Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166995
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Do you know why we always stick to one guy? | Neden bir adama bağlanırız biliyor musun? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Because there is only one you love. | Çünkü aşık olduğun bir kişi vardır. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I don't know how Maria knew it at such a tender age. | Maria böylesine genç yaşta bunu nasıl biliyor anlamıyorum. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Take your things, Grandpa. | Kaldır eşyalarını büyük baba. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
She has her pride. | Gururlu kadındır. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
How wide? | Ne kadar bol? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
"Pride," I said. | "Gurur" dedim. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
There you are at last. | Demek sonunda gelebildin. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I was just sorting out your father's things. | Ben de büyük babanın eşyalarını düzeliyordum. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Hello, Grandpa Berger. | İyi günler büyük baba. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
It's nice to have a man in the house to come home to. | Eve geldiğinde yakışıklı bir adamın olması güzel. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
And it's warm, too. | Ve sıcak kanlı. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Why are you doing that here?. | Sen ne yapıyorsun orada? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
It's my way of remembering your father. | Babanı hatırlama şeklim bu. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Grandpa Berger can use them. Father won't need them anymore, | Büyük baba onları kullanabilir. Babamın artık onlara ihtiyacı kalmadı. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
and we need firewood. | Yakacak odunumuz kalmadı. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I thought the same thing, | Ben de aynı şeyi düşünmüştüm. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
but what about Father's belongings? | Peki babanın eşyaları ne olacak? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Father is dead and we're alive. | Babam öldü ama biz yaşıyoruz. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
What will you give me for them? Your brooch? | Bunlar için bana ne vereceksin? Broşunu mu? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
My brooch? | Broşum mu? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
There's one missing. | Bir tane eksik. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Wait. I'll go get it. | Bekle. Gidip getireyim. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Bunch of Nazis" | Nazi haydutları! | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Snotty nosed bastards" | Sümüklü piç kuruları! | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
They're not proper men anymore. | Artık adam gibi adam değiller. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
What difference does it make, | Eğer üşüyorsan, bir adam ya da... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
whether you're a man or a woman if you're freezing? | ...bir kadın olsan ne fark eder ki? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Something has to change. | Bir şeylerin değişmesi lazım. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
What do you want to change? | Neyi değiştirmek istiyorsun? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
But something has to happen. | Ama bir şeylerin olması lazım. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Do you know Hermann Braun?. No. | Hermann Braun'u tanıyor musun? Hayır. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Shed no tears for love | Aşk için göz yaşı dökme | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
There's more than one fish in the sea | Denizde sadece bir balık yok | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I look like a poodle. | Fino köpeğine benzedim. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
You think so?. | Öyle mi düşünüyorsun? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I'll bet... | Bahse varım ki... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
the americans are just crazy about poodles. | ...Amerikalılar fino köpeklerine bayılıyordur. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
McWillz wouldn't have approved. That's for sure. | McWillz razı gelmezdi. Bundan eminim. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Hermann wouldn't have minded. | Hermann bir şey demezdi. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
and they won't hire you anyway. | Üstelik seni işe almayacaklar. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
We'll see about that. What'll you wear? | Bunu göreceğiz. Ne giyeceksin? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
What do you do with this? | Bununla ne yapılır? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Play music. | Müzik çalınır. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Shall I play something for you? Any requests? | Senin için bir şey çalayım mı? İsteğin var mı? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
The German national anthem. | Alman ulusal marşı. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Cut it out. For God's sake, stop it. | Kes şunu. Tanrı aşkına kes şunu. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
What use is it if you can't even play the national anthem? | Alman ulusal marşını bile çalamazken ne yararı var ki? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Keep your eyes open here. | Burada gözlerini açık tut. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I didn't think you were coming. I waited so long. | Geleceğini düşünmüyordum. Çok bekledim. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Hold this a second. | Bir saniye tut şunu. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Black, short sleeves, | Siyah, kısa kollu... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
and low cut. | ...ve düşük kesim. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
It wasn't easy to come by. Is it for you or is it a gift? | Bulması kolay olmadı. Sana mı yoksa hediye mi? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
We all have to make a living. and the liquor? | Hepimiz yaşamak zorundayız. Ya likör? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Helps her forget her troubles with her daughter... | Kızıyla olan sorunlarını unutmasına yardımcı oluyor... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
and eases her heartache. | ...ve aşk acısını azaltıyor. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I have a valuable complete edition of Kleist's works, 1907. | Kleist'in 1907 tarihine ait çok değerli eserlerinin tam basımı var. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Would that be something for you? | Bu sana uyar mı? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Books burn too easily, | Kitaplar çabuk yanar... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
and they don't keep you warm. | ...ve seni ısıtmaz. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
If you look at it that way. That's the way I look at it. | Madem o açıdan bakıyorsun. Evet, o açıdan bakıyorum. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Maybe it's better that way for now. | Belki artık bu şekilde daha iyidir. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I'm not going to sew it for you. | Senin için dikmeyeceğim. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
You know I can't sew, Mom. | Dikiş bilmediğimi biliyorsun anne. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
My dear girl. | Ah şu çocuklar! | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
When a girl has pretty legs like you... | Senin gibi bir kızın güzel bacakları varsa... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
she ought to show them. | ...onları göstermeli. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
You father would turn over in his grave. | Baban mezarında ters dönerdi. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I don't think it's right either. | Ben de doğru olmadığını biliyorum. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I just pray your soul | Başına bir şey gelmemesi için... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
doesn't come to harm, my girl. | ...sana dua ediyorum kızım. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Make sure somebody gives you a nice pair of stockings... | Eğer böyle bir şeyi giymek istiyorsan,... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
if you're letting yourself in for that sort of thing. | ...kendine güzel bir külotlu çorap bul. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
HIGH SCHOOL GYMNASIUM | LİSE SPOR SALONU | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Really amazing. | Gerçekten şaşırtıcı. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I learned it here on these bars. | Burada, bu çubuklarda öğrendim. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Is that a new way to apply for a job? | İş başvurusu için bu yeni bir yöntem mi? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Not really, but... | Pek sayılmaz ama... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
if it were... | ...öyle olsaydı... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I'd have been hired by now. | ...şimdiye kadar işe alınmıştım. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
You just might not need anyone apart from me. | Belki benden başka birine ihtiyacın yoktur. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
We still have doors in our place. Well, we don't. | Mekanında hala kapılar var. Hayır, yok. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
I need your name, address | İsmini, adresini... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
and age. | ...ve yaşını söyle. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Don't wear your wedding ring to work. | Çalışırken sakın evlilik yüzüğünü takma... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
and I need a health certificate. | ...ve sağlık raporunu getir. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Payment in cash | Para mı... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
You can get dressed again, Mrs. Binder. | Üzerinizi giyebilirsiniz Bayan Binder. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Everything okay? Do I get a certificate? | Her şey yolunda mı? Belge alabilir miyim? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Have I caught something? | Bir şey mi kapmışım? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Something bad, I'm afraid. | Sanırım kötü bir şey. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
You won't be able to work. | Çalışamayacaksınız. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Come back on Tuesday. | Salı tekrar gelin. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
and send the next patient in. | Sıradaki hastayı içeri gönderin. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Little Maria. | Küçük Maria. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
You used to give me a kiss on the forehead. | Eskiden olsa alnımdan öperdin. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Did I really? | Gerçekten öyle mi? | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
Then I must have forgotten... | O halde unutmuş olmalıyım... | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |
or learned to forget. | ...ya da unutmayı öğreniyorum. | The Marriage of Maria Braun-1 | 1979 | ![]() |