Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166886
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Sounds like he really beat you hard. | Patron seni iyi hırpalamış anlaşılan. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
You're smoking it up while I'm out working. | Sen oturmuş kafayı bulurken ben her işi yapıyorum. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Mom and Dad would be proud Not so hard... | Annemle babam seninle gurur duyardı. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
That's just life. | Hayat kolay. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Do chi called. He found the bitch. | Do chi aradı. Kaltağı bulmuş. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
The fucking dancer? | Siktiğimin dansçısı? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
That's why you shouldn't steal. | İşte bu yüzden çalmamalısın. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
How much is what she just took? | Aldığı şeyin fiyatı ne? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Leave her be. | Önemli değil. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Kids will learn from their mistakes. | Çocuklar sadece hatalarından öğrenirler. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Parenting isn't just giving birth. | Ebeveynlik sadece çocuk yapmak değildir. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
She's always by herself. | Hep yalnız dolanıyor. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Bring her around more often, like the other dads. | Diğer babalar gibi, onu daha sık gezdirmelisin. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
It's on me. | Bu şirkettendi. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Give me back my MP3. | MP3'ümü geri ver. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
I don't have money, so take this. | Üzerimde hiç para olmadığı için yerine bunu vereceğim. Hiç param yok, al bunu. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
My lucky card. It beats everything. | Şanslı kartım. Elimdeki tek şey. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
DARK KNIGHT | KARA ŞÖVALYE | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
I embarrass you too, right? | Sizi de utandırdım, değil mi? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
That's why you ignored me? | O yüzden tanımıyormuş gibi yaptın, değil mi? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
It's okay. | Önemli değil. Bütün öğretmenlerle okuldaki çocuklar da yapıyor. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Mom said that if I get lost, | Annem dedi ki, eğer bir gün kaybolursam... | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
I should forget our address and phone number. | ...ona bir iyilik yapıp bir daha dönmemeliymişim. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
She gets drunk and says we should die. | Her sarhoş olduğunda, keşke ölmüş olsak diyor. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Even though that pig called me a bum... | Bugün bana serseri diyen o domuz bile... | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
You're meaner. | Senin yaptığın daha beterdi. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
But I don't hate you. | Yine de senden nefret etmiyorum. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Because if I do, I won't have anyone I like. | Eğer senden nefret edersem, dünyada seveceğim kimse kalmaz. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Thinking about it hurts me here. | Düşündükçe buram acıyor. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
So I won't hate you. | O yüzden senden hiç nefret etmeyeceğim. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
We're looking for something. | Sende bize ait birşey var. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
You're going to help us. | Bulmamıza yardım eder misin? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Do I look like a fucking school bully? | Oğlum, beni liseli serseri felan mı sandın? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Did you find it? | Aldınız mı? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Things got a bit interesting up here. | Burada işler biraz tuhaflaştı. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Who are you? You came to the wrong place. | Sen kimsin? Yanlış yere geldiniz. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
I didn't call the cops, so just go. | Polis çağırmadım, sadece kaybolun. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
How thoughtful of you. | Ne kadar düşüncelisin ya. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
We'll go once we get our goods. | Malımı alınca gideceğim. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
PARK Hyo jung gave you a camera bag yesterday. | Park Hyo jung, dün sana bir kamera çantası bırakmış. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
A day is worth half month interest. | Rehin dükkanları bir gün için bile yarım aylık faiz alır. Rehin dükkânı bir gün için bile bir aylık faizin yarısını alır. Bir günün ederi, yarım aylık faizdir. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
80 dollars capital and 4 percent interest. | 80,000 won artı 1,600 won faiz. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Deals must be made in person. | Anlaşma, sadece sahibiyle yapılır. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
I had no idea. | Hiç bilmiyordum ya. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
But what will we do? | Peki nasıl yapalım? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Get over here. Say something! | Gel buraya. Birşeyler söyle. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Mom! Talk! | Anne! Konuş! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Don't! Stop it! Go ahead, talk! | Yapma! Dur! Hadi, konuş! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
You little bitch! Mommy! | Seni küçük kaltak! Annecim! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Are you okay? Mommy! | Annecim, iyi misin? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Wake up, Mom! | Anne, uyan! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
She can't go right now. | Şu anda konuşabilecek durumda değil. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
How much? | Nasıl olabilir ki? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
You want these two to die for that? | Bu ikisinin ölmesini mi istiyorsun? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Fucking... | Siktiğimin... | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Save me! | Yardım et! Bayım! Bize yardım edin! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
You couldn't handle one fucking guy? | Bir adamı bile halledemiyor musunuz? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Boxing? Karate? | Boks mu yapıyordu? Tekvando mu? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Was he that good? | Çok mu iyiydi? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
I'm telling you, you should've seen him. | Patron, bunu gerçekten kendi gözlerinle görmeliydin. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
He was so fucking fast. | Adam acayip hızlıydı. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Don't you think... | Sence de sanki... | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Forget it. No big deal. | Neyse ya. Dert değil. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
This is good. | Aslında iyi oldu. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
We needed a fall guy anyway. | Bize de bir enayi lazımdı. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
You're saying... | Diyorsunuz ki... | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Your neighbor and her kid got kidnapped by drug dealers? | Komşunuz ve kızı bir uyuşturucu çetesi tarafından kaçırıldı? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Yes. Is she really your neighbor? | Evet. Gerçekten sizin komşunuz muydu? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Just give me your address. I'll send a squad car. | Bana adresinizi verin. Oraya bir ekip yolluyorum. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
You can't give me your address, can you? | Adresinizi söyleyin efendim. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Look, sir. | Bayım. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
If you're that lonely, call information instead. | O kadar yalnızsanız neden tek gecelik kızlarla uğr... | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
I'll do as you say. | İstediğini yapacağım. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Don't hurt them. | Sadece o ikisine zarar verme. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
You made the right choice, mister. | Doğru seçimi yaptınız bayım. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
You just have to do one delivery for us. | Sadece bizim için bir teslimat yapacaksınız. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
What do you think? Impressive. | Ne diyorsun? Etkileyici. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
OUT OF ORDER | SERVİS DIŞI | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Go to the driving range and ask for OH Myung kyu. | Golf alanına git ve orada Oh Myung kyu'yu sor. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Deliver it at 6 P.M. Be on time. | Saat 6'da teslim et. Dakik ol. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Toss the phone once I hang up. | Telefonu ben kapatınca at. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
When will you let them go? | Ve anlaşmamız? İkisini ne zaman bırakacaksın? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
There's a soup place around the corner. | Köşede bir çorbacı var. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
I got a table at 9 P.M., so look there. | Orada buluşacağız. Saat 9'a masa ayırttım. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Look at these petty thieves. | Hey, teyze. Nasıl olur da tüm yemekler küçük suçlular olur ha? Hey teyze. Niye hep minik hırsızlar? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Where's the murder, the meat? You wish. | Et nerede? Nerede cinayet? Siktir git. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Fuck my life. | Siktirip gideyim. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
This is NOH, DEA department. | Ben narkotikten NOH. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
That's right. | Evet? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Welcome. Come this way. | Hoş geldiniz. Buradan lütfen. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Over here. | Lütfen. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Nice to meet you. | Hoş geldiniz. Doğru mu dedim?(Çince konuşuyor.) Evet efendim. Tanıştığımıza memnun oldum. Sizinle tanıştığıma memnun oldum. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Was that right? Yes. | Doğru muydu? Evet. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Good. Have a seat. | Çok iyi. Oturun lütfen. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
He came alone? Yes, sir. | Tek başına mı gelmiş? Evet efendim. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
These Chinese got spunk, don't they? | Bu Çinliler hep kendilerine denileni yapıyor, öyle değil mi? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Hurry up, then. | Hadi, acele et. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Tell him it's imported and I hope he likes it. | Ona bunun ithal çay olduğunu ve beğeneceğini umduğumu söyle. | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Be polite. Dandy, you hear? | Nazikçe söyle Dandy, duydun mu? | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |
Go on! | Çay ithalmiş, yani içmelisiniz. Lütfen! | The Man from Nowhere-1 | 2010 | ![]() |