• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166132

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're not my husband. Sen benim kocam falan değilsin. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
It is my great honor to introduce Size akademimizin... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
one of the most distinguished members ... değerli üyelerinden biri olan... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
of our academic community, ... Profesör Paul McFee'yi... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Professor Paul McFee. ... takdim etmekten onur duyarım. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Thank you. It is one of the great honors Teşekkürler. Bu seneki... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
of my life to be asked to deliver ... Arthur M. Fuller konuşmasının benden istenmesi... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
this year's Arthur M. Fuller lecture. ... hayatımın en büyük onurlardan biri. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
William James... Ünlü Amerikan felsefeci... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
that most American philosopher, once advised: William James, şöyle demiş: The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
"Begin to be now what you will be hereafter." "Varacağınız sonra şimdiden kendinizi hazırlamaya başlayın." The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
One might ask how? Bu nasıl olacak diye sorabilirsiniz. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Our deepest guide in our beginning to be Varoluşumuzun ilk rehberliğini yapan... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
is imagination. ... şey hayal gücümüzdür. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Our ability to project and mold our future selves Bizden önce gerçekleşebilecek çok sayıda olasılığa karşı... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
from the myriad possibilities before us. ... geleceğimizi şekillendirme yetimiz. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
And to imagine takes courage and effort... Hayal etmek, emek ve cesaret ister... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
but it gives us hope too. ... ama bir yandan da bize umut aşılar. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Hope that the rightness of the decisions we make now Bu umut, şimdi alacağımız kararların doğruluğu ile... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
will be borne out in the future. ... geleceğimizin sınırlarını belirler. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
As much as we can be overwhelmed by the world, Dünya bizi ne kadar yıpratırsa yıpratsın... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
we can also draw hope from it. ... biz yine de bir şeylerden umut çıkartabiliriz. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
From beauty. From promise. Güzelliklerden. Verilen sözlerden. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
From the simple fact Bu yeteneğimizin bize... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
that we have the talent to imagine our future selves ... verdiği gözümüzün önünden geçen... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
from all the possible lives that pass before our eyes. ... olası yaşamları hayal etme olgusundan. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
We must imagine our lives well. Elbette ki hayatımız üzerine hayal kurmalıyız. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
We must engage our conscience. Vicdanımızı ayakta tutmalıyız. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Conscience is the voice of God, and the nature Vicdanımız Tanrı'nın, insanoğlunun... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
and heart of man. ... doğallığının ve kalbinin sesidir. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
I used to love hanging out in the rain. .. yağmurda dolaşmayı çok severdim. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Drive my mom nuts. Annemin cinlerini tepesine çıkartırdım. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
I'd watch the flowers. Çiçekleri seyrederdim. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Some would get crushed, Bazıları kırılırdı... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Excuse me. Are you one of the survivors? Afedersiniz. Siz saldırıdan hayatta kalanlardan mısınız? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
We have your seats right over Size bu tarafta özel bir yer... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Did she come back? Geri geldi mi? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
How could you not find her? At lunchtime, Nasıl olur da onu bulamazsınız? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
we believe your daughter left the school property. Sanırım öğle yemeği vaktinde okulu terketti. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
How can you let that happen? Buna nasıl izin verirsiniz? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Could she have walked home? Eve gitmiş olamaz mı? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
I don't know. She knows the way. Bilmiyorum. Evin yolunu biliyor. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
We have men looking for her. She's a little girl. Bir adamımızı araması için görevlendirdik. O daha küçücük bir çocuk. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
She's a child. How far could she have gone? O daha bir çocuk. Ne kadar uzağa gidebilir ki? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
All right, I'll get right back to you. Tamam. Ben seni tekrardan arayacağım. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
I I don't know. I didn't dress her. Bilmiyorum. Onu ben giydirmedim. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
My husband, Paul, dressed her. Kocam, Paul, giydirdi. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
The woods near your house. Evinizin yakınındaki ormanda. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Someone just found a pink jacket there. Pembe bir ceket bulunmuş. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
[CELL PHONE BEEPS] You've reached Paul McFee Felsefe Bölüm Başkanlığı'ndan... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Emma. Emma. Emma. Emma. Emma. Emma. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
I saw them putting them up yesterday... Doğmamış çocuklar için... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
for the unborn. ... dün bunları yerleştirdiklerini gördüm. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Hey. Diana. come on, let's go to school. Diana. Hadi, okula gidelim. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Hey. Diana, come on, let's go to school. Diana. Hadi ama, okula gidelim. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
EMMA [WHIMPERING]: Mommy. Anneciğim. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
WOMAN: Diana! Diana! The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
They're all kids. Hepsi çocuk demek. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
What was that? O ses de neydi? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
MAN: No, don't go that way. Hayır, oraya gitmeyin. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Dee, don't. Dee, sakın. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
The on Tek... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
The only question is, Tek soru... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
which one's it gonna be? ... bunun hanginiz olacağı? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Just back it up. Folks, back it up, please. Geri çekilin. Herkes geri çekilsin lütfen. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Come on, everybody just back it up. Hadi, herkes geri çekilsin. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Keep back! Please, please! Orada kalın! Lütfen, lütfen! The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Ma'am! Back up. Back up. Hanımefendi! Geri çekilin. Geri çekilin. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Are you okay? Oh, my God. All this blood. İyi misin? Aman Tanrım! Her yerin kan içinde! The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
He missed me. Beni kaçırdı. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Where's my little girl? Kızım nerede? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Is my little girl in there? Kızım içeride mi? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
It's my daughter. Heaven. Kızım o benim. Tanrım. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
It's my daughter. Get off me! Kızım o benim. Çek ellerini! The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
You don't have to, Michael, please. Yapma Michael. Lütfen. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
If you're gonna kill one of us... Eğer ikimizden birisini öldüreceksen... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
kill me. ... beni öldür. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
And what do you have to say? Peki sen ne diyorsun? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
No. No what? Hayır. Hayır ne? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
No, don't kill me. Hayır, beni öldürme. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
But if I don't kill you, then who should I kill? Ama seni öldürmezsem kimi öldürmeliyim? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
PAUL: Conscience is Vicdanımız Tanrı'nın, insanoğlunun... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
and the nature and heart of man. ... doğallığının ve kalbinin sesidir. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
DIANA: This is the life, M. Hayat işte budur, M. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Maureen, what did I do to deserve a friend like you? Maureen, senin gibi bir dostu hak edecek ne yaptım ben? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
MAUREEN: Um, something in a past life? Önceki hayatında bir şeyler yapmış olabilir misin? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
DIANA: M, I don't wanna grow up M, bir gün büyüdüğümde bu tür kadınlardan... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
to be one of those hard women ... biri olmak istemiyorum. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
that are angry about everything all the time. Hani şu ota boka durmadan sinirlenen tiplerden... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
MAUREEN: I know. Biliyorum. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
And had kids. And even if I stayed in Briar Hill, Çocuklarım olursa. Briar Hill'de kalsam bile... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
that might be enough. ... bu yeterli olmaz mı? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
DIANA: Look, M, heh... Bak M... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
and be one of those perfect families ... ve şu mükemmel Hristiyan ailelerinden biri olup... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
McCLEOD: The heart is the body's Kalbiniz vücudunuzun.... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
strongest muscle. ... en güçlü kasıdır. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
[CRYING] Oh, my God. Aman Tanrım. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Were you one of the survivors? Siz saldırıdan hayatta kalanlardan mısınız? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
MAUREEN: So guess what? Bil bakalım ne oldu? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
DIANA: What? Ne? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166127
  • 166128
  • 166129
  • 166130
  • 166131
  • 166132
  • 166133
  • 166134
  • 166135
  • 166136
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim