Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167034
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Do you think you are the One? | Sence O musun? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I don't know. | Aslında, bilmiyorum. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Means, "Know thyself." | Anlamı "Kendini tanı." | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I'll let you in on a little secret. | Sana küçük bir sır vereceğim. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Being the One is just like being in love. | O kişi olmak, aşık olmak gibidir. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
No one can tell you you're in love. You just know it... | Kimse sana aşık olduğunu anlatamaz. Sen bilirsin... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...through and through. | ...herşeyinle. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Balls to bones. | Tüm bedeninle. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...I'd better have a look at you. | ...sana bakayım. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Open your mouth. Say, "Ah." | Ağzını aç. Aa de. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Now I'm supposed to say, "Hmm, that's interesting, but..." | ...şimdi şunu demeliyim: "Çok ilginç ama"... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Then you say: | Sen de şunu diyeceksin: | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
But what? | "Ama ne?" | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
But you already know what I'm going to tell you. | Ne diyeceğimi biliyorsun. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I'm not the One. | O, ben değilim. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Sorry, kid. | Üzgünüm. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You got the gift... | Yeteneğin var... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...but it looks like you're waiting for something. | ...ama birşey bekliyor gibisin. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Your next life, maybe. Who knows? | Belki bir sonraki hayatını. Kim bilir? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
That's the way these things go. | Bu işler böyle. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
He almost had me convinced. | Beni neredeyse ikna etti. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Poor Morpheus. | Zavallı Morpheus. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Without him, we're lost. | Onsuz mahvoluruz. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
What do you mean, "without him"? | "Onsuz" ne demek? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Are you sure you want to hear this? | Bunu duymak istediğinden emin misin? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Morpheus believes in you, Neo. | Morpheus sana inanıyor. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
And no one, not you, not even me... | Kimse, ne sen, ne de ben... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...can convince him otherwise. | ...tersini ona kabul ettiremeyiz. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
He believes it so blindly... | Sana o kadar inanıyor ki... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...that he's going to sacrifice his life to save yours. | ...seni kurtarmak için kendi hayatını feda edecek. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You're going to have to make a choice. | Bir seçim yapman gerekecek. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
In the one hand, you'll have Morpheus' life. | Bir tarafta Morpheus'un hayatı. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
And in the other hand, you'll have your own. | Diğer tarafta kendi hayatın. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
One of you is going to die. | Biriniz ölecek. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Which one will be up to you. | Kimin öleceği sana bağlı. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I'm sorry, kiddo. I really am. | Üzgünüm evlat. Gerçekten. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You have a good soul. | İyi bir ruhun var. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
And I hate giving good people bad news. | İnsanlara kötü haberler vermekten nefret ederim. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
As soon as you step outside that door... | Bu kapıdan çıktığın anda... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...you'll start feeling better. | ...kendini iyi hissedeceksin. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You'll remember you don't believe in any of this fate crap. | Bu kader oyununa falan inanmadığını hatırlayacaksın. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You're in control of your own life. | Hayatının kontrolü sende. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...take a cookie. | Bir kurabiye al. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I promise, by the time you're done eating it... | Yediğinde... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...you'll feel right as rain. | ...kendini yağmur kadar hafif hissedeceksin. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
What was said... | Denilenler... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...was for you... | ...senin içindi... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...and for you alone. | ...sadece senin için. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
They're on the way. | Yoldalar. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Oh, d�j� vu. | Hey. Deja vu. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Nothing. Just d�j� vu. | Hiç, sadece küçük bir deja vu yaşadım. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
What did you see? What happened? | Ne gördün? Ne oldu? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
A black cat went past us... | Yanımızdan siyah bir kedi geçti... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...then another just like it. | ...sonra ona benzeyen biri daha geçti. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Was it the same cat? | Ne kadar benziyordu? Aynı kedi miydi? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
A d�j� vu is usually a glitch in the Matrix when they change something. | Bir deja vu, Matrix'de bir kaymadır. Birşeyi değiştirdiklerinde olur. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
They cut the hard line. It's a trap! Get out! | Hattı kestiler. Bu bir tuzak. Çıkın. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
That's what they changed. We're trapped. | Değiştirdikleri şey işte bu. Kapana kısıldık. Çıkış yolumuz yok. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Be calm. Give me your phone. | Sakin ol. Telefonunu ver. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
They'll be able to track it. | İzleyebilecekler. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Find a structural drawing of this building. Find it fast. | Bize bu binanın planlarını bul. Çabuk. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Got it! I need the main wet wall. | Buldum. Büyük su borularını bul. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
They're on the eighth floor. | Sekizinci kattalar. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Switch, straight ahead. | Switch, önümüzde. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I hope the Oracle gave you some good news. | Umarım Kahin, sana iyi haberler vermiştir. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Now left. That's it. | Şimdi sola. Bu kadar. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
They're in the walls. | Duvarlarda. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
In the walls! | Duvarlarda! | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
It's an agent! | Bir ajan! | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You must get Neo out! | Neo'yu çıkarmalıyız. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
No, Morpheus! Don't! | Hayır, Morpheus, yapma. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Trinity, go! | Trinity, git! | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
We can't leave him! We have to! | Onu bırakamayız. Mecburuz. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
The great Morpheus. We meet at last. | Büyük Morpheus. Sonunda karşılaştık. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
A Smith. | Smith. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You all look the same to me. | Bana göre hepiniz birsiniz. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Operator. I need an exit, fast. | Santral. Hemen bir çıkış bulmalıyım. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
There was an accident. Goddamn car accident. | Bir kaza oldu. Lanet olası bir trafik kazası. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
All of a sudden, boom. | Aniden, güm. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Somebody up there still likes me. | Yukarıda birileri, hala beni seviyor. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Just get me out of here fast. | Beni buradan çıkar. Hemen. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Nearest exit, Franklin and Erie. An old TV repair shop. | En yakın çıkış, Franklin ve Erie kavşağı. Eski bir TV tamircisi. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Operator. Tank, it's me. | Santral. Tank, benim. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Is Morpheus alive? | Morpheus yaşıyor mu? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Is Morpheus alive, Tank? | Morpheus yaşıyor mu, Tank? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Yes. They're moving him. I don 't know where. | Evet. Onu götürüyorlar. Nereye, bilmiyorum. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
He's alive. We need an exit. | Yaşıyor. Bir çıkış gerek. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You're not far from Cypher. | Cypher'den uzak değilsin. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Cypher? I know. | Cypher mı? Biliyorum. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I sent him to Franklin and Erie. Got it. | Onu, Franklin ve Erie'ye gönderdim. Tamam. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Got him. | Bulduk. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Making the call. | Arıyorum. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You first. | Sen ilksin. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I don't know. It just went dead. | Bilmiyorum, birden kesildi. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Hello, Trinity. | Merhaba Trinity. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
Cypher? Where's Tank? | Cypher, Tank nerede? | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...for a long time... | ...uzun bir süre... | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
...I thought I was in love with you. | ...sana aşık olduğumu sandım. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
I used to dream about you. | Seni hayal ediyordum. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |
You're a beautiful woman, Trinity. | Çok güzel bir kadınsın Trinity. | The Matrix-1 | 1999 | ![]() |