Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166382
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Call me when you get out, in 140 years. | Çıktığında ara beni, 140 yıl sonra. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Take care, manslaughter. | Kendine iyi bak, kasıtsızkatil. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
And look into getting that name changed. | ayrıca o ismi değiştirmeye bak. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
I really think it'll make a difference. | Bence gerçekten fark edecek. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Hmm. And I think I'll miss you most of all, | Hımm. Bence hepsinden fazla seni özleyeceğim, | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
neanderthal shaped head man. | İlkel şekil kafalı adam. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
[Stammering] Ah, you can stop crying. | A ağlamayı bırakabilirsin. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
You're free! | Özgürsün artık! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
But that's why I'm crying! | Ben de o yüzden ağlıyorum! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Cheer up. With a recidivism rate of 68%, | N Neşelen. Sabıkalıların yüzde 68'i, hapse geri dönüyor, | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
you'll be back in jail in no time. | Göz açıp kapayıncaya kadar orada olursun tekrar. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
What about you, daffy? | Peki sen, daffy? | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Did you learn your lesson? | Dersini aldın mı? | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
You bet. I'm a changed man. | Elbette. Bambaşka biriyim. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
will you open the glove compartment and hand me those pants? | T Torpido gözünü açıp bana şu pantolonu uzatır mısın? | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-1 | 2011 | ![]() |
Did you know it's 277 Miles long, | 445 km uzunluğunda, 29 km genişliğinde | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-2 | 2011 | ![]() |
Was originally inhabited by native Americans, | Aslen amerikan ye yerlileri ikamet etmiş, | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-2 | 2011 | ![]() |
Porky Pig. | Po Po Porky Pig. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-2 | 2011 | ![]() |
What'd I miss? | N Ne kaçırdım? | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-2 | 2011 | ![]() |
Ehh. A little salty. | Eh. Biraz tuzlu. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-2 | 2011 | ![]() |
I'll butcher you! | Doğrayacağım seni! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-2 | 2011 | ![]() |
You've only been in here one day. | Sadece bir gündür buradasın. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-2 | 2011 | ![]() |
A cake, huh? | Pasta, haa? | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-2 | 2011 | ![]() |
Stop! What are you doing? Oh! | Dur! Ne yapıyorsun? Ah! | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-2 | 2011 | ![]() |
Be on the lookout for 2 prison escapees | 2 firari için alarmda olun | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-2 | 2011 | ![]() |
No, we're not on the lam. | Hayır, Tabii ki yağlamadık. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-2 | 2011 | ![]() |
Ah, you can stop crying. | A ağlamayı bırakabilirsin. | The Looney Tunes Show Jailbird and Jailbunny-2 | 2011 | ![]() |
Excuse me, sir. The country club is for members only. | Affedersiniz bayım. Şehir kulübüne girmek için üye olmanız gerekiyor. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Well, I'm a member. What's your membership number? | Ben zaten üyeyim. Üyelik numaranız nedir? | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
One. I'm number one. | Bir. Ben bir numarayım. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
One is not a valid membership number. | Bir geçerli bir üyelik numarası değil. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Did I say one? I meant two. | Bir mi dedim? İki demek istemiştim. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Sir, if you're not a member, I'm going to have to insist that you exit the property. | Bayım, eğer üye değilseniz, lütfen binayı terk edin. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Fine. I don't want to belong to a club | Zaten beni bir üye olarak gören... | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
That would have me as a member, anyway. | ...bir kulüpte bulunmak istemiyorum. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
We don't have you as a member. | Siz bizim üyemiz değilsiniz. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
And you never will. | Ve asla olmayacağım. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Membership number? 1673. | Üyelik numaranız? 1673. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
1673, huh? | 1673 mü? | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Looks like I have a new lucky number. | Görünüşe göre yeni bir şanslı numaram var. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Fore! | Fore*! | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
No, dummy, 1673! | Hayır şapşal, 1673! | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Membership number? | Üyelik numaranız? | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
1673, and this gentleman is my guest. | 1673 ve bu beyefendi benim misafirim. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Welcome to royal oaks glen oaks oakwood oaks country club, | Royal Oaks Glen Oaks Oakwood Oaks Şehir Kulübü'ne hoş geldin... | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Or r.O.G.O.O.O.C.C., as us members call it. | ...ya da biz üyelerin söylediği gibi R.O.G.O.O.O.Ş.K.'ne. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Daffy, how did you get into a country club? | Daffy, şehir kulübüne girmeyi nasıl başardın? | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
I'm rich. No, you're not. | Zenginim. Hayır değilsin. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
I'm beloved in the community. No, you're not. | İnsanlar beni seviyor. Hayır sevmiyor. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Well, this is a real he said, she said situation. | Bunlar sadece dedikodu. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Now, what do you feel like doing | Ne yapmak istersin? | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Golf, tennis, swimming? | Golf, tenis, yüzme? | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
We've got everything here at the r.O.G.O. Uh | Burada her şey var, R.O.G.O. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
"r.O.G.O.O.O.C.C." | R.O.G.O.O.O.Ş.K.'da. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
I'm up for some tennis. | Tenis oynamak isterim. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Not looking like that, you're not. | Hiç öyle görünmüyorsun. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Wow. This place is pretty impressive. | Burası çok etkileyici. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Oh, we only let in the real hoi polloi, | Buraya yalnızca gerçek elitleri,... | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
The top philistines, the finest bourgeoisie. | ...en varlıklı, en seçkin burjuvaları kabul ediyoruz. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
You don't speak french. I'm sorry for that. | Oh, Fransızca bilmiyordun değil mi, kusura bakma. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Dickie! Aggie! Hugs, hugs, kiss, kiss. | Dickie! Aggie! Nasılsınız canlarım! | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Wanted to introduce you to my friend bugsy. | Sizi arkadaşım Bugsy ile tanıştırayım. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Bugsy, dickie. Dickie, bugsy. | Bugsy, Dickie. Dickie, Bugsy. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Aggie, dickie, bugsy, daffy, | Aggie, Dickie, Bugsy, Daffy. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Dickie, aggie, dickie, bugsy. | Dickie, Aggie, Dickie, Bugsy. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Daffy dickie. | Daffy, Dickie. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Ace! 30 love! | Ace! 30 0! | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
This is ridiculous. | Saçmalık. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Ace! 40 love! | Ace! 40 0! | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
[machine fires] excuse me! | Affedersiniz! | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Oh! Hey, game! | Ace, oyun! | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
I don't know. Do I look ok? | Bilmiyorum. İyi görünüyor muyum? | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
I think you look great. | Bence harika görünüyorsunuz. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
I think you look great, too. | Siz de harika görünüyorsunuz. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Well, I still got it. | Yine de kazandım. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
I don't know what you're talking about. | Neden bahsettiğini hiç bilmiyorum. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
I won the match while you were gone. | Sen gittiğinde maçı kazandım ben. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
[chuckles] should have called time out. | Mola demeliydin. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Then I guess we both won, | Sanırım ikimiz de kazandık... | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
'cause I just scored a date with a beautiful woman. | ...çünkü güzel bir hanımefendiyle yemeğe çıkıyorum. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
She's perfect. | Mükemmel biri. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Ohh! Absolutely perfect. | Kesinlikle mükemmel. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Can I get you anything to start? | Başlangıç için size ne getirebilirim? | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Both: I'll have the carrot soup. | Havuç çorbası istiyorum. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Oh! [giggles] 2 carrot soups. | İki havuç çorbası... | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
And try not to mix up our orders. | ...ve siparişlerimizi karıştırmamaya çalışın. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
I hate to jinx it, but this date is off to a pretty good start. | Şom ağızlılık yapmak istemem, ama bu akşam çok iyi başladı. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
You look very pretty. I like your hair. | Çok güzel görünüyorsun. Saçını çok beğendim. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Oh, thanks. They're my ears. | Teşekkür ederim. Onlar benim kulaklarım. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
How long have you been playing tennis? | Ne zamandır tenis oynuyorsun? | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
My whole life. It's kind of my passion. | Doğduğumdan beri. Benim için bir tutku bu. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Oh, sorry. That's my phone. | Üzgünüm, telefonum çalıyor. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Sorry. Lot of stuff in here. | Pardon. Çantamda bir sürü şey var. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Makeup, keys, rubber band ball. | Makyaj malzemeleri, anahtarlar, lastik top. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Deck of cards. Stapler. | İskambil kağıdı. Zımba. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Flashlight. Mini fan. | El feneri. Mini vantilatör. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
I like to record my thoughts. | Düşündüklerimi kaydetmeyi seviyorum. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Note to self, clean out your purse. | Kendime not, çantanı temizle. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Oh! Here it is. Hello? [beeps] | İşte burada. Alo? | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |
Hi! Oh. Nothing. I'm just on a date with a really cute guy. | Selam! Hiçbir şey. Çok tatlı bir çocukla randevudayım. | The Looney Tunes Show Members Only-1 | 2011 | ![]() |