• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166384

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Could you drop that thing on me again? Şu şeyi tekrar üstüme düşürebilir misin acaba? The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ every time you see me ♪ Beni her gördüğünüzde The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ you earthlings turn and run ♪ Arkanızı dönüp kaçıyorsunuz The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ I don't know what your problem is ♪ Derdiniz ne bilmiyorum The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ I'm really super fun ♪ Aslında çok eğlenceliyim The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ I'm a martian ♪ Ben bir Marslıyım The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ not a great white shark ♪ Bir büyük beyaz değilim The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ I like frisbee in the park ♪ Parkta frizbi oynamayı severim The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ come over to my party ♪ Partime gelin The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ it's not that long a trip ♪ Uzun bir yolculuk değil The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ you'll be glad you made the journey ♪ Yedi katmanlı mezemi gördüğünüzde The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ for my 7 layer dip ♪ Yolculuk yaptığınıza sevineceksiniz The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ I like sharing cheese pizza ♪ Peynirli pizzamı paylaşmayı severim The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ you see, I'm not so bad ♪ Gördüğünüz gibi o kadar da kötü değilim The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ do you like little puppies? ♪ Yavru köpekleri sever misiniz? The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ I make them in my lab ♪ Onları ben laboratuarımda yapıyorum The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ I hold for you no ill will ♪ Hastalandığınızda size bakarım The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ a martian ♪ Bir Marslı The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ does some need a chill pill? ♪ Sakinleştirici isteyen var mı? The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ my name's marvin, I'm a martian ♪ Benim adım Marvin, ben bir Marslıyım The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ let's share a lemon soda ♪ Hadi limonlu sodayı paylaşalım The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ and talk about our feelings ♪ Ve hissettiklerimiz hakkında konuşalım The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ but don't insult my helmet ♪ Sakın miğferimi aşağılamayın The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ 'cause then, I'll hit the ceiling ♪ Çünkü çok sinirlenirim The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ I've got a laser ♪ Bir lazerim var The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ and it's pointed at your planet ♪ Gezegeninize doğrultulmuş durumda The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ it's my laser ♪ Benim lazerim The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
♪ so don't take me for granted ♪ Yani beni küçümsemeyin The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Boom. Bum! The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Pardon me, doll. Bakar mısın canım? The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Another round of arnold palmers. Bir limonata daha alayım. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Put it on 1673. 1673'ün hesabına yazın. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
What I'm about to tell you does not leave this table. ...şimdi size söyleyeceğim şey, bu masadan dışarı çıkmayacak, tamam mı? The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Estelle and abe are breaking up. Estelle ve Abe ayrılıyorlarmış. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
You didn't hear it from me, Bunu benden duymadınız,... The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
But apparently, abe prefers blondes. ...ama görünen o ki, Abe sarışınlardan hoşlanıyormuş. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Don't get your hopes up, phyllis natural blondes. Hemen havaya girme Phyllis, doğal sarışınlardan bahsediyorum. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Hi, estelle. Give my regards to abe. Estelle, nasılsın? Abe'e selamımı söyle. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Time for plan "b." B planını uygulamanın zamanı geldi. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Where is bugs? Nerede kaldı bu Bugs? The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
[high pitched voice] bugs bunny? Bugs Bunny mi? The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Oh, I know him. Evet, tanıyorum. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Bugs bunny is the worst man I've ever met! Bugs Bunny tanıştığım en kötü erkekti! The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Bugs bunny is a saint. Bugs Bunny bir aziz. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
That's what he'd have you believe. İnanmanızı istediği de bu. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Let me guess you met him on a tennis court? Tahmin edeyim, tenis kortunda mı tanıştınız? The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Let me give you a little piece of advice, girl to girl? Size bir tavsiye vermeme izin verin. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
If you don't want your heart shattered into a million pieces, Kalbinin milyonlarca parçaya ayrılmasını istemiyorsan... The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
You'll break up with bugs bunny today. ...Bugs Bunny'den bugün ayrıl. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Hey, lola. Sorry I'm late. Selam, Lola. Üzgünüm geciktim. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Oh, I'm not. Ben değilim. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
I just had a very interesting conversation Az önce çirkin bir kadınla... The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
With an ugly woman. ...ilginç bir konuşma yaptım. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Ugly? Very ugly. Çirkin mi? Çok çirkindi. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
But she told me something that has me looking at you Ama senin hakkında söyledikleri,... The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
In an entirely different way. ...sana tamamen farklı bir gözle bakmama neden oldu. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Bugs bunny, you... Bugs Bunny, sen... The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Are a bad boy. ...kötü bir çocuksun. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
I've never been with a bad boy before. Daha önce hiç kötü bir çocukla birlikte olmamıştım. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
That makes me a bad girl. [giggles] meow! Bu da beni kötü bir kız yapıyor. Miyav! The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Lola! Over here, darling! Lola! Buradayız canım! The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Who are they? My parents. Onlar da kim? Ailem. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
It's about time you guys met. Tanışma zamanınız geldi. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Be on your best behavior, bad boy. En iyi tavrını takın, kötü çocuk. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Bugs. [chuckles] lola's told us so much about you. Bugs. Lola bize senin hakkında çok şey anlattı. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
She doesn't know anything about me. Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyor ki. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
[laughs] see? Told you he was funny. Gördünüz mü? Şakacı olduğunu söylemiştim. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Oh, he's wonderful. Harika bir çocuk. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Excuse me. I'll be right back. Affedersiniz. Hemen döneceğim. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
You have to end this. Buna bir son vermelisin. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
I don't care if she cries. Ağlarsa ağlasın. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
I don't care that her parents are there. Ailesinin yanında olması da önemli değil. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
She's crazy, and this ends now. O bir deli ve bu şimdi bitmeli. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
And you are not an ugly woman. Ayrıca sen çirkin bir kadın değilsin. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Ooh! A mint. Thanks for the pep talk. Nane şekeri. Cesaretlendirme konuşması için teşekkürler. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
You can do this. It's like ripping off a bandage. Yapabilirsin. Yara bandı sökmek gibi bir şey. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
I don't know what it is, but it's like we complete each other. Ne olduğunu bilmiyorum, ama birbirimizi tamamlıyor gibiyiz. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Ooh! We're soul mates! Ooh! Ruh ikizim o benim! The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Of course I'll marry you! Tabii ki seninle evlenirim! The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
To the future mr. And mrs. Bugs bunny, Bay ve Bayan Bugs Bunny'ye... The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
And the son I never had. ...ve hiç sahip olamadığım oğluma. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Bravo! [cheering] Bravo! The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Oh, it's so romantic! Ne romantik! The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Why are we clapping? Neden alkışlıyoruz? The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
One of the club members just got engaged. Klüp üyelerinden biri nişanlandı. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Darling, send the happy couple a bottle of your best bubbly, Canım, mutlu çiftimize en iyi şampanyanızdan bir şişe götürün,... The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Compliments of 1673. ...1673'ün hediyesi olarak. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Someone's bucking for club president. Birileri kulüp başkanlığı için uğraşıyor sanki. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Well, you know what they say, Ne derler bilirsiniz... The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
First comes love, then comes marriage, ...önce aşk, sonra evlilik gelir... The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Then comes lots of bunnies in a baby carriage. Ooh! ...daha sonra da yavru tavşancıklar. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Wait until you meet pepe. Pepe ile tanışana kadar bekle. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
He's the wedding planner for the r.O.G.O.O.O.C.C. Kendisi R.O.G.O.O.O.Ş.K.'nın düğün organizatörü. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Can't you people just say country club? Neden sadece Şehir Kulubü demiyorsunuz? The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Lola, mon cherie. Mwah! Mwah! Lola, tatlım,... The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
And this must be the lucky groom. ...ve bu da şanslı damadımız sanırım. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Mmm. So lucky. So, so lucky. Çok şanslısın. Çok, çok şanslısın. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Your wedding day is the single most important day of your life. Düğün gününüz, hayatınızın en önemli günüdür. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
I should know I've been married 7 times. Biliyorum, çünkü 7 kere evlendim. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
Now, I'm seeing an outdoor ceremony. Açık hava düğünü düşünüyorum. The Looney Tunes Show Members Only-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166379
  • 166380
  • 166381
  • 166382
  • 166383
  • 166384
  • 166385
  • 166386
  • 166387
  • 166388
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim