• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166134

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and, at appropriate moments, ve uygun anlarda, The Life of Birds-1 1998 info-icon
he cements their relationship with a few judicious gifts. birkaç lezzetli hediyeyle ilişkilerini güçlendiriyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
A little fruit. Küçük bir meyve. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Males world wide ingratiate themselves with females in this way. Dünya çapındaki erkekler dişilerle bu şekilde kaynaşıyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Wattled guans do in the tropical forests of Amazonia, Amazon tropikal ormanlarında gerdanlı guanlar The Life of Birds-1 1998 info-icon
and so do great tits in the suburban gardens of Europe. ve Avrupa'nın kenar mahallelerindeki bahçelerde baştankaralar da böyle yapar. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Seabirds, of course, like fish, Deniz kuşları elbette balığı sever The Life of Birds-1 1998 info-icon
though it is still the prerogative of the female to decline a gift the first time it is offered. ama dişinin ilk olarak hediyeyi geri çevirmesi bir imtiyazdır. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Grebes like fish, too. These are on a lake in North America. Dalgıçkuşları da balık sever. Bunlar Kuzey Amerika'da bir göl üzerinde. The Life of Birds-1 1998 info-icon
But for grebes in particular, exchanging presents is only the beginning of courtship. Ancak özellikle dalgıçkuşları için hediye alıp verme kur yapmanın sadece başlangıcıdır. The Life of Birds-1 1998 info-icon
There's a lot of dancing to be done before the partners are sure Çiftler birbirleri için uygun olduklarından emin olmadan önce The Life of Birds-1 1998 info-icon
they are meant for one another. sergilenecek pek çok dans vardır. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Their first routines involve repeating one another's movements. Program birbirlerinin hareketlerini taklit etmekle başlıyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
0nce they have got to know each other really well, however, Birbirleri yeterince iyi tanıdıktan sonra, The Life of Birds-1 1998 info-icon
they perform their pas de deux together with immaculate timing. mükemmel bir zamanlamayla marifetlerini sergilerler. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Their wings don't contribute much to their costumes. Kostümlerine kanatlar pek katkıda bulunmaz. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Like those of all diving birds, they are short and stubby. Bütün dalıcı kuşlar gibi, kısa ve kalınlar. The Life of Birds-1 1998 info-icon
But the dancers make up for that with impressive footwork. Ama dansçılar bu açığı etkileyici ayak hareketleriyle kapatıyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
After the dancing, Danstan sonra, The Life of Birds-1 1998 info-icon
more gift giving... daha çok hediye alışverişi... The Life of Birds-1 1998 info-icon
weed from the bottom of the lake, a sample of what the couple intend to contribute derenin dibinde yosun, The Life of Birds-1 1998 info-icon
when they make their nest together. yuvalarını yaparken kullanacaklı bir numune. The Life of Birds-1 1998 info-icon
A male swallow tailed gull also declares his intentions Çatal kuyruklu bir martı peşin ödemeyle The Life of Birds-1 1998 info-icon
with a down payment on the nest. yuva üzerindeki amaçlarını bildiriyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
As a pair get to know one another better, Çiftler birbirlerini tanıdıkça, The Life of Birds-1 1998 info-icon
they become sufficiently trustful to indulge in a little mutual preening. birbirlerinin tüylerini düzeltecek kadar birbirlerine güvenmeye başlıyorlar. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Albatross behave in the same way. Albatroslar da aynı şekilde davranır. The Life of Birds-1 1998 info-icon
These powerful bills are quite strong enough Bu güçlü gagalar kuşların işine The Life of Birds-1 1998 info-icon
to injure anything or anyone that dares to interfere with the birds. cesaret edip karışanları yaralayacak kadar güçlüdür. The Life of Birds-1 1998 info-icon
But now, as the pair sit together on their nest site, Ama şimdi çift yuva sahasında birlikte otururken The Life of Birds-1 1998 info-icon
they are used to deliver the most tender of caresses. en hassas dokunuşları gerçekleştirmeye alışırlar. The Life of Birds-1 1998 info-icon
What follows may seem like duelling... Akabinde duello ediyorlar gibi görünürler... The Life of Birds-1 1998 info-icon
..but actually it is, once again, a kind of dancing. ..ama aslında bu tekrar bir çeşit danstır. The Life of Birds-1 1998 info-icon
The sequence of movements Hareketlerin devamı The Life of Birds-1 1998 info-icon
is long and complicated. uzun ve karışıktır. The Life of Birds-1 1998 info-icon
If both partners perform without mistakes and in harmony, Her iki partner hatasız ve uyum içinde sergilerse, The Life of Birds-1 1998 info-icon
then, at last, there comes o zaman, The Life of Birds-1 1998 info-icon
the most intimate act of all. bütün hareketlerin en samimi olanları ortaya çıkar. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Mating in birds Kuşların çiftleşmesi The Life of Birds-1 1998 info-icon
can be a very quick business, no more than a brief meeting of genital openings. çok çabuk gerçekleşen bir iştir. Genital organların kısa süreliğine açılmasında başka bir şey değildir. The Life of Birds-1 1998 info-icon
In albatross, it is unusually leisurely. Albatroslar ise acele etmez. The Life of Birds-1 1998 info-icon
So pairs are formed Böylece çiftler oluşturuldu The Life of Birds-1 1998 info-icon
and the union is consummated. ve birleşme sağlandı. The Life of Birds-1 1998 info-icon
For most birds, the pair will now stay together for several weeks, Pek çok kuş çifti birkaç yıl olmasa da The Life of Birds-1 1998 info-icon
if not for several years. bir kaç ay beraber olacak. The Life of Birds-1 1998 info-icon
In the case of these waved albatross in Galapagos, Galapagos'taki bu dalgalı albatrosların durumu ise, The Life of Birds-1 1998 info-icon
they will stay together for the rest of their lives. onlar geri kalan hayatlarını beraber geçirecek. The Life of Birds-1 1998 info-icon
And that, when you come to think of it, is very unusual Bu bir düşündüğünüzde çok tuhaf gelebilir. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Insects don't stay together, frogs and toads don't, Böcekler, su ve kara kurbağları The Life of Birds-1 1998 info-icon
lizards and snakes don't. kertenkele ve yılanlar birlikte kalmaz. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Why should birds? Peki neden kuşlar? The Life of Birds-1 1998 info-icon
Well, the answer is...there. Aslında cevap...orada. The Life of Birds-1 1998 info-icon
No female bird can manage to fly around with an egg inside her Hiçbir dişi kuş içinde bırakın birkaç yumurtayla uçmayı, The Life of Birds-1 1998 info-icon
let alone several for the days or weeks it needs to develop. bir yumurtayla bile uçamaz. Çünkü yumurtanın gelişmesi günler ya da haftalar alabilir. The Life of Birds-1 1998 info-icon
As soon as she can, she lays it. Mümkün olduğu kadar çabuk yumurtlar. The Life of Birds-1 1998 info-icon
But then caring for it is a major job. Ama sonra ona bakması büyük bir iştir. The Life of Birds-1 1998 info-icon
And for these albatross, as for most birds, Pek çok kuş gibi bu albatroslar içinse de The Life of Birds-1 1998 info-icon
it's a job for two. bu iki kişilik bir iştir. The Life of Birds-1 1998 info-icon
It would be nice to think that such a devoted pair Böyle sadık bir çiftin karşılıklı ilgiden dolayı The Life of Birds-1 1998 info-icon
were held together by mutual affection. birbirlerine bağlandıklarını bilmek güzel. The Life of Birds-1 1998 info-icon
The evidence, I'm afraid, doesn't support that. Korkarım ki deliller bunu desteklemiyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
It's not so much the affection that one bird has for the other, Kuşların karşılıklı sevgilerinin bir önemi yoktur onlar için. The Life of Birds-1 1998 info-icon
as the concern it has for its own genes, Onları asıl ilgilendiren The Life of Birds-1 1998 info-icon
which are in the egg the two produced together. yumurtada kendi yaptıkları genleridir. The Life of Birds-1 1998 info-icon
If, without jeopardising those, Bunları tehlikeye atmadan, The Life of Birds-1 1998 info-icon
either bird could find a way of spreading its genes more widely, her iki kuş genlerini yaymak için bir yol bulabilir. The Life of Birds-1 1998 info-icon
the evidence suggests they would take it. Deliller bunu yapabileceklerini gösteriyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Here in Jamaica, some male birds are far from faithful Burada Jameika'da, bazı erkek kuşlar hiç de sadık değildir. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Flame trees, when in flower, produce great quantities Alev ağaçları çiçek açtığında çok miktarda leziz The Life of Birds-1 1998 info-icon
of delicious sweet nectar. nektar üretir. The Life of Birds-1 1998 info-icon
It is the staple diet for hummingbirds, and Jamaica has many different species of them. Nektar sinekkuşlarının ana yemeğidir ve Jameika'da onlardan pek çok farklı tür vardır. The Life of Birds-1 1998 info-icon
The male streamer tailed hummer is a vigorous and aggressive creature, Erkek şerit kuyruklu sinekkuşu çok güçlü ve saldırgan bir canlıdır. The Life of Birds-1 1998 info-icon
and a particularly strong individual will take control of an entire tree. Özellikle güçlü bir birey tüm ağcın kontrolünü eline alabilir. The Life of Birds-1 1998 info-icon
0ther males, of course, have their eyes on it. Diğer erkeklerin elbette gözü onda. The Life of Birds-1 1998 info-icon
But the resident male won't allow others near his flowers, bu yüzden yapı malzemelerini kanatlarında toplamayı yeğlerler. The Life of Birds-1 1998 info-icon
even though you might think there is more than enough for everyone. diğerlerini çiçeklerinin yanına yaklaşmasına müsade etmez. The Life of Birds-1 1998 info-icon
But he is not fighting just because he wants to drink Ancak mücadele etmiyor, çünkü ağaçtaki The Life of Birds-1 1998 info-icon
all the tree's nectar himself. tüm nektarı kendi içmek istiyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
He is more devious than that. Bundan daha aldatıcı. The Life of Birds-1 1998 info-icon
The tree is the most prolific source of nectar around. Ağaç çevredeki en bol nektar kaynağıdır. The Life of Birds-1 1998 info-icon
There are several female streamer tails in the neighbourhood, Civarda pek çok şerit kuşlu dişi var The Life of Birds-1 1998 info-icon
and they are busy building nests, which they do entirely by themselves. ve tamamıyla kendi kendilerinin yaptıkları yuvalarını inşa etmekle meşgul. The Life of Birds-1 1998 info-icon
They are relatively plain creatures, Oldukça sade hayvanlardır. The Life of Birds-1 1998 info-icon
lacking the long streamer like tails of the male. Erkek şerit kuşunun kuyruğuna sahip değiller. The Life of Birds-1 1998 info-icon
There is so much nectar around Çevrede o kadar çok nektar var ki, The Life of Birds-1 1998 info-icon
that when the time comes zaman geldiğinde The Life of Birds-1 1998 info-icon
they will be able to feed their chicks single handed. tek başlarına yavrularını doyurabilecekler. The Life of Birds-1 1998 info-icon
But the main supply comes from the flame tree, Ancak asıl kaynak alev ağacından gelir. The Life of Birds-1 1998 info-icon
and, sooner or later, they all visit it. Ve eninde sonunda hepsi onu ziyaret edecek. The Life of Birds-1 1998 info-icon
The male streamer tail waits for them to call. Şerit kuyruklu erkek, ötmelerini bekliyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
As soon as one appears, he shows off in front of her with a special courtship flight. Biri görünür görünmez, özel bir kur yapma uçuşuyla dişinin önünde gösterisine başlıyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
He erects little tufts like ears on either side of his head. Başının her iki yanındaki küçük püsküllerini kulak gibi dikiyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
She accepts him. Onu kabul ediyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
He goes back to wait for the next diner, Kendini toparlarken The Life of Birds-1 1998 info-icon
while she pulls herself together and prepares for life as a single parent. ve hayata tek kişi olarak hazırlanırken bir sonrakini beklemeye gidiyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
A good secure home can also be a very effective lure Güzel, güvenli bir yuva, bir dişiyi cezbetmek için The Life of Birds-1 1998 info-icon
with which to attract a female. etkili olabilir. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Red headed weavers in Africa often nest in colonies Afrika'daki kızıl başlı dokumacılar genelde koloniler halinde yuva yapar The Life of Birds-1 1998 info-icon
and when they do, the females, who have yellow heads, ve yaptıklarında, sarı başlı dişiler The Life of Birds-1 1998 info-icon
keep an eye on which male is building what before committing themselves. hangi erkeğin yuvasını kendini adayarak yaptığını gözlüyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166129
  • 166130
  • 166131
  • 166132
  • 166133
  • 166134
  • 166135
  • 166136
  • 166137
  • 166138
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim