky at Night-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167210
  • 167211
  • 167212
  • 167213
  • 167214
  • 167215
  • 167216
  • 167217
  • 167218
  • 167219
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim