Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167137
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That's right. We make trash cans. | Öyle. Çöp tenekesi imal ediyoruz. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You're here for the conference, right? Looking for a contract? | Konferans için geldin galiba? Müşteri mi arıyorsun? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I guess. What's your pitch? | Öyle diyelim. Fiyat nasıl? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Well... we're real cheap. | Çok ucuza satıyoruz. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Bob Wilton. Skip. | Bob Wilton. Skip. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Do you mind if I...? No. | Sakıncası var mı? Hayır. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
So you're from Arkansas? No. | Arkansaslı mısın? Hayır. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Been here long? No. | Geleli çok oldu mu? Hayır. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Be careful what you wish for. | Ne dilediğine dikkat edeceksin. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I wanted to prove myself. | Kendimi kanıtlamak ve hatalarımı düzeltmek istedim. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Lyn Cassady? | Lyn Cassady? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Lyn Cassady. | Lyn Cassady? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Do you know a Gus Lacey? | Gus Lacey'i tanıyor musun? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Lyn? I've your hat. | Lyn? Şapkan bende. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You work for Hooper? Hooper? No. | Hooper'ın adamı mısın? Hooper mı? Hayır. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I interviewed him a few months ago for my paper. | Birkaç ay önce gazete için röportaj yapmıştım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
What color were the chairs in the hotel bar? | Otelin barındaki sandalyeler ne renkti? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You were in there for hours. What color were the chairs? | Saatlerce orada oturdun. Sandalyeler ne renkti? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Green. Beige. | Yeşil. Bej. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
How many lights are there in this room? | Bu odada kaç lamba var? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
A Super Soldier wouldn't have to look. He would just know. | Bir Süper Asker'in bakmasına gerek yoktur. O bilir. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
A Super Soldier? A Jedi Warrior. | Süper Asker mi? Jedi Savaşçısı. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
He would know where all the lights were. | Kaç ışık olduğunu bilir. Odada şöyle bir yürüse kaç priz olduğunu söyler. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
People are walking around with their eyes closed. | İnsanlar etrafta gözleri kapalı dolaşır. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
At Level One, we were trained to instantly absorb all details. | Seviye 1'de çevredeki detayları algılama eğitimi alırız. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
What's, uh, what's a Jedi Warrior? You're looking at one. | Kimdir bu Jedi Savaşçıları? Şu an bir tanesine bakıyorsun. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You're a Jedi Warrior? That's correct. | Sen Jedi Savaşçısı mısın? Aynen öyle. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I don't... | Ben anlamadım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I'm Sergeant First Class Lyn Cassady, Special Forces, retired. | Ben Özel Kuvvetler'den Kıdemli Başçavuş Lyn Cassady. Ama emekli oldum. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
In the eighties, I was trained at Fort Bragg | Seksenlerde, Fort Bragg'da "Jedi Projesi" kod adlı gizli bir birimde eğitildim. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
The objective of the project was to create Super Soldiers. | Projenin amacı Süper Askerler yaratmaktı. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Soldiers with super powers. | Süper güçlere sahip askerler. Biz Yeni Dünya Ordusu'nun ilk nesliydik. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You�ve got super powers? That's correct. | Süper güçlerin mi var? Aynen öyle. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
What you saying is that you... | Yani Lacey gibi Psişik Ajan olduğunu mu söylüyorsun? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
We prefer the term "Remote Viewer. " | "Uzak İzleyici" terimini tercih ederiz. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
How does that work? Well, every Jedi had different techniques. | Nasıl oluyor peki? Her Jedi'nin farklı teknikleri vardır. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...to clear his mind. | ...küçük bir bavula doldururdu. Steve Cuttle, İncil'den ayet okurdu. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I find... I find drinking helps. And... | Alkol almak işe yarıyor. Bazen de klasik rock dinlemek. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Oh, yeah? Like who? I like Boston. Boston usually works. | Öyle mi? Kimi mesela? Boston'u severim. Genelde işe yarar. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
What other powers did you practice? | Başka ne tür güçler üzerinde çalıştın? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Invisibility? Yeah. That was Level Three. | Görünmezlik mi? Evet. Ama o Seviye 3'tür. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Like... actual invisibility? Well, yeah, that was the goal. | Harbi görünmezlik mi? Şey evet. Amaç oydu tabii. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Eventually, we adapted it to just finding a way of not being seen. | Tabii biz bunu, görünmemenin bir yolunu bulmak şeklinde biraz değiştirdik. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...then you begin to dance with invisibility. | ...görünmezlik çocuk oyuncağıdır. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Like camouflage? | Kamuflaj gibi mi? Hayır. Kamuflaj gibi değil. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
We also practiced Phasing. | Geçirgenlik üzerine de çalıştık. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Crossing from particle to wave, from the physical to energy. | Parçacıktan dalgaya, maddeden enerji haline dönüşme. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Solid objects seem to pass right through you. | Katı nesnelerin içinden geçebilme durumu yani. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
That starts with a breathing exercise. | Önce nefes egzersizleriyle başlıyorsun. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Then you think black. That's the nothingness. Got it? | Sonra siyahı düşünüyorsun. Yani hiçliği. Çaktın mı? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I don't know what the... | Ne diyeceğimi... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Can I be honest with you, Lyn? | Açık konuşayım mı, Lyn? Söylediklerinden hiçbir şey anlamadım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I don't know what to say. This is amazing stuff. | Ne diyeceğimi de bilemiyorum. İnanılmaz bir şey bu. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Could I write a story about this? Not gonna happen. | Bu konuyu haber yapabilir miyim? Hayatta olmaz. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Because, I've been looking for a story, Lyn. | Çünkü uzun zamandır yazacak bir şeyler arıyorum. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
And I was gonna write about the re build contracts... | Yeniden yapılanma sözleşmelerini haber yapacaktım ama bu çok daha iyi. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Not gonna happen. All I'm saying is we could meet tomorrow | Hayatta olmaz. Yarın buluşup... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I'm shipping out tomorrow. | Yarın gidiyorum. Yarın ayrılıyorum. Yarın gidiyorum. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
What? You're going home? Going to Iraq. | Ne? Eve mi dönüyorsun? Irak'a gidiyorum. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I've been thinking about partnering with a factory in Al Qaim. | El Kaim'deki bir fabrikayla ortaklık yapma planlarım var. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I could come. What? | Ben de geleyim. Ne? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I could come, maybe... Look, I don't want to be a story. | Ben de gelebilirim belki... Bak haber olmak istemiyorum. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I don't need the attention. Look, we could change names, stuff... | Dikkatleri üzerime çekesim yok. İsimleri filan değiştiririz... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Look! There's a war over there, Bob! Do you understand that? | Dışarıda savaş var, Bob. Farkında mısın? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
War! | Savaş! Sana göz kulak olacak değilim. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
You... you wouldn't have... I'll look after myself. | Olmak zorunda değilsin. Ben başımın çaresine bakarım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I've been in some pretty hairy situations. | Ben de tehlikeler atlattım. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I'm a journalist, Lyn. You understand? | Ben bir muhabirim, Lyn. Anladın mı? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
A journalist. I go where the story is. | Muhabir. Haber neredeye ben oraya. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Nothing. I was just doodling. | Hiç. Öyle karalıyordum. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
The U.S Army doesn't really have any serious alternative... | ABD Ordusu'nun mükemmel olmak dışında başka bir alternatifi yoktur. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
This does not represent the official position... | Mevcut durumlar ABD Ordusu'nun asıl pozisyonunu göstermemektedir. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Bill Django. | Bill Django. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Who's Bill Django? | Bill Django da kim? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
The man who wrote that book. | Kitabı yazan adam. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
He said it all started when he fell out of a helicopter in Vietnam. | Her şeyin Vietnam'da helikopterden düştüğü zaman başladığını söyler. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Move out! Go! Go! Go! | Atlayın! Devam edin! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Go! Go! | İlerleyin! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Move! Move it! Move it! | Koşun! Koşun! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Fuck you motherfucker! | Kodumun şerefsizi! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Hey, knock it off! Hold your fire! | Kes şunu! Ateşi kes! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Chris! Knock it off! | Chris! Ateş etme! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Will you knock it off? | Kes şunu dedim! | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Medic! You'll be alright. | Sıhhiye! Tamam iyiyim. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
What the fuck! Why isn't anyone firing? | Ne oluyorlar lan? Neden kimse ateş etmiyor? | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Every single one of Bill's men fired high. | Bill'in adamlarının hepsi yukarı doğru ateş eder. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
They instinctively hadn't wanted to shoot another person. | İçgüdüsel olarak başkasının vurulmasını istemezler. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Later Bill would come across a study, which revealed that... | Bill'in daha sonra yaptığı bir araştırma... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...only 15 20 percent of fresh soldiers shot to kill. | ...sadece %15 ile 20 arası acemi askerin öldürmek için ateş ettiğini ortaya çıkarır. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
The rest aimed high, didn't fire at all, | Gerisi ya yukarı ateş etmiş ya da hiç etmemiştir. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...or pretended to be busy doing something else. | Sanki başka bir işle meşgulmüş gibi davranırlar. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I got you, sir. Stay with me, alright? | Geldim, komutanım. Kendinizi bırakmayın. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
I got you. | Yanınızdayım. Dayanın. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
Their gentleness... | Güçleri nezaketlerinden gelir. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
While recovering in the hospital, | Bill, hastanede tedavi görürken ordu kurmay başkan vekiline... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
explaining that he wanted to go on a fact finding mission... | ...alternatif savaş taktikleri üzerine araştırma yapmak amacıyla... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
...to explore alternative combat tactics. | ...dış göreve gitmek istediğini bildiren bir mektup yazar. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
The Pentagon agreed to pay his salary and expenses. | Pentagon maaşını ve diğer harcamaları ödemeyi kabul eder. | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
What Bill hadn't told the Pentagon | Ama Bill, Pentagon'a asıl amacının... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |
How could his men's gentleness, | Nasıl olur da adamlarının nezaketi... | The Men Who Stare at Goats-1 | 2009 | ![]() |